Electrolux EFCL650, EFC650-950 Accessori speciali, Servizio assistenza tecnica, Dati tecnici

Page 30

Accessori speciali

Filtro al carbone Type 200

Servizio assistenza tecnica

E’ possibile telefonare al nostro servizio di assisten- za tecnica (vedere lista dei centri di assistenza tecnica) ogniqualvolta si desiderano informazioni o in caso di guasti.

Si raccomanda di specificare:

1.Il codice del modello

2.Il numero di serie (E- Nr.)

3.Il numero di fabbricazione (F-Nr.)

Questi dati si trovano nella targhetta di identi- ficazione all’interno dell’apparecchio dietro il filtro grassi.

Ci riserviamo il diritto di cambiare le caratteristiche ed i colori dei prodotti frutto della nostra politica di continuo sviluppo tecnologico.

Dati tecnici

Modello

 

Dimensioni

 

Lampade

Filtri grassi

Assorbimento

Collegamento

 

Altezza

Larghezza

Profindità

 

 

Totale

Elettrico

 

 

 

 

 

 

 

 

EFCL 650

55-64,5

59,9

51,5

2 x 40W

2

250 W

220-240 V

EFC650

87,5-111,6

59,9

51,5

2 x 40W

2

250 W

230 V

EFC950

87,5-111,6

89,9

51,5

2 x 40W

3

250 W

230 V

CH 1200

87,5-111,6

119,9

51,5

2 x 40W

4

250 W

230 V

CH900

87,5-111,6

89,9

51,5

2 x 40W

3

250 W

230 V

CH600

87,5-111,6

59,9

51,5

2 x 40W

2

250 W

230 V

Ci riserviamo il diritto di cambiare le caratteristiche ed i￿￿colori dei prodotti frutto della nostra politica di continuo sviluppo tecnologico.

Image 30
Contents EFCL650 Inhalt AktivkohlefilterSicherheitshinweise Für den Küchenmöbel-MonteurFür den Benutzer Flambieren ist unter der Dunstabzugshaube nicht erlaubtBild Umluftbetrieb AllgemeinesAbluftbetrieb BildLichtschalter Bedienung der DunstabzugshaubeKorrekte Belüftung Motorschalter StufeAchtung Wartung und PflegeReinigung MetallfettfilterZum Ausbau in umgekehrter Reihenfolge vorgehen AktivkohlefilterBild Austausch der Lampen Der Aktivkohlefilter kann beim Kundendienst bestellt werdenSonderzubehör KundendienstTechnische Daten Platzierung InstallationAuspacken ElektroanschlußMontage Bild Pour les appareils commercialises par la France Sommaire Pour l’installateur Consignes de sécuritéPour l’utilisateur La hotte n’aspire pas le gaz de combustionGénéralités Version évacuation extérieureVersion recyclage Utilisation de la hotte Pour une ventilation optimaleInterrupteur ’éclairage Vitesse Du moteur Entretien NettoyageFiltre à graisse métallique Remplacement de l´ampoule declairage Filtre à charbonCaractéristiques techniques Accessoires en optionService Après-vente Pour les appareils commercialisés en FranceBranchement électrique DéballageMontage Branchement permanent uniquement par un électricien agrééFixation Fig Indice Per l’installatore Norme di sicurezzaPer l’utente Generalità Versione aspiranteVersione filtrante Funzionamento della cappa Ventilazione correttaAttenzione Manutenzione e curaPulizia Filtro grassi in metalloFiltro al carbone Sostituzione delle lampadineAccessori speciali Servizio assistenza tecnicaDati tecnici Ubicazione InstallazioneRimozione dell’imballaggio Collegamento ElettricoMontaggio Fig Contents Safety warnings For the installerOlder children must be supervised if using the appliance For the userFix the deflector using 2 screws Ø 3,5x6.5 mm. Fig Extraction modeRecirculation mode Description of the applianceControl Panel Correct ventilationMaintenance and care Cleaning the hoodMetal grease filter Charcoal filter Changing the light bulbSpecial Accessories Technical SpecificationsWhat to do if Technical assistance service Service and Spare PartsCalls to this number may be recorded for training purposes European Guarantee Guarantee ConditionsStandard guarantee conditions ExclusionsElectrical connection not for UK UnpackingFitting Be providedElectrical connection for UK only Electrical ConnectionElectrical Requirements Wall unit mounting Fig Inhoud Veiligheidsaanwijzingen Voor de keukenmeubel-monteurVoor de gebruiker De olie in de frituurpan kan door oververhitting vlam vattenAfb Gebruik als recirculatiekap AlgemeenGebruik als afzuigkap AfbDe schakelaars bevinden zich aan de voorkant van de kap Bediening van de afzuigkapVentilatie Motorschakelaar StandAttentie OnderhoudReiniging Metalen vetfiltersVervangen van de lampen Het koolfilter kunt u bestellen bij de service- afdelingKoolfilter Montage afbExtra leverbare accessoires KlantenserviceReparatievoorwaarden Uitpakken InstallatieTechnische gegevens PlaatsMontage afb Índice Indicações de segurança Para o instalador dos móveis de cozinhaPara o utilizador Sistema de circulação do ar Informações geraisSistema de aspiração do ar Àquele do anel de conexãoPara que o exaustor de cozinha funcione Uso do exaustorVentilação correcta Fechadas. Em vez disso, deverá estar aberta umaAtenção ManutençãoLimpeza Filtro metálico antigorduraOs filtros de reposição podem ser Filtro de carvão activoSubstituição da lâmpada VendaAcessórios Serviço de assistênciaSe o exaustor não funcionar Desembalar Dados TécnicosInstalação ColocaçãoMontagem Fig Indice Recomendaciones de seguridad Para el montador de mueblesPara el usuario Generalidades Funcionamiento extractorFuncionamiento de Recirculación Funcionamiento de la campana Ventilación adecuadaAtención Mantenimiento y cuidadoLimpieza Filtro antigrasasFiltro de carbón activado Sustitución de la bombillaServicio de asistencia técnica Servicio técnico y recambiosAccesorios especiales Si la campana no funcionaDesembalaje Características técnicasInstalación UbicaciónMontaje Fig Page Page Page Electrolux Electrolux Group. The world´s No.1 choice