Electrolux CH1200-600-900 Dados Técnicos, Instalação, Desembalar, Colocação, Ligação eléctrica

Page 65

Dados Técnicos

Modelo

 

Dimensões

 

Iluminação

Filtro

Potência

Ligação

 

Altura

Largura

Profund.

 

antigordura

nominal total

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EFCL 650

55-64,5

59,9

 

51,5

2 x 40W

2

250 W

220-240 V

EFC650

87,5-111,6

59,9

 

51,5

2 x 40W

2

250 W

230 V

EFC950

87,5-111,6

89,9

 

51,5

2 x 40W

3

250 W

230 V

CH 1200

87,5-111,6

119,9

 

51,5

2 x 40W

4

250 W

230 V

CH900

87,5-111,6

89,9

 

51,5

2 x 40W

3

250 W

230 V

CH600

87,5-111,6

59,9

 

51,5

2 x 40W

2

250 W

230 V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sujeito a alteração sem aviso prévio.

Instalação

Desembalar

Verificar se o exaustor não está danificado. Os danos de transporte deverão ser imediatamente transmitidos a um responsável do sector de Danos de Transporte, falhas e eventuais pormenores em falta deverão ser imediatamente transmitidos ao vendedor. É favor guardar o material de embalagem para que as crianças pequenas não possam brincar com ele.

Colocação

O exaustor deve ser montado na parede.

Depois de instalado, o exaustor deverá ficar pelo menos 60 cm acima dos queimadores eléctricos e 70cm acima de queimadores a gás ou queimadores mistos. Fig. 5.

Se as instruções de instalação do dispositivo de cozimento a gás especificarem uma distância maior, deve-se levar em conta esta indicação.

Ligação eléctrica

Indicações de segurança para o electricista

Antes de ligar o aparelho verifique se a tensão indicada na placa de identificação coincide com a tensão da rede. Se o aparelho estiver equipado com uma ficha de alimentação eléctrica, esta poderá ser introduzida numa tomada qualquer que tenha sido instalada em conformidade com as normas, num local de fácil acesso.

Se for necessário efectuar uma ligação fixa, esta deverá

ser feita por um electricista qualificado. A ligação

￿￿

deverá ser feita através de um dispositivo de protecção

que actua em todos os pólos cujos contactos tenham

uma abertura não inferior a 3 mm.

O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade

pelos defeitos decorrentes do não cumprimento das

instruções acima indicadas.

Min

Min

70 cm

60 cm

 

Fig. 5

 

Image 65
Contents EFCL650 Aktivkohlefilter InhaltFür den Küchenmöbel-Monteur SicherheitshinweiseFlambieren ist unter der Dunstabzugshaube nicht erlaubt Für den BenutzerAbluftbetrieb AllgemeinesBild Umluftbetrieb BildKorrekte Belüftung Bedienung der DunstabzugshaubeLichtschalter Motorschalter StufeReinigung Wartung und PflegeAchtung MetallfettfilterBild Austausch der Lampen AktivkohlefilterZum Ausbau in umgekehrter Reihenfolge vorgehen Der Aktivkohlefilter kann beim Kundendienst bestellt werdenTechnische Daten SonderzubehörKundendienst Auspacken InstallationPlatzierung ElektroanschlußMontage Bild Pour les appareils commercialises par la France Sommaire Consignes de sécurité Pour l’installateurLa hotte n’aspire pas le gaz de combustion Pour l’utilisateurVersion recyclage GénéralitésVersion évacuation extérieure Interrupteur ’éclairage Vitesse Du moteur Utilisation de la hottePour une ventilation optimale Filtre à graisse métallique EntretienNettoyage Filtre à charbon Remplacement de l´ampoule declairageService Après-vente Accessoires en optionCaractéristiques techniques Pour les appareils commercialisés en FranceMontage DéballageBranchement électrique Branchement permanent uniquement par un électricien agrééFixation Fig Indice Norme di sicurezza Per l’installatorePer l’utente Versione filtrante GeneralitàVersione aspirante Ventilazione corretta Funzionamento della cappaPulizia Manutenzione e curaAttenzione Filtro grassi in metalloSostituzione delle lampadine Filtro al carboneDati tecnici Accessori specialiServizio assistenza tecnica Rimozione dell’imballaggio InstallazioneUbicazione Collegamento ElettricoMontaggio Fig Contents For the installer Safety warningsFor the user Older children must be supervised if using the applianceRecirculation mode Extraction modeFix the deflector using 2 screws Ø 3,5x6.5 mm. Fig Description of the applianceCorrect ventilation Control PanelMetal grease filter Maintenance and careCleaning the hood Changing the light bulb Charcoal filterWhat to do if Special AccessoriesTechnical Specifications Calls to this number may be recorded for training purposes Technical assistance serviceService and Spare Parts Standard guarantee conditions Guarantee ConditionsEuropean Guarantee ExclusionsFitting UnpackingElectrical connection not for UK Be providedElectrical Requirements Electrical connection for UK onlyElectrical Connection Wall unit mounting Fig Inhoud Voor de keukenmeubel-monteur VeiligheidsaanwijzingenDe olie in de frituurpan kan door oververhitting vlam vatten Voor de gebruikerGebruik als afzuigkap AlgemeenAfb Gebruik als recirculatiekap AfbVentilatie Bediening van de afzuigkapDe schakelaars bevinden zich aan de voorkant van de kap Motorschakelaar StandReiniging OnderhoudAttentie Metalen vetfiltersKoolfilter Het koolfilter kunt u bestellen bij de service- afdelingVervangen van de lampen Montage afbKlantenservice Extra leverbare accessoiresReparatievoorwaarden Technische gegevens InstallatieUitpakken PlaatsMontage afb Índice Para o instalador dos móveis de cozinha Indicações de segurançaPara o utilizador Sistema de aspiração do ar Informações geraisSistema de circulação do ar Àquele do anel de conexãoVentilação correcta Uso do exaustorPara que o exaustor de cozinha funcione Fechadas. Em vez disso, deverá estar aberta uma Limpeza Manutenção Atenção Filtro metálico antigorduraSubstituição da lâmpada Filtro de carvão activoOs filtros de reposição podem ser VendaSe o exaustor não funcionar AcessóriosServiço de assistência Instalação Dados TécnicosDesembalar ColocaçãoMontagem Fig Indice Para el montador de muebles Recomendaciones de seguridadPara el usuario Funcionamiento de Recirculación GeneralidadesFuncionamiento extractor Ventilación adecuada Funcionamiento de la campanaLimpieza Mantenimiento y cuidadoAtención Filtro antigrasasSustitución de la bombilla Filtro de carbón activadoAccesorios especiales Servicio técnico y recambiosServicio de asistencia técnica Si la campana no funcionaInstalación Características técnicasDesembalaje UbicaciónMontaje Fig Page Page Page Electrolux Group. The world´s No.1 choice Electrolux