Electrolux EFC650-950, EFCL650, CH1200-600-900 user manual Indice

Page 67

Indice

E

Recomendaciones de seguridad

68

Para el usuario

69

Generalidades

70

Funcionamiento extractor

70

Funcionamiento de recirculación

70

Funcionamiento de la campana

71

Mantenimiento y cuidado

72

Limpieza

72

Filtro antigrasas

72

Filtro de carbón activado

73

Sustitución de la bombilla

73

Accesorios especiales

74

Servicio de asistencia técnica

74

Si la campana no funciona

74

Características técnicas

75

Instalación

75

Desembalaje

75

Ubicación

75

Conexión eléctrica

75

Montaje

76

Antes de hacer uso de la campana, le aconsejamos leer￿￿con atención este libro de instrucciones que le proporcionará una descripción clara del funcionamiento del aparato y de sus múltiples funciones.

Para evitar riesgos que se corren cuando se usan aparatos electricos, es importante que usted instale la campana aspirante de forma correcta y que lea las instrucciones con atención para evitar un uso inadecuado y riesgos inútiles.

Tenga siempre a mano este manual de instrucciones cuando utilice su campana.

Image 67
Contents EFCL650 Aktivkohlefilter InhaltFür den Küchenmöbel-Monteur SicherheitshinweiseFlambieren ist unter der Dunstabzugshaube nicht erlaubt Für den BenutzerBild AllgemeinesAbluftbetrieb Bild UmluftbetriebMotorschalter Stufe Bedienung der DunstabzugshaubeKorrekte Belüftung LichtschalterMetallfettfilter Wartung und PflegeReinigung AchtungDer Aktivkohlefilter kann beim Kundendienst bestellt werden AktivkohlefilterBild Austausch der Lampen Zum Ausbau in umgekehrter Reihenfolge vorgehenKundendienst SonderzubehörTechnische Daten Elektroanschluß InstallationAuspacken PlatzierungMontage Bild Pour les appareils commercialises par la France Sommaire Consignes de sécurité Pour l’installateurLa hotte n’aspire pas le gaz de combustion Pour l’utilisateurVersion évacuation extérieure GénéralitésVersion recyclage Pour une ventilation optimale Utilisation de la hotteInterrupteur ’éclairage Vitesse Du moteur Nettoyage EntretienFiltre à graisse métallique Filtre à charbon Remplacement de l´ampoule declairagePour les appareils commercialisés en France Accessoires en optionService Après-vente Caractéristiques techniquesBranchement permanent uniquement par un électricien agréé DéballageMontage Branchement électriqueFixation Fig Indice Norme di sicurezza Per l’installatorePer l’utente Versione aspirante GeneralitàVersione filtrante Ventilazione corretta Funzionamento della cappaFiltro grassi in metallo Manutenzione e curaPulizia AttenzioneSostituzione delle lampadine Filtro al carboneServizio assistenza tecnica Accessori specialiDati tecnici Collegamento Elettrico InstallazioneRimozione dell’imballaggio UbicazioneMontaggio Fig Contents For the installer Safety warningsFor the user Older children must be supervised if using the applianceDescription of the appliance Extraction modeRecirculation mode Fix the deflector using 2 screws Ø 3,5x6.5 mm. FigCorrect ventilation Control PanelCleaning the hood Maintenance and careMetal grease filter Changing the light bulb Charcoal filterTechnical Specifications Special AccessoriesWhat to do if Service and Spare Parts Technical assistance serviceCalls to this number may be recorded for training purposes Exclusions Guarantee ConditionsStandard guarantee conditions European GuaranteeBe provided UnpackingFitting Electrical connection not for UKElectrical Connection Electrical connection for UK onlyElectrical Requirements Wall unit mounting Fig Inhoud Voor de keukenmeubel-monteur VeiligheidsaanwijzingenDe olie in de frituurpan kan door oververhitting vlam vatten Voor de gebruikerAfb AlgemeenGebruik als afzuigkap Afb Gebruik als recirculatiekapMotorschakelaar Stand Bediening van de afzuigkapVentilatie De schakelaars bevinden zich aan de voorkant van de kapMetalen vetfilters OnderhoudReiniging AttentieMontage afb Het koolfilter kunt u bestellen bij de service- afdelingKoolfilter Vervangen van de lampenKlantenservice Extra leverbare accessoiresReparatievoorwaarden Plaats InstallatieTechnische gegevens UitpakkenMontage afb Índice Para o instalador dos móveis de cozinha Indicações de segurançaPara o utilizador Àquele do anel de conexão Informações geraisSistema de aspiração do ar Sistema de circulação do arFechadas. Em vez disso, deverá estar aberta uma Uso do exaustorVentilação correcta Para que o exaustor de cozinha funcioneFiltro metálico antigordura ManutençãoLimpeza AtençãoVenda Filtro de carvão activoSubstituição da lâmpada Os filtros de reposição podem ser Serviço de assistência Acessórios Se o exaustor não funcionar Colocação Dados TécnicosInstalação DesembalarMontagem Fig Indice Para el montador de muebles Recomendaciones de seguridadPara el usuario Funcionamiento extractor GeneralidadesFuncionamiento de Recirculación Ventilación adecuada Funcionamiento de la campanaFiltro antigrasas Mantenimiento y cuidadoLimpieza AtenciónSustitución de la bombilla Filtro de carbón activadoSi la campana no funciona Servicio técnico y recambiosAccesorios especiales Servicio de asistencia técnicaUbicación Características técnicasInstalación DesembalajeMontaje Fig Page Page Page Electrolux Group. The world´s No.1 choice Electrolux