Wolf ICBCT30IU manual Precauciones E Instrucciones DE Seguridad

Page 25

PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Q U É DEBE HACER

NOTA IMPORTANTE: Lea las instrucciones antes de utilizar este aparato.

Lea con detenimiento esta guía de uso y mantenimiento antes de utilizar la nueva placa para reducir el riesgo de que se produzca un incendio, una descarga eléctrica o de sufrir lesiones personales.

Asegúrese de que la instalación y el mantenimiento se lleven a cabo de

manera correcta. Un técnico cualificado debe instalar y conectar a tierra este aparato de manera correcta. Solicite al instalador que le muestre en qué lugar de la casa está la caja de fusibles para que sepa cómo desconectar el suministro eléctrico.

Lleve ropa adecuada. No deje nunca que las prendas sueltas y holgadas u otros materiales inflamables entren en contacto con la superficie de cocción mientras está en funcionamiento. El tejido puede incendiarse y provocar lesiones personales.

Utilice solamente elementos aislantes secos para retirar las cazuelas de la

placa. Si los elementos aislantes están húmedos o mojados y se apoyan

en superficies calientes pueden producirle quemaduras. Los elementos aislantes no deben tocar las superficies de cocción.

El tamaño, los materiales y la fabricación de los recipientes de

cocina que utilice deben ser los adecuados y adaptarse al tipo de cocción que vaya a realizar. Esta unidad incluye una o varias superficies de diferente tamaño. Consulte la sección Selección de utensilios de cocina en la página 38.

Gire siempre hacia adentro las asas

de las cacerolas de manera que no salgan por las áreas de trabajo próximas ni sobresalgan de los elementos de inducción ni de los bordes de la placa para reducir el riesgo de sufrir quemaduras, de que ardan los materiales inflamables o de que los alimentos se derramen al tocar sin querer la cazuela. No gire las asas hacia la habitación ya que se podría chocar con ellas o podría golpearlas.

25

Image 25
Contents Induction Cooktops Page U T S C H G L I S HWolf is a registered trademark of Wolf Appliance, Inc T RO D U C I N G WOLF INDUCTION COOKTOPS Thank YOU F E T Y I N S T R U C T I O N S a N D P R E C a U T I O N S Do not use aluminum foil on the top of the cooktop D E L I C B C T 1 5 I / S Framed Induction C O O K to P SD E L I C B C T 3 0 I / S D E L I C B C T 3 6 I / S D E L I C B C T 3 0 I U Unframed InductionD E L I C B C T 3 6 I U Induction cooking has been used in Europe for To lock the control panel, touch and hold Lock mode key touch padTo unlock the control panel, touch ModeTo activate Hi-Power mode, touch HOT-SURFACE I N D I C ATO R I T I a L START-UP To complete the activation, touch one To activate the user option, the cooktop To activate the timer, touch + onTo exit the user option and return Page Cooktop C a R E Function at all Cooktop does notInduction elements do Not heat properlyF O R E C a L L I N G F O R S E RV I C E Page Página web wolfappliance.com GraciasPrecauciones E Instrucciones DE Seguridad No utilice papel de aluminio en la D E L O I C B C T 1 5 I / S A C a S D E Inducción CON MarcoModelo ICBCT15I/S Modelo ICBCT30I/S Modelo ICBCT36I/S Placa de inducción de 381 mm con marcoPlaca de inducción de 762 mm con marco D E L O I C B C T 3 0 I / SPlaca de inducción de 914 mm con marco D E L O I C B C T 3 6 I / SD E L O I C B C T 3 0 I U Placas DE Inducción S I N M a R C OModelo ICBCT30IU Modelo ICBCT36IU Placa de inducción de 762 mm sin marcoD E L O I C B C T 3 6 I U Plac AS DE Inducción S I N M a R C OPlaca de inducción de 914 mm sin marco A C a S D E I N D U C C I Ó N Para bloquear el panel de mandos, pulse y Panel DE Mandos I L U M I N a D OPara desbloquear el panel de mandos, pulse y Panel de mandos táctil iluminado Botón de bloqueoBotón del modo de máxima potencia Luz indicadora de superficie caliente Activación del elemento de inducción Máxima potenciaPosiciones de temperatura Botón de apagado universalPara activar la opción del usuario la placa M P O R I Z a D O RPara salir de la opción del usuario y volver a poner Temporizador de cuenta atrásCocina N T E N I M I E N to Los elementos de La placa no funcionaInducción no calienta CorrectamenteT E S D E L L a M a R a L S E RV I C I O C N I C O Wolf est une marque déposée de Wolf Appliance, Inc N TA C T S T R U C T I O N S E T M E S U R E S D E S É C U R I T É Q U ’ I L NE FAUT PAS Faire D È L E I C B C T 1 5 I / S D U C T I O N AV E C C a D R EPlaque de cuisson induction 762 mm avec cadre D È L E I C B C T 3 0 I / SD È L E I C B C T 3 6 I / S AV E C C a D R ED E L E I C B C T 3 0 I U F L E U R a N T E SPlaque de cuisson induction 914 mm affleurante D E L E I C B C T 3 6 I UI S S O N I N D U C T I O N Pour verrouiller le panneau de PA N N E a U D E C O M M a N D EPour activer le mode « Haute intensité » Voyant indicateur de surface chaude S E E N M a R C H E I N I T I a L EPour terminer l’activation, touchez l’un des I L I S AT I O N D E L a P L a Q U E D E« Haute intensité » Remarque Importante Si aucune casserolePour quitter la fonction Utilisateur et O I X D E L a B AT T E R I E D E C U I S I N E T R E T I E N D E L a P L a Q U E D E La plaque de cuisson ne Le panneau de commandeFonctionne pas du tout Les foyers induction neRV I C E APRÈS-VENTEW O L F Service a P R È S V E N T E Page Sito Internet wolfappliance.com E C a U Z I O N I E P RO C E D U R E D I S I C U R E Z Z a Non riscaldare mai una pentola vuota Modello ICBCT15I/S Modello ICBCT30I/S Modello ICBCT36I/S D E L L O I C B C T 1 5 I / SPiano di cottura a induzione da 381 mm Piano di cottura a induzione con telaio da 762 mm D E L L O I C B C T 3 0 I / SPiano di cottura a induzione con telaio da 914 mm D E L L O I C B C T 3 6 I / SD E L L O I C B C T 3 0 I U Senza TelaioModello ICBCT30IU Modello ICBCT36IU Piano di cottura a induzione senza telaio da 762 mmPiano di cottura a induzione senza telaio da 914 mm D E L L O I C B C T 3 6 I UVA N TA G G I D E L L a C OT T U R a N D U Z I O N E Per bloccare il pannello di controllo, toccare PA N N E L LO D I C O N T R O L LO I L L U M I N ATOPer sbloccare il pannello di controllo, toccare Comando tattile modalità Hi-Power N to D E L L a S U P E R F I C I E Indicatore del surriscaldamento della superficieN Z I O N a M E N to D E L P I a N O D Hi-PowerOT T U R a Per attivare una zona di cotturaTimer con conto alla rovescia Page L I Z I a D E L P I a N O D I C OT T U R a Pulizia D E L P I a N O D I C OT T U R aNon funziona Il piano di cotturaLe zone di cottura a Induzione non riscaldanoInformazioni SUL S E RV I Z I O DI Assistenza Vorsicht Website Wolfappliance.com Vielen DankSICHERHEITSHINWEISE UND Vorsichtsmassnahmen Achtung D E L L I C B C T 1 5 I / S Induktionskochfelder MIT RahmenModell ICBCT15I/S Modell ICBCT30I/S Modell ICBCT36I/S Mm-Induktionskochfeld mit RahmenD E L L I C B C T 3 0 I / S D E L L I C B C T 3 6 I / S D E L L I C B C T 3 0 I U Induktionskochfelder Ohne R a H M E NModell ICBCT30IU Modell ICBCT36IUD E L L I C B C T 3 6 I U Induktionskochfelder Ohne RahmenINDUKTIONKOCHEN  Zum Verriegeln der Schaltblende BetriebsmodiZum Entriegeln der Schaltblende Touchpad für Hi-Power-Modus Zur Aktivierung des Hi-Power-Modus wird dasAnzeigelampe für heiße Fläche Wichtiger Hinweis Wenn das KochfeldTungsanzeige bleibt stetig eingeschaltet Element wird aktiviert und die BalkenleisZum Abschluss der Aktivierung eines der folgen Countdown-Timer Zum Aktivieren des Timers „+ auf demZum Aktivieren der Benutzeroption muss Verriegelungsmodus verwendet werdenS WA H L D E S K O C H G E S C H I R R S S K O C H F E L D E S Überhaupt nicht Kochfeld funktioniertInduktionselemente heizen Nicht richtigL F Serviceinformationen Page Wolf APPLIANCE, INC