Electrolux EFC650-950 Generalidades, Funcionamiento extractor, Funcionamiento de Recirculación

Page 70

Generalidades

La campana se entrega en modo extractor, pudiendo utilizarla también en modo de recirculación, instalando para ello un filtro de carbón activado (accesorio especial).

Para esta función, es necesario un filtro de carbón activo original (véase el párrafo «Accesorios especiales»).

Atención! Algunos modelos ya llevan el filtro de carbón activado, que se encuentran fijados a una de las protecciones laterales en poliestirol espanso y tienen que ser instalados antes de utilizar la campana en funcionamiento de recirculación

Funcionamiento extractor

• El aire se extrae al exterior mediante un tubo conectado al anillo de conexión A . Fig. 1.

• Para un mejor rendimiento , el tubo tiene que tener el mismo diámetro que el orificio de salida.

A

Fig. 1

Funcionamiento de

￿￿

 

recirculación

 

• El filtro de carbón filtra el aire que pasa de

 

nuevo a la cocina a través de la rejilla superior

 

de la chimenea de aspiración.

 

• Para esta función, es necesario un filtro de

 

carbón activo original (véase el párrafo

 

«Accesorios especiales»).

 

• Sujete el deflector con 2 tornillos Ø3,5x6.5 mm.

Fig. 2

Fig. 2.

Image 70
Contents EFCL650 Inhalt AktivkohlefilterSicherheitshinweise Für den Küchenmöbel-MonteurFür den Benutzer Flambieren ist unter der Dunstabzugshaube nicht erlaubtBild Umluftbetrieb AllgemeinesAbluftbetrieb BildLichtschalter Bedienung der DunstabzugshaubeKorrekte Belüftung Motorschalter StufeAchtung Wartung und PflegeReinigung MetallfettfilterZum Ausbau in umgekehrter Reihenfolge vorgehen AktivkohlefilterBild Austausch der Lampen Der Aktivkohlefilter kann beim Kundendienst bestellt werdenKundendienst SonderzubehörTechnische Daten Platzierung InstallationAuspacken ElektroanschlußMontage Bild Pour les appareils commercialises par la France Sommaire Pour l’installateur Consignes de sécuritéPour l’utilisateur La hotte n’aspire pas le gaz de combustionVersion évacuation extérieure GénéralitésVersion recyclage Pour une ventilation optimale Utilisation de la hotteInterrupteur ’éclairage Vitesse Du moteur Nettoyage EntretienFiltre à graisse métallique Remplacement de l´ampoule declairage Filtre à charbonCaractéristiques techniques Accessoires en optionService Après-vente Pour les appareils commercialisés en FranceBranchement électrique DéballageMontage Branchement permanent uniquement par un électricien agrééFixation Fig Indice Per l’installatore Norme di sicurezzaPer l’utente Versione aspirante GeneralitàVersione filtrante Funzionamento della cappa Ventilazione correttaAttenzione Manutenzione e curaPulizia Filtro grassi in metalloFiltro al carbone Sostituzione delle lampadineServizio assistenza tecnica Accessori specialiDati tecnici Ubicazione InstallazioneRimozione dell’imballaggio Collegamento ElettricoMontaggio Fig Contents Safety warnings For the installerOlder children must be supervised if using the appliance For the userFix the deflector using 2 screws Ø 3,5x6.5 mm. Fig Extraction modeRecirculation mode Description of the applianceControl Panel Correct ventilationCleaning the hood Maintenance and careMetal grease filter Charcoal filter Changing the light bulbTechnical Specifications Special AccessoriesWhat to do if Service and Spare Parts Technical assistance serviceCalls to this number may be recorded for training purposes European Guarantee Guarantee ConditionsStandard guarantee conditions ExclusionsElectrical connection not for UK UnpackingFitting Be providedElectrical Connection Electrical connection for UK onlyElectrical Requirements Wall unit mounting Fig Inhoud Veiligheidsaanwijzingen Voor de keukenmeubel-monteurVoor de gebruiker De olie in de frituurpan kan door oververhitting vlam vattenAfb Gebruik als recirculatiekap AlgemeenGebruik als afzuigkap AfbDe schakelaars bevinden zich aan de voorkant van de kap Bediening van de afzuigkapVentilatie Motorschakelaar StandAttentie OnderhoudReiniging Metalen vetfiltersVervangen van de lampen Het koolfilter kunt u bestellen bij de service- afdelingKoolfilter Montage afbExtra leverbare accessoires KlantenserviceReparatievoorwaarden Uitpakken InstallatieTechnische gegevens PlaatsMontage afb Índice Indicações de segurança Para o instalador dos móveis de cozinhaPara o utilizador Sistema de circulação do ar Informações geraisSistema de aspiração do ar Àquele do anel de conexãoPara que o exaustor de cozinha funcione Uso do exaustorVentilação correcta Fechadas. Em vez disso, deverá estar aberta umaAtenção ManutençãoLimpeza Filtro metálico antigorduraOs filtros de reposição podem ser Filtro de carvão activoSubstituição da lâmpada VendaServiço de assistência AcessóriosSe o exaustor não funcionar Desembalar Dados TécnicosInstalação ColocaçãoMontagem Fig Indice Recomendaciones de seguridad Para el montador de mueblesPara el usuario Funcionamiento extractor GeneralidadesFuncionamiento de Recirculación Funcionamiento de la campana Ventilación adecuadaAtención Mantenimiento y cuidadoLimpieza Filtro antigrasasFiltro de carbón activado Sustitución de la bombillaServicio de asistencia técnica Servicio técnico y recambiosAccesorios especiales Si la campana no funcionaDesembalaje Características técnicasInstalación UbicaciónMontaje Fig Page Page Page Electrolux Electrolux Group. The world´s No.1 choice