Electrolux
CH1200-600-900, EFCL650, EFC650-950
user manual
Specifications
Install
Warranty
Maintenance
Accessoires en option
Servicio técnico y recambios
Safety
Technical assistance service
Extraction mode
Page 77
Page 76
Page 78
Image 77
Page 76
Page 78
Contents
EFCL650
Aktivkohlefilter
Inhalt
Für den Küchenmöbel-Monteur
Sicherheitshinweise
Flambieren ist unter der Dunstabzugshaube nicht erlaubt
Für den Benutzer
Abluftbetrieb
Allgemeines
Bild Umluftbetrieb
Bild
Korrekte Belüftung
Bedienung der Dunstabzugshaube
Lichtschalter
Motorschalter Stufe
Reinigung
Wartung und Pflege
Achtung
Metallfettfilter
Bild Austausch der Lampen
Aktivkohlefilter
Zum Ausbau in umgekehrter Reihenfolge vorgehen
Der Aktivkohlefilter kann beim Kundendienst bestellt werden
Technische Daten
Sonderzubehör
Kundendienst
Auspacken
Installation
Platzierung
Elektroanschluß
Montage Bild
Pour les appareils commercialises par la France
Sommaire
Consignes de sécurité
Pour l’installateur
La hotte n’aspire pas le gaz de combustion
Pour l’utilisateur
Version recyclage
Généralités
Version évacuation extérieure
Interrupteur ’éclairage Vitesse Du moteur
Utilisation de la hotte
Pour une ventilation optimale
Filtre à graisse métallique
Entretien
Nettoyage
Filtre à charbon
Remplacement de l´ampoule declairage
Service Après-vente
Accessoires en option
Caractéristiques techniques
Pour les appareils commercialisés en France
Montage
Déballage
Branchement électrique
Branchement permanent uniquement par un électricien agréé
Fixation Fig
Indice
Norme di sicurezza
Per l’installatore
Per l’utente
Versione filtrante
Generalità
Versione aspirante
Ventilazione corretta
Funzionamento della cappa
Pulizia
Manutenzione e cura
Attenzione
Filtro grassi in metallo
Sostituzione delle lampadine
Filtro al carbone
Dati tecnici
Accessori speciali
Servizio assistenza tecnica
Rimozione dell’imballaggio
Installazione
Ubicazione
Collegamento Elettrico
Montaggio Fig
Contents
For the installer
Safety warnings
For the user
Older children must be supervised if using the appliance
Recirculation mode
Extraction mode
Fix the deflector using 2 screws Ø 3,5x6.5 mm. Fig
Description of the appliance
Correct ventilation
Control Panel
Metal grease filter
Maintenance and care
Cleaning the hood
Changing the light bulb
Charcoal filter
What to do if
Special Accessories
Technical Specifications
Calls to this number may be recorded for training purposes
Technical assistance service
Service and Spare Parts
Standard guarantee conditions
Guarantee Conditions
European Guarantee
Exclusions
Fitting
Unpacking
Electrical connection not for UK
Be provided
Electrical Requirements
Electrical connection for UK only
Electrical Connection
Wall unit mounting Fig
Inhoud
Voor de keukenmeubel-monteur
Veiligheidsaanwijzingen
De olie in de frituurpan kan door oververhitting vlam vatten
Voor de gebruiker
Gebruik als afzuigkap
Algemeen
Afb Gebruik als recirculatiekap
Afb
Ventilatie
Bediening van de afzuigkap
De schakelaars bevinden zich aan de voorkant van de kap
Motorschakelaar Stand
Reiniging
Onderhoud
Attentie
Metalen vetfilters
Koolfilter
Het koolfilter kunt u bestellen bij de service- afdeling
Vervangen van de lampen
Montage afb
Klantenservice
Extra leverbare accessoires
Reparatievoorwaarden
Technische gegevens
Installatie
Uitpakken
Plaats
Montage afb
Índice
Para o instalador dos móveis de cozinha
Indicações de segurança
Para o utilizador
Sistema de aspiração do ar
Informações gerais
Sistema de circulação do ar
Àquele do anel de conexão
Ventilação correcta
Uso do exaustor
Para que o exaustor de cozinha funcione
Fechadas. Em vez disso, deverá estar aberta uma
Limpeza
Manutenção
Atenção
Filtro metálico antigordura
Substituição da lâmpada
Filtro de carvão activo
Os filtros de reposição podem ser
Venda
Se o exaustor não funcionar
Acessórios
Serviço de assistência
Instalação
Dados Técnicos
Desembalar
Colocação
Montagem Fig
Indice
Para el montador de muebles
Recomendaciones de seguridad
Para el usuario
Funcionamiento de Recirculación
Generalidades
Funcionamiento extractor
Ventilación adecuada
Funcionamiento de la campana
Limpieza
Mantenimiento y cuidado
Atención
Filtro antigrasas
Sustitución de la bombilla
Filtro de carbón activado
Accesorios especiales
Servicio técnico y recambios
Servicio de asistencia técnica
Si la campana no funciona
Instalación
Características técnicas
Desembalaje
Ubicación
Montaje Fig
Page
Page
Page
Electrolux Group. The world´s No.1 choice
Electrolux
Top
Page
Image
Contents