Electrolux CH1200-600-900, EFCL650 Recomendaciones de seguridad, Para el montador de muebles

Page 68

Recomendaciones de seguridad

para el montador de muebles

En caso de funcionamiento de aspiración, salida libre, el tubo de descarga debe tener el mismo diámetro del anillo de conexión.

Atención: tubo no suministrado, se puede adquirir separadamente.

Al montar la campana, respetar las siguientes distancias mínimas desde el borde superior de los quemadores o placas:

cocinas eléctricas 600 mm

cocinas de gas

700 mm

 

Si las instrucciones para la instalación del

 

dispositivo para cocinar con gas especifican

 

una distancia mayor, hay que tenerlo en consi-

 

deración.

 

 

• El decreto sobre equipos de combustión admite,

 

para estos ambientes, una depresión máxima de

 

0,04 mbar.

 

 

• La salida de aire no debe conectarse a chime-

 

neas ni a conductos de evacuación de gases de

 

combustión. No se debe bajo ninguna circuns-

 

tancia conectar la salida de aire a un conducto

 

que sirva para ventilar habitaciones donde

 

funcionen aparatos de combustión.

 

• Ante la posibilidad de conexión de la salida de

 

aire a una chimenea o conducto de evacuación

 

de gases de combustión fuera de servicio,

 

solicite la autorización del organismo de control

 

competente. Para la conducción de la salida de

 

aire, atengase a las prescripciones de las

 

autoridades competentes.

 

• Si el aparato se utiliza para funcionamiento de

 

aspiración, preparar un orificio de ventilación de

 

diámetro suficiente, prácticamente igual al de

 

descarga.

 

 

• Las disposiciones nacionales y locales de

￿￿

construcción, imponen unas serie de normas

para la instalación conjunta en la misma habita-

ción de una campana y otros aparatos de

combustión conectados a chimeneas (tales

como estufas de carbón, gasóleo o gas).

• El uso conjunto de campanas y aparatos de

combustión conectados a chimeneas tiene

garantía de seguridad sólo si la habitación y/o

piso (combinación aire/ambiente) reciben

ventilación del exterior a través de un orificio

adecuado (aproximadamente 500-600 cm2 ),

para evitar que se genere una depresión duran-

te el funcionamiento de la campana.

• En caso de dudas, dirigirse al organismo de

control competente o al departamento de obras

de construcción.

 

• En los ambientes donde haya aparatos de

combustión instalados, se aplica la regla :

“medida del orificio de salida = a la medida del orificio de ventilación” o sea un orificio de 500- 600 cm2, por lo que un orificio mayor puede perjudicar el funcionamiento de la campana.

El uso de la campana en el modo de recirculación resulta sencillo y seguro, no haciendo falta respetar las prescripciones antedichas.

El funcionamiento de la campana en modo extractor resultará óptimo siempre que se respeten la siguientes condiciones :

-montar el tubo de salida con tramos cortos y rectos

-realizar el menor número de codos posible

-no colocar los tubos en ángulos agudos, sino ligeramente arqueados

-si es posible, utilizar tubo de diámetro grande (mínimo el mismo diámetro del anillo de conexión).

La no observación de estas reglas básicas provocará drásticas disminuciones de rendi- miento y un funcionamiento más ruidoso.

Image 68
Contents EFCL650 Inhalt AktivkohlefilterSicherheitshinweise Für den Küchenmöbel-MonteurFür den Benutzer Flambieren ist unter der Dunstabzugshaube nicht erlaubtAllgemeines AbluftbetriebBild Umluftbetrieb BildBedienung der Dunstabzugshaube Korrekte BelüftungLichtschalter Motorschalter StufeWartung und Pflege ReinigungAchtung MetallfettfilterAktivkohlefilter Bild Austausch der LampenZum Ausbau in umgekehrter Reihenfolge vorgehen Der Aktivkohlefilter kann beim Kundendienst bestellt werdenTechnische Daten SonderzubehörKundendienst Installation AuspackenPlatzierung ElektroanschlußMontage Bild Pour les appareils commercialises par la France Sommaire Pour l’installateur Consignes de sécuritéPour l’utilisateur La hotte n’aspire pas le gaz de combustionVersion recyclage GénéralitésVersion évacuation extérieure Interrupteur ’éclairage Vitesse Du moteur Utilisation de la hottePour une ventilation optimale Filtre à graisse métallique EntretienNettoyage Remplacement de l´ampoule declairage Filtre à charbonAccessoires en option Service Après-venteCaractéristiques techniques Pour les appareils commercialisés en FranceDéballage MontageBranchement électrique Branchement permanent uniquement par un électricien agrééFixation Fig Indice Per l’installatore Norme di sicurezzaPer l’utente Versione filtrante GeneralitàVersione aspirante Funzionamento della cappa Ventilazione correttaManutenzione e cura PuliziaAttenzione Filtro grassi in metalloFiltro al carbone Sostituzione delle lampadineDati tecnici Accessori specialiServizio assistenza tecnica Installazione Rimozione dell’imballaggioUbicazione Collegamento ElettricoMontaggio Fig Contents Safety warnings For the installerOlder children must be supervised if using the appliance For the userExtraction mode Recirculation modeFix the deflector using 2 screws Ø 3,5x6.5 mm. Fig Description of the applianceControl Panel Correct ventilationMetal grease filter Maintenance and careCleaning the hood Charcoal filter Changing the light bulbWhat to do if Special AccessoriesTechnical Specifications Calls to this number may be recorded for training purposes Technical assistance serviceService and Spare Parts Guarantee Conditions Standard guarantee conditionsEuropean Guarantee ExclusionsUnpacking FittingElectrical connection not for UK Be providedElectrical Requirements Electrical connection for UK onlyElectrical Connection Wall unit mounting Fig Inhoud Veiligheidsaanwijzingen Voor de keukenmeubel-monteurVoor de gebruiker De olie in de frituurpan kan door oververhitting vlam vattenAlgemeen Gebruik als afzuigkapAfb Gebruik als recirculatiekap AfbBediening van de afzuigkap VentilatieDe schakelaars bevinden zich aan de voorkant van de kap Motorschakelaar StandOnderhoud ReinigingAttentie Metalen vetfiltersHet koolfilter kunt u bestellen bij de service- afdeling KoolfilterVervangen van de lampen Montage afbExtra leverbare accessoires KlantenserviceReparatievoorwaarden Installatie Technische gegevensUitpakken PlaatsMontage afb Índice Indicações de segurança Para o instalador dos móveis de cozinhaPara o utilizador Informações gerais Sistema de aspiração do arSistema de circulação do ar Àquele do anel de conexãoUso do exaustor Ventilação correctaPara que o exaustor de cozinha funcione Fechadas. Em vez disso, deverá estar aberta umaManutenção LimpezaAtenção Filtro metálico antigorduraFiltro de carvão activo Substituição da lâmpadaOs filtros de reposição podem ser VendaSe o exaustor não funcionar AcessóriosServiço de assistência Dados Técnicos InstalaçãoDesembalar ColocaçãoMontagem Fig Indice Recomendaciones de seguridad Para el montador de mueblesPara el usuario Funcionamiento de Recirculación GeneralidadesFuncionamiento extractor Funcionamiento de la campana Ventilación adecuadaMantenimiento y cuidado LimpiezaAtención Filtro antigrasasFiltro de carbón activado Sustitución de la bombillaServicio técnico y recambios Accesorios especialesServicio de asistencia técnica Si la campana no funcionaCaracterísticas técnicas InstalaciónDesembalaje UbicaciónMontaje Fig Page Page Page Electrolux Electrolux Group. The world´s No.1 choice

EFC650-950, CH1200-600-900, EFCL650 specifications

The Electrolux EFCL650 range is a standout choice in the realm of kitchen ventilation, showcasing an impressive blend of functionality and sleek design. This model exemplifies the company’s commitment to high-quality products that not only enhance kitchen aesthetics but also maximize performance. The EFCL650 is particularly notable for its powerful extraction capabilities, brilliantly managing the cooking aromas, smoke, and grease that can accumulate in even the busiest kitchens. With a powerful motor that ensures efficient airflow, this range hood can maintain a fresh and clean atmosphere while you whip up culinary masterpieces.

One of the standout features of the EFCL650 is its innovative four-speed fan settings, which allow users to customize extraction power according to their cooking style and needs. Whether simmering a delicate sauce or searing a steak, this model offers the versatility required for each scenario. Additionally, the inclusion of LED lighting not only provides excellent visibility over the cooking area but also contributes to energy-efficiency, reducing overall power consumption.

The EFC650-950 model builds upon these impressive features, offering a wider extraction width to accommodate larger cooktops. Its efficient motor paired with advanced baffle filters ensures optimal grease and odor removal, making it an excellent choice for heavy-duty cooking. Furthermore, the EFC650-950 is engineered with easy-to-clean filters that can be maintained effortlessly, ensuring lasting performance and hygiene.

The CH1200-600-900 model is yet another hallmark of Electrolux's dedication to kitchen efficiency. This hood features seamless integration of cutting-edge technologies, including smart sensors that automatically adjust fan speeds based on detected cooking activity. This not only simplifies operation but also conserves energy when full power is not needed.

All three models boast a modern, minimalist aesthetic that complements a variety of kitchen designs. The stainless steel finish adds both durability and elegance, while the intuitive control panel ensures ease of use. With noise levels kept at a considerate minimum, the user experience is both functional and peaceful.

In conclusion, the Electrolux EFCL650, EFC650-950, and CH1200-600-900 models represent the pinnacle of kitchen ventilation technology. Their powerful extraction capabilities, innovative designs, and user-friendly features make them indispensable for any cooking enthusiast looking to enhance their kitchen environment while maintaining style and efficiency.