Wolf ICBCT30IU manual T R E T I E N D E L a P L a Q U E D E

Page 58

U T I L I S AT I O N E T E N T R E T I E N D E L A PLAQUE  DE  CUISSON I N D U C T I O N W O L F

E N T R E T I E N D E L A P L A Q U E   D E

N E T TOYA G E D E L A P L A Q U E   D E

C U I S S O N

C U I S S O N

E N T R E T I E N D U D E S S U S E N

D E S S U S E N V I T RO C É R A M I Q U E

V I T RO C É R A M I Q U E

 

 

 

Avant de la nettoyer, verrouillez la plaque de

 

 

Suivez ces directives pour éviter de vous

cuisson en appuyant sur le symbole

et en le maintenant enfoncé pendant 3

blesser ou d’endommager la plaque de

secondes.

cuisson de façon permanente.

Ne vous servez pas du dessus de la plaque

Nettoyez minutieusement la surface avant

d’utiliser la plaque de cuisson pour la première

de cuisson comme d’une planche à découper.

fois. Appliquez environ 5 ml de nettoyant non

Ne faites pas glisser des récipients dont le

abrasif (du type Crème nettoyante pour plaque

fond est rugueux, comme la fonte, sur la

de cuisson Elco) sur le dessus en vitrocéram-

surface en verre. Enlevez toutes les traces

ique à l’aide d’un chiffon propre légèrement

immédiatement en suivant la méthode

humide. Enlevez tout résidu du produit nettoy-

décrite dans la section Nettoyage de la

ant avec un second chiffon propre. Ensuite,

plaque de cuisson.

essuyez la surface de la plaque de cuisson

 

 

Ne laissez aucun article qui pourrait fondre

avec un chiffon sec pour éliminer toute

entrer en contact avec la surface en vitro-

humidité restante.

céramique chaude. Si cela se produit, retirez

La plaque de cuisson devrait être nettoyée

immédiatement l’objet fondu de la zone

après chaque utilisation. Pour éviter les

chaude à l’aide d’une lame de rasoir.

blessures, veillez à ne pas essuyer ou nettoyer

 

 

Ne posez pas directement de nourriture sur

les zones chaudes. Il est plus prudent de

la surface de la plaque de cuisson lorsque

nettoyer chaque zone de résistance chauffante

celle-ci est tiède ou chaude.

lorsque le voyant indicateur de surface chaude

N’utilisez pas l’appareil si la surface en

correspondant s’est éteint.

 

vitrocéramique est fêlée. Contactez une

C O N TO U R D E L A P L A Q U E D E

antenne de service agréée Wolf.

C U I S S O N

Ne posez pas de dessous-de-plat, d’anneau

Pour le nettoyage normal suivant chaque

pour wok ni d’autres objets en métal directe-

ment sur la surface en vitrocéramique.

utilisation, appliquez un produit nettoyant non

N’utilisez pas de produit à blanchir conte-

abrasif sur le contour en acier inoxydable de la

plaque de cuisson et essuyez-le délicatement

nant de l’eau de javel, de l’ammoniaque ou

avec une serviette ou un chiffon propre.

d’autres produits chimiques ou nettoyants

Assurez-vous d’enlever tous les résidus de

puissants sur la surface en vitrocéramique.

produit nettoyant du contour et de la surface

 

 

N’utilisez pas de produits nettoyants ou

en vitrocéramique avant d’utiliser la plaque

applicateurs abrasifs.

de cuisson.

N’essuyez pas la surface en vitrocéramique avec une éponge ou un torchon à vaisselle qui pourrait déposer un film de détergent ; le dessus de la plaque de cuisson se décolor- erait pendant le cycle de chauffage suivant.

M A I N T E N A N C E

La plaque de cuisson induction est un système étanche équipé d’un ventilateur et ne requiert aucune maintenance interne. Les informations fournies sur le nettoyage et l’entretien portent essentiellement sur la maintenance requise par la surface en vitrocéramique. Toutes les autres opérations de maintenance doivent être

58

confiées à un technicien d’une antenne de service agréée Wolf.

Image 58
Contents Induction Cooktops Page G L I S H U T S C HWolf is a registered trademark of Wolf Appliance, Inc T RO D U C I N G WOLF INDUCTION COOKTOPS Thank YOU F E T Y I N S T R U C T I O N S a N D P R E C a U T I O N S Do not use aluminum foil on the top of the cooktop Framed Induction C O O K to P S D E L I C B C T 1 5 I / SD E L I C B C T 3 0 I / S D E L I C B C T 3 6 I / S Unframed Induction D E L I C B C T 3 0 I UD E L I C B C T 3 6 I U Induction cooking has been used in Europe for To unlock the control panel, touch Lock mode key touch padTo lock the control panel, touch and hold ModeTo activate Hi-Power mode, touch HOT-SURFACE I N D I C ATO R I T I a L START-UP To complete the activation, touch one To activate the user option, the cooktop To activate the timer, touch + onTo exit the user option and return Page Cooktop C a R E Induction elements do Cooktop does notFunction at all Not heat properlyF O R E C a L L I N G F O R S E RV I C E Page Gracias Página web wolfappliance.comPrecauciones E Instrucciones DE Seguridad No utilice papel de aluminio en la Modelo ICBCT15I/S Modelo ICBCT30I/S Modelo ICBCT36I/S A C a S D E Inducción CON MarcoD E L O I C B C T 1 5 I / S Placa de inducción de 381 mm con marcoD E L O I C B C T 3 0 I / S Placa de inducción de 762 mm con marcoD E L O I C B C T 3 6 I / S Placa de inducción de 914 mm con marcoModelo ICBCT30IU Modelo ICBCT36IU Placas DE Inducción S I N M a R C OD E L O I C B C T 3 0 I U Placa de inducción de 762 mm sin marcoD E L O I C B C T 3 6 I U Plac AS DE Inducción S I N M a R C OPlaca de inducción de 914 mm sin marco A C a S D E I N D U C C I Ó N Para desbloquear el panel de mandos, pulse y Panel DE Mandos I L U M I N a D OPara bloquear el panel de mandos, pulse y Panel de mandos táctil iluminado Botón de bloqueoBotón del modo de máxima potencia Luz indicadora de superficie caliente Posiciones de temperatura Máxima potenciaActivación del elemento de inducción Botón de apagado universalPara salir de la opción del usuario y volver a poner M P O R I Z a D O RPara activar la opción del usuario la placa Temporizador de cuenta atrásCocina N T E N I M I E N to Inducción no calienta La placa no funcionaLos elementos de CorrectamenteT E S D E L L a M a R a L S E RV I C I O C N I C O Wolf est une marque déposée de Wolf Appliance, Inc N TA C T S T R U C T I O N S E T M E S U R E S D E S É C U R I T É Q U ’ I L NE FAUT PAS Faire D U C T I O N AV E C C a D R E D È L E I C B C T 1 5 I / SD È L E I C B C T 3 0 I / S Plaque de cuisson induction 762 mm avec cadreAV E C C a D R E D È L E I C B C T 3 6 I / SF L E U R a N T E S D E L E I C B C T 3 0 I UD E L E I C B C T 3 6 I U Plaque de cuisson induction 914 mm affleuranteI S S O N I N D U C T I O N PA N N E a U D E C O M M a N D E Pour verrouiller le panneau dePour activer le mode « Haute intensité » S E E N M a R C H E I N I T I a L E Voyant indicateur de surface chaude« Haute intensité » I L I S AT I O N D E L a P L a Q U E D EPour terminer l’activation, touchez l’un des Remarque Importante Si aucune casserolePour quitter la fonction Utilisateur et O I X D E L a B AT T E R I E D E C U I S I N E T R E T I E N D E L a P L a Q U E D E Fonctionne pas du tout Le panneau de commandeLa plaque de cuisson ne Les foyers induction neRV I C E APRÈS-VENTEW O L F Service a P R È S V E N T E Page Sito Internet wolfappliance.com E C a U Z I O N I E P RO C E D U R E D I S I C U R E Z Z a Non riscaldare mai una pentola vuota Modello ICBCT15I/S Modello ICBCT30I/S Modello ICBCT36I/S D E L L O I C B C T 1 5 I / SPiano di cottura a induzione da 381 mm D E L L O I C B C T 3 0 I / S Piano di cottura a induzione con telaio da 762 mmD E L L O I C B C T 3 6 I / S Piano di cottura a induzione con telaio da 914 mmModello ICBCT30IU Modello ICBCT36IU Senza TelaioD E L L O I C B C T 3 0 I U Piano di cottura a induzione senza telaio da 762 mmD E L L O I C B C T 3 6 I U Piano di cottura a induzione senza telaio da 914 mmVA N TA G G I D E L L a C OT T U R a N D U Z I O N E Per bloccare il pannello di controllo, toccare PA N N E L LO D I C O N T R O L LO I L L U M I N ATOPer sbloccare il pannello di controllo, toccare Comando tattile modalità Hi-Power Indicatore del surriscaldamento della superficie N to D E L L a S U P E R F I C I EOT T U R a Hi-PowerN Z I O N a M E N to D E L P I a N O D Per attivare una zona di cotturaTimer con conto alla rovescia Page Pulizia D E L P I a N O D I C OT T U R a L I Z I a D E L P I a N O D I C OT T U R aLe zone di cottura a Il piano di cotturaNon funziona Induzione non riscaldanoInformazioni SUL S E RV I Z I O DI Assistenza Vorsicht Vielen Dank Website Wolfappliance.comSICHERHEITSHINWEISE UND Vorsichtsmassnahmen Achtung Modell ICBCT15I/S Modell ICBCT30I/S Modell ICBCT36I/S Induktionskochfelder MIT RahmenD E L L I C B C T 1 5 I / S Mm-Induktionskochfeld mit RahmenD E L L I C B C T 3 0 I / S D E L L I C B C T 3 6 I / S Modell ICBCT30IU Induktionskochfelder Ohne R a H M E ND E L L I C B C T 3 0 I U Modell ICBCT36IUInduktionskochfelder Ohne Rahmen D E L L I C B C T 3 6 I UINDUKTIONKOCHEN  Zum Verriegeln der Schaltblende BetriebsmodiZum Entriegeln der Schaltblende Zur Aktivierung des Hi-Power-Modus wird das Touchpad für Hi-Power-ModusWichtiger Hinweis Wenn das Kochfeld Anzeigelampe für heiße FlächeTungsanzeige bleibt stetig eingeschaltet Element wird aktiviert und die BalkenleisZum Abschluss der Aktivierung eines der folgen Zum Aktivieren der Benutzeroption muss Zum Aktivieren des Timers „+ auf demCountdown-Timer Verriegelungsmodus verwendet werdenS WA H L D E S K O C H G E S C H I R R S S K O C H F E L D E S Induktionselemente heizen Kochfeld funktioniertÜberhaupt nicht Nicht richtigL F Serviceinformationen Page Wolf APPLIANCE, INC