Wolf ICBCT30IU manual O I X D E L a B AT T E R I E D E C U I S I N E

Page 57

U T I L I S AT I O N E T E N T R E T I E N D E L A PLAQUE  DE  CUISSON I N D U C T I O N W O L F

C H O I X D E L A B AT T E R I E   D E   C U I S I N E

Le choix de la batterie de cuisine est un élément fondamental de la performance de la cuisson par induction. Suivez les recommandations suivantes lorsque vous choisissez votre batterie de cuisine :

Le fond des casseroles doit être en matériau ferreux (contenant du fer). Les batteries de cuisine en aluminium, cuivre, verre et certains inox ne conviendront pas.

La cuisson à induction requiert des récipi- ents en inox magnétique ou en fonte. Pour tester votre batterie de cuisine, approchez un aimant du fond du récipient : s’il adhère, vous pouvez utiliser l’induction.

Sélectionnez des récipients dont le diamètre correspond au diamètre du foyer induction. Lorsque vous posez une casserole sur le foyer, elle ne doit pas dépasser du cercle indiquant le foyer. Reportez-vous à la section Choix de la batterie de cuisine.

Évitez les casseroles et les poêles dont le fond est irrégulier ou arrondi. Certains ustensiles de cuisine comme les woks, les autocuiseurs, les marmites de stérilisation de conserves et les friteuses doivent être choisis avec soin afin de remplir les condi- tions de la cuisson par induction.

REMARQUE IMPORTANTE : Les thermomètres numériques et magnétiques risquent de donner des résultats erronés.

REMARQUE IMPORTANTE : La performance dépend du matériau de la batterie de cuisine. Les meilleurs résultats seront obtenus si vous faites en sorte d’utiliser des ustensiles dont le diamètre correspond au diamètre du foyer.

Contactez à un commerçant spécialisé dans les batteries de cuisine pour qu’il vous suggère des batteries compatibles à l’induction.

57

Image 57
Contents Induction Cooktops Page U T S C H G L I S HWolf is a registered trademark of Wolf Appliance, Inc T RO D U C I N G WOLF INDUCTION COOKTOPS Thank YOU F E T Y I N S T R U C T I O N S a N D P R E C a U T I O N S Do not use aluminum foil on the top of the cooktop D E L I C B C T 1 5 I / S Framed Induction C O O K to P SD E L I C B C T 3 0 I / S D E L I C B C T 3 6 I / S D E L I C B C T 3 0 I U Unframed InductionD E L I C B C T 3 6 I U Induction cooking has been used in Europe for To lock the control panel, touch and hold Lock mode key touch padTo unlock the control panel, touch ModeTo activate Hi-Power mode, touch HOT-SURFACE I N D I C ATO R I T I a L START-UP To complete the activation, touch one To activate the timer, touch + on To activate the user option, the cooktopTo exit the user option and return Page Cooktop C a R E Function at all Cooktop does notInduction elements do Not heat properlyF O R E C a L L I N G F O R S E RV I C E Page Página web wolfappliance.com GraciasPrecauciones E Instrucciones DE Seguridad No utilice papel de aluminio en la D E L O I C B C T 1 5 I / S A C a S D E Inducción CON MarcoModelo ICBCT15I/S Modelo ICBCT30I/S Modelo ICBCT36I/S Placa de inducción de 381 mm con marcoPlaca de inducción de 762 mm con marco D E L O I C B C T 3 0 I / SPlaca de inducción de 914 mm con marco D E L O I C B C T 3 6 I / SD E L O I C B C T 3 0 I U Placas DE Inducción S I N M a R C OModelo ICBCT30IU Modelo ICBCT36IU Placa de inducción de 762 mm sin marcoPlac AS DE Inducción S I N M a R C O D E L O I C B C T 3 6 I UPlaca de inducción de 914 mm sin marco A C a S D E I N D U C C I Ó N Para bloquear el panel de mandos, pulse y Panel DE Mandos I L U M I N a D OPara desbloquear el panel de mandos, pulse y Panel de mandos táctil iluminado Botón de bloqueoBotón del modo de máxima potencia Luz indicadora de superficie caliente Activación del elemento de inducción Máxima potenciaPosiciones de temperatura Botón de apagado universalPara activar la opción del usuario la placa M P O R I Z a D O RPara salir de la opción del usuario y volver a poner Temporizador de cuenta atrásCocina N T E N I M I E N to Los elementos de La placa no funcionaInducción no calienta CorrectamenteT E S D E L L a M a R a L S E RV I C I O C N I C O Wolf est une marque déposée de Wolf Appliance, Inc N TA C T S T R U C T I O N S E T M E S U R E S D E S É C U R I T É Q U ’ I L NE FAUT PAS Faire D È L E I C B C T 1 5 I / S D U C T I O N AV E C C a D R EPlaque de cuisson induction 762 mm avec cadre D È L E I C B C T 3 0 I / SD È L E I C B C T 3 6 I / S AV E C C a D R ED E L E I C B C T 3 0 I U F L E U R a N T E SPlaque de cuisson induction 914 mm affleurante D E L E I C B C T 3 6 I UI S S O N I N D U C T I O N Pour verrouiller le panneau de PA N N E a U D E C O M M a N D EPour activer le mode « Haute intensité » Voyant indicateur de surface chaude S E E N M a R C H E I N I T I a L EPour terminer l’activation, touchez l’un des I L I S AT I O N D E L a P L a Q U E D E« Haute intensité » Remarque Importante Si aucune casserolePour quitter la fonction Utilisateur et O I X D E L a B AT T E R I E D E C U I S I N E T R E T I E N D E L a P L a Q U E D E La plaque de cuisson ne Le panneau de commandeFonctionne pas du tout Les foyers induction neRV I C E APRÈS-VENTEW O L F Service a P R È S V E N T E Page Sito Internet wolfappliance.com E C a U Z I O N I E P RO C E D U R E D I S I C U R E Z Z a Non riscaldare mai una pentola vuota D E L L O I C B C T 1 5 I / S Modello ICBCT15I/S Modello ICBCT30I/S Modello ICBCT36I/SPiano di cottura a induzione da 381 mm Piano di cottura a induzione con telaio da 762 mm D E L L O I C B C T 3 0 I / SPiano di cottura a induzione con telaio da 914 mm D E L L O I C B C T 3 6 I / SD E L L O I C B C T 3 0 I U Senza TelaioModello ICBCT30IU Modello ICBCT36IU Piano di cottura a induzione senza telaio da 762 mmPiano di cottura a induzione senza telaio da 914 mm D E L L O I C B C T 3 6 I UVA N TA G G I D E L L a C OT T U R a N D U Z I O N E PA N N E L LO D I C O N T R O L LO I L L U M I N ATO Per bloccare il pannello di controllo, toccarePer sbloccare il pannello di controllo, toccare Comando tattile modalità Hi-Power N to D E L L a S U P E R F I C I E Indicatore del surriscaldamento della superficieN Z I O N a M E N to D E L P I a N O D Hi-PowerOT T U R a Per attivare una zona di cotturaTimer con conto alla rovescia Page L I Z I a D E L P I a N O D I C OT T U R a Pulizia D E L P I a N O D I C OT T U R aNon funziona Il piano di cotturaLe zone di cottura a Induzione non riscaldanoInformazioni SUL S E RV I Z I O DI Assistenza Vorsicht Website Wolfappliance.com Vielen DankSICHERHEITSHINWEISE UND Vorsichtsmassnahmen Achtung D E L L I C B C T 1 5 I / S Induktionskochfelder MIT RahmenModell ICBCT15I/S Modell ICBCT30I/S Modell ICBCT36I/S Mm-Induktionskochfeld mit RahmenD E L L I C B C T 3 0 I / S D E L L I C B C T 3 6 I / S D E L L I C B C T 3 0 I U Induktionskochfelder Ohne R a H M E NModell ICBCT30IU Modell ICBCT36IUD E L L I C B C T 3 6 I U Induktionskochfelder Ohne RahmenINDUKTIONKOCHEN  Betriebsmodi Zum Verriegeln der SchaltblendeZum Entriegeln der Schaltblende Touchpad für Hi-Power-Modus Zur Aktivierung des Hi-Power-Modus wird dasAnzeigelampe für heiße Fläche Wichtiger Hinweis Wenn das KochfeldElement wird aktiviert und die Balkenleis Tungsanzeige bleibt stetig eingeschaltetZum Abschluss der Aktivierung eines der folgen Countdown-Timer Zum Aktivieren des Timers „+ auf demZum Aktivieren der Benutzeroption muss Verriegelungsmodus verwendet werdenS WA H L D E S K O C H G E S C H I R R S S K O C H F E L D E S Überhaupt nicht Kochfeld funktioniertInduktionselemente heizen Nicht richtigL F Serviceinformationen Page Wolf APPLIANCE, INC