Electrolux EFCL650, EFC650-950, CH1200-600-900 Pour les appareils commercialises par la France

Page 12

Pour les appareils commercialises par la France

Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.

Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous devez d’abord lire impérative-

ment les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.

Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).

Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.

Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l’installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié.

Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas

àdes fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.

Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution.

Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.

Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.

Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil.

Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.

Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.

￿￿

Image 12
Contents EFCL650 Inhalt AktivkohlefilterSicherheitshinweise Für den Küchenmöbel-MonteurFür den Benutzer Flambieren ist unter der Dunstabzugshaube nicht erlaubtAllgemeines AbluftbetriebBild Umluftbetrieb BildBedienung der Dunstabzugshaube Korrekte BelüftungLichtschalter Motorschalter StufeWartung und Pflege ReinigungAchtung MetallfettfilterAktivkohlefilter Bild Austausch der LampenZum Ausbau in umgekehrter Reihenfolge vorgehen Der Aktivkohlefilter kann beim Kundendienst bestellt werdenSonderzubehör KundendienstTechnische Daten Installation AuspackenPlatzierung ElektroanschlußMontage Bild Pour les appareils commercialises par la France Sommaire Pour l’installateur Consignes de sécuritéPour l’utilisateur La hotte n’aspire pas le gaz de combustionGénéralités Version évacuation extérieureVersion recyclage Utilisation de la hotte Pour une ventilation optimaleInterrupteur ’éclairage Vitesse Du moteur Entretien NettoyageFiltre à graisse métallique Remplacement de l´ampoule declairage Filtre à charbonAccessoires en option Service Après-venteCaractéristiques techniques Pour les appareils commercialisés en FranceDéballage MontageBranchement électrique Branchement permanent uniquement par un électricien agrééFixation Fig Indice Per l’installatore Norme di sicurezzaPer l’utente Generalità Versione aspiranteVersione filtrante Funzionamento della cappa Ventilazione correttaManutenzione e cura PuliziaAttenzione Filtro grassi in metalloFiltro al carbone Sostituzione delle lampadineAccessori speciali Servizio assistenza tecnicaDati tecnici Installazione Rimozione dell’imballaggioUbicazione Collegamento ElettricoMontaggio Fig Contents Safety warnings For the installerOlder children must be supervised if using the appliance For the userExtraction mode Recirculation modeFix the deflector using 2 screws Ø 3,5x6.5 mm. Fig Description of the applianceControl Panel Correct ventilationMaintenance and care Cleaning the hoodMetal grease filter Charcoal filter Changing the light bulbSpecial Accessories Technical SpecificationsWhat to do if Technical assistance service Service and Spare PartsCalls to this number may be recorded for training purposes Guarantee Conditions Standard guarantee conditionsEuropean Guarantee ExclusionsUnpacking FittingElectrical connection not for UK Be providedElectrical connection for UK only Electrical ConnectionElectrical Requirements Wall unit mounting Fig Inhoud Veiligheidsaanwijzingen Voor de keukenmeubel-monteurVoor de gebruiker De olie in de frituurpan kan door oververhitting vlam vattenAlgemeen Gebruik als afzuigkapAfb Gebruik als recirculatiekap AfbBediening van de afzuigkap VentilatieDe schakelaars bevinden zich aan de voorkant van de kap Motorschakelaar StandOnderhoud ReinigingAttentie Metalen vetfiltersHet koolfilter kunt u bestellen bij de service- afdeling KoolfilterVervangen van de lampen Montage afbExtra leverbare accessoires KlantenserviceReparatievoorwaarden Installatie Technische gegevensUitpakken PlaatsMontage afb Índice Indicações de segurança Para o instalador dos móveis de cozinhaPara o utilizador Informações gerais Sistema de aspiração do arSistema de circulação do ar Àquele do anel de conexãoUso do exaustor Ventilação correctaPara que o exaustor de cozinha funcione Fechadas. Em vez disso, deverá estar aberta umaManutenção LimpezaAtenção Filtro metálico antigorduraFiltro de carvão activo Substituição da lâmpadaOs filtros de reposição podem ser VendaAcessórios Serviço de assistênciaSe o exaustor não funcionar Dados Técnicos InstalaçãoDesembalar ColocaçãoMontagem Fig Indice Recomendaciones de seguridad Para el montador de mueblesPara el usuario Generalidades Funcionamiento extractorFuncionamiento de Recirculación Funcionamiento de la campana Ventilación adecuadaMantenimiento y cuidado LimpiezaAtención Filtro antigrasasFiltro de carbón activado Sustitución de la bombillaServicio técnico y recambios Accesorios especialesServicio de asistencia técnica Si la campana no funcionaCaracterísticas técnicas InstalaciónDesembalaje UbicaciónMontaje Fig Page Page Page Electrolux Electrolux Group. The world´s No.1 choice

EFC650-950, CH1200-600-900, EFCL650 specifications

The Electrolux EFCL650 range is a standout choice in the realm of kitchen ventilation, showcasing an impressive blend of functionality and sleek design. This model exemplifies the company’s commitment to high-quality products that not only enhance kitchen aesthetics but also maximize performance. The EFCL650 is particularly notable for its powerful extraction capabilities, brilliantly managing the cooking aromas, smoke, and grease that can accumulate in even the busiest kitchens. With a powerful motor that ensures efficient airflow, this range hood can maintain a fresh and clean atmosphere while you whip up culinary masterpieces.

One of the standout features of the EFCL650 is its innovative four-speed fan settings, which allow users to customize extraction power according to their cooking style and needs. Whether simmering a delicate sauce or searing a steak, this model offers the versatility required for each scenario. Additionally, the inclusion of LED lighting not only provides excellent visibility over the cooking area but also contributes to energy-efficiency, reducing overall power consumption.

The EFC650-950 model builds upon these impressive features, offering a wider extraction width to accommodate larger cooktops. Its efficient motor paired with advanced baffle filters ensures optimal grease and odor removal, making it an excellent choice for heavy-duty cooking. Furthermore, the EFC650-950 is engineered with easy-to-clean filters that can be maintained effortlessly, ensuring lasting performance and hygiene.

The CH1200-600-900 model is yet another hallmark of Electrolux's dedication to kitchen efficiency. This hood features seamless integration of cutting-edge technologies, including smart sensors that automatically adjust fan speeds based on detected cooking activity. This not only simplifies operation but also conserves energy when full power is not needed.

All three models boast a modern, minimalist aesthetic that complements a variety of kitchen designs. The stainless steel finish adds both durability and elegance, while the intuitive control panel ensures ease of use. With noise levels kept at a considerate minimum, the user experience is both functional and peaceful.

In conclusion, the Electrolux EFCL650, EFC650-950, and CH1200-600-900 models represent the pinnacle of kitchen ventilation technology. Their powerful extraction capabilities, innovative designs, and user-friendly features make them indispensable for any cooking enthusiast looking to enhance their kitchen environment while maintaining style and efficiency.