KitchenAid LI3ZBC/W10331009C installation instructions Importantes Instructions DE Sécurité

Page 20

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES :

Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.

Avant d'entreprendre un travail d'entretien ou de nettoyage, interrompre l'alimentation de la hotte au niveau du tableau de disjoncteurs, et verrouiller le tableau de disjoncteurs pour empêcher tout rétablissement accidentel de l'alimentation du circuit. Lorsqu'il n'est pas possible de verrouiller le tableau de disjoncteurs, placer sur le tableau de disjoncteurs une étiquette d'avertissement proéminente interdisant le rétablissement de l'alimentation.

Tout travail d'installation ou câblage électrique doit être réalisé par une personne qualifiée, dans le respect des prescriptions de tous les codes et normes applicables, y compris les codes du bâtiment et de protection contre les incendies.

Ne pas faire fonctionner un ventilateur dont le cordon ou la fiche est endommagé(e). Jeter le ventilateur ou le retourner à un centre de service agréé pour examen et/ou réparation.

Une source d'air de débit suffisant est nécessaire pour le fonctionnement correct de tout appareil à gaz (combustion et évacuation des gaz à combustion par la cheminée), pour qu'il n'y ait pas de reflux des gaz de combustion. Respecter les directives du fabricant de l'équipement de chauffage et les prescriptions des normes de sécurité - comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et l'American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et les prescriptions des autorités réglementaires locales.

Lors d'opérations de découpage et de perçage dans un mur ou un plafond, veiller à ne pas endommager les câblages électriques ou canalisations qui peuvent s'y trouver.

Les ventilateurs d'évacuation doivent toujours décharger l'air à l'extérieur.

MISE EN GARDE : Cet appareil est conçu uniquement pour la ventilation générale. Ne pas l'utiliser pour l'extraction de matières ou vapeurs dangereuses ou explosives.

MISE EN GARDE : Pour minimiser le risque d'incendie et évacuer adéquatement les gaz, veiller à acheminer l'air aspiré par un conduit jusqu'à l'extérieur - ne pas décharger l'air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou un garage.

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES.

AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE :

Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à puissance de chauffage maximale sans surveillance. Un renversement/débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une inflammation et la génération de fumée. Utiliser une puissance de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage d'huile.

Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur de la hotte lors de la cuisson avec une puissance de chauffage élevée ou lors de la cuisson d'un mets à flamber (à savoir crêpes Suzette, cerise jubilée, steak au poivre flambé).

Nettoyer fréquemment les ventilateurs d'extraction. Veiller à ne pas laisser la graisse s'accumuler sur les surfaces du ventilateur ou des filtres.

Utiliser toujours un ustensile de taille appropriée. Utiliser toujours un ustensile adapté à la taille de l'élément chauffant.

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DOMMAGES CORPORELS APRÈS LE DÉCLENCHEMENT D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE, APPLIQUER LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES :a

Placer sur le récipient un couvercle bien ajusté, une tôle à biscuits ou un plateau métallique POUR ÉTOUFFER LES FLAMMES, puis éteindre le brûleur. VEILLER À ÉVITER LES BRÛLURES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LA PIÈCE ET APPELER LES POMPIERS.

NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UN RÉCIPIENT ENFLAMMÉ - vous risquez de vous brûler.

NE PAS UTILISER D'EAU, ni un torchon humide - ceci pourrait provoquer une explosion de vapeur brûlante.

Utiliser un extincteur SEULEMENT si :

Il s'agit d'un extincteur de classe ABC, dont on connaît le fonctionnement.

Il s'agit d'un petit feu encore limité à l'endroit où il s'est déclaré.

Les pompiers ont été contactés.

Il est possible de garder le dos orienté vers une sortie pendant l'opération de lutte contre le feu.

aRecommandations tirées des conseils de sécurité en cas d'incendie de cuisine publiés par la NFPA.

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, ne pas utiliser ce ventilateur avec un quelconque dispositif de réglage de la vitesse à semi- conducteurs.

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

20

Image 20
Contents COMMERCIAL-STYLE WALL-MOUNT Canopy Range Hood Table DES Matières Table of ContentsRange Hood Safety Important Safety Instructions Location Requirements Installation RequirementsTools and Parts Installation Dimensions Cold Weather InstallationsVenting Requirements For the Most Efficient and Quiet OperationTypical In-line Blower Motor System Venting Installations Electrical RequirementsCalculating Vent System Length Example Vent SystemInstallation Instructions Range Hood Mounting Screws InstallationChimney Support Bracket Installation Prepare LocationPrepare the Internal Blower System Install Range HoodInstall Range Hood Internal Blower Motor Dual Blower Motor Assembly Install Range Hood Internal Blower MotorSingle Blower Motor Assembly Prepare the In-line Blower System Install Range Hood In-Line External Type Blower MotorPrepare for Mounting the In-Line Blower System Install In-line Blower System Outlet Side Make Electrical Connections for In-Line Blower Motor SystemInlet Side Electrical Connection Inside In-line Blower SystemComplete Preparation in the Prepare Location section TogetherInstall Chimney Covers Install Upper Chimney CoverInstall Lower Chimney Cover Range HoodRange Hood Controls Complete Installation and Check OperationRange Hood USE Cleaning Range Hood CareMotor Resistance Ohms Assistance or Service AccessoriesU.S.A CanadaKitchenaid Ventilation Warranty This limited warranty does not coverSécurité DE LA Hotte DE Cuisinière Votre sécurité et celle des autres est très importanteImportantes Instructions DE Sécurité Outils et pièces Exigences DinstallationExigences d’emplacement Dimensions à respecter lors de l’installation Installations pour régions à climat froidExigences concernant lévacuation Air dappointSpécifications électriques Exemple de système de déchargeCalcul de la longueur effective du circuit dévacuation Décharge à travers le toit Décharge à travers le murInstructions D’INSTALLATION Préparation de l’emplacementInstallation des vis de montage de la hotte Installation de la bride de support de la cheminéeInstallation de la hotte Installation du moteur du ventilateur interne De la hotteAchever la préparation Préparer le système de ventilation interneEnsemble à deux moteurs-ventilateurs Installation du moteur du ventilateur interne de la hotteEnsemble à un seul moteur-ventilateur Avertissement Côté entrée Installation du système de ventilation en ligneCôté sortie Une fois la hotte montée voir la section Instructions Installation du cache-cheminée Homologation ULAchever linstallation et vérifier le Fonctionnement Installation de la section supérieure du cache-cheminéeInstallation de la section inférieure du cache-cheminée Utilisation DE LA HotteCommandes de la hotte de cuisinière Entretien DE LA Hotte NettoyageRésistance du moteur ohms Au Canada Assistance OU ServiceAccessoires W10331009C Garantie DU Système DE Ventilation KitchenaidLa présente garantie limitée ne couvre pas