Bodum 11175 Arret Manuel DE LA Bouilloire, Arret DE Securite, Utilisation DE LA Bouilloire

Page 23

ne pende pas le long du bord de la table ou du plan de travail, que les enfants ne puissent pas tirer dessus et que personne ne puisse s‘y prendre les pieds.

ARRET MANUEL DE LA BOUILLOIRE

Àl’aide de l’interrupteur ON/OFF (4), vous pouvez aussi arrêter la bouilloire avant que l‘eau se mette à bouillir.

ARRET DE SECURITE

La bouilloire est protégée contre les dommages qui pour- raient être provoqués par un niveau d’eau insuffisant. Un dispositif d’arrêt de sécurité coupe automatiquement l’alimentation électrique lorsque l’élément chauffant devient trop chaud.

Si vous constatez que la bouilloire tourne à vide, vous devez la laisser refroidir pendant 10 minutes, avant de la remplir de nouveau d’eau froide. Le système d’arrêt de sécurité se désactive automatiquement dès que la bouilloire a refroidi.

AVANT TOUTE UTILISATION DE LA BOUILLOIRE

Avant d’utiliser la bouilloire pour la première fois, nettoyez- la en la remplissant complètement d‘eau et en portant l’eau à ébullition. Jetez l’eau utilisée pour ce nettoyage.

UTILISATION DE LA BOUILLOIRE

REMPLISSAGE DE LA BOUILLOIRE

Enlevez le corps de l’appareil du socle (5).

Ouvrez le couvercle (1) et remplissez la bouilloire d’eau.

Remplissez la bouilloire de 0,25 litre au minimum et de 1,7 litre au maximum (repère MAX), pour éviter que la bouilloire ne puisse tourner à vide et éviter des projec- tions d’eau bouillante par le bec verseur du couvercle.

MISE SOUS TENSION

Après avoir rempli la bouilloire, mettez-la sur le socle (5). Veillez à ce que le corps de l’appareil soit correctement positionné sur le contact du socle (5).

Branchez la fiche dans la prise électrique et appuyez l’interrupteur ON/OFF (4).

Remarque: veillez à ce que l’interrupteur ON/OFF ne soit pas bloqué.

MISE HORS TENSION

Votre bouilloire possède un interrupteur ON/OFF et s’arrête automatiquement dès que l‘eau bout.

Vous pouvez arrêter à tout moment la bouilloire en remontant l‘interrupteur «ON/OFF» (4).

REMARQUE: la bouilloire ne peut pas être arrêtée manu- ellement si l’interrupteur est bloqué ou que l’interrupteur «ON/OFF» est baissé.

MODE D’EMPLOI

21

Image 23
Contents Warranty Service for USA Canada Ettore Page Welcome to Bodum Important SafeguardsInstruction for use Special Instructions InstallationPOWER-SUPPLY Cord Parts of the KettleHOW to USE the Water Kettle Pouring OUT Water Switching OFFSwitching the Kettle on Again Scale Filter Maintenance and CareCleaning and Removal of the Filter Kettle Clean and DecaleService & Guarantee Conditions Technical DataInstruction for use Willkommen bei Bodum Wichtige SicherheitshinweiseGebrauchsanweisung Bewahren SIE Diese Gebrauchsanweisung AUF Besondere Hinweise Aufbau DES WasserkochersSO Verwenden SIE DEN Wasserkocher Aufbewahrung Wartung UND PflegeKalkfilter Filter Reinigen UND HerausnehmenTechnische Daten Service & Garantiebedingungen Bienvenue chez Bodum Importantes Consignes DE SecuriteMode D’EMPLOI Cordon DE Mise Sous Tension Description DE LA BouilloireIndications Particulieres Utilisation DE LA Bouilloire Arret Manuel DE LA BouilloireArret DE Securite Avant Toute Utilisation DE LA BouilloireEntretien Caracteristiques Techniques Service APRÈS-VENTE & GarantieEntreposage Velkommen hos Bodum Vigtige SikkerhedsreglerBrugsanvisning Netledning GEM Denne BrugsanvisningKedlens Dele Særlige AnvisningerSådan Bruges Vandkedlen Opbevaring Rengøring OG Afkalkning AF KedelTekniske Data Service & GarantibestemmelserBienvenido a Bodum Medidas Importantes DE SeguridadInstrucciones DE USO Instructiones Especiales Conserve Estas InstruccionesInstalación Componentes DEL HervidorCómo Usar EL Hervidor DE Agua Llenar Desconexión Manual DEL HervidorDesconexión DE Seguridad Antes DEL Primer USOCuidado Y Mantenimiento Condiciones DE LA Garantía Y Servicio Cuando no USA EL HervidorFicha Técnica Benvenuti alla Bodum Avvertenze DI Sicurezza ImportantiInstallazione Cavo DI Alimentazione Conservare Queste IstruzioniDescrizione Generale DEL Bollitore Istruzioni ParticolariUSO DEL Bollitore Manutenzione E Cura Condizioni DI Assistenza E Garanzia Quando NON SI USA IL BollitoreDati Tecnici Welkom bij Bodum Belangrijke VeiligheidstipsGebruiksaanwijzing Bijzondere Aanwijzingen InstallatieBewaar Deze Instructies Goed Onderdelen VAN DE WaterkokerZO Gebruikt U DE Waterkoker Waterkoker Reinigen EN Ontkalken Water UitgietenWaterkoker Opnieuw Inschakelen Onderhoud EN ReinigingTechnische Gegevens Service & GarantiebepalingenBewaarplaats Välkommen till Bodum Viktiga SäkerhetsanvisningarInstallering Specialanvisningar Vattenkokarens DelarUnderhåll SÅ HÄR Använder DU VattenkokarenFörvaring Rengöra OCH Kalka AV VattenkokarenTekniska Data SERVICE- OCH GarantibestämmelserBem-vindo à Bodum Advertências DE Segurança ImportantesManual DE Instruçoes Cabo DE Alimentação InstalaçâoPeças DA Chaleira Instruções EspeciaisModo DE Utilização do Jarro Eléctrico Manutenção E Tratamento Condições DE Assistência E Garantia ConservaçãoEspecificações Técnicas Tervetuloa BODUMiin Tärkeitä VarotoimiaAsennus Verkkojohto Säilytä Nämä OhjeetKeittimen Osat ErityisohjeetVedenkeittimen Käyttö Keittimen Puhdistus JA Kalkinpoisto HuoltoKalkinsuodatin Suodattimen Puhdistus JA IrrottaminenHUOLTO- JA Takuuehdot Tekniset TiedotМеры Предосторожности Руководство по эксплуатации Сохраните ЭТО Руководство Эксплуатация Чайника Уход И Обслуживание Хранение