KitchenAid LI3ZBC/W10331009C Installation du cache-cheminée, Homologation UL

Page 30

B

A

A. Conduit de câblage de ¹⁄₂" (1,3 cm) homologué UL ou CSA

B. Connecteurs de fils (homologation UL)

C. Conducteurs noirs

C

D

E

F

G

H

I

D. Connecteurs blancs E. Conducteurs rouges F. Conducteurs bleus G. Conducteurs gris

H. Conducteur vert (ou vert/jaune)

I. Ensemble de connexion à six fils

E

A

B

C

D F

A. Conducteurs blancs

B. Conducteurs noirs

C. Connecteurs de fils (homologation UL)

D. Conducteurs verts, nus ou jaune/verts

E. Câble d'alimentation électrique du domicile

 

F. Serre-câble ¹⁄₂" (1,3 cm) (homologation UL ou CSA)

3.

Connecter les conducteurs noirs (B) aux connecteurs de fils

 

(homologation UL).

4.

Connecter ensemble les conducteurs blancs (A) à l'aide de

7.Aller à la section “Réalisations des connexions de l’alimentation électrique à la hotte”.

Réalisationsdesconnexionsdel’alimentation

électrique à la hotte

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.

Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.

1.Déconnecter la source de courant électrique.

2.Localiser le boîtier de connexion au-dessus de la hotte.

A

B

A. Opercule arrachable à l'arrière du boîtier de connexion B. Haut du boîtier de connexion

30

connecteurs de fils (homologation UL).

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Relier le ventilateur à la terre.

Brancher le fil relié à la terre au fil vert et jaune relié à la terre dans la boîte de la borne.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.

REMARQUE : Lors de l’utilisation du système du moteur du ventilateur en ligne, le conducteur vert (ou vert/jaune) de liaison à la terre du conduit de câblage du système du moteur du ventilateur en ligne doit être connecté au conducteur vert (ou nu) du câble d'alimentation du domicile et au conducteur vert/jaune

(D) du boîtier de connexion.

5.Connecter le conducteur vert (ou nu) de mise à la terre du câble d'alimentation du domicile au conducteur vert/jaune (D) de liaison à la terre dans le boîtier de connexion à l’aide de connecteurs de fils (homologation UL).

6.Installer le couvercle du boîtier de connexion.

7.Vérifier que toutes les ampoules d'éclairage sont bien fixées dans leur douille.

8.Reconnecter la source de courant électrique.

Installation du cache-cheminée

1.Installer un clapet sur la partie supérieure de l'ouverture du conduit d'évacuation. Vérifier que le clapet s’ouvre librement.

2.Raccorder le système d’évacuation et sceller toutes les connexions avec des brides.

Image 30
Contents COMMERCIAL-STYLE WALL-MOUNT Canopy Range Hood Table of Contents Range Hood SafetyTable DES Matières Important Safety Instructions Installation Requirements Tools and PartsLocation Requirements Venting Requirements Installation DimensionsCold Weather Installations For the Most Efficient and Quiet OperationCalculating Vent System Length Typical In-line Blower Motor System Venting InstallationsElectrical Requirements Example Vent SystemChimney Support Bracket Installation Installation InstructionsRange Hood Mounting Screws Installation Prepare LocationInstall Range Hood Install Range Hood Internal Blower MotorPrepare the Internal Blower System Install Range Hood Internal Blower Motor Single Blower Motor AssemblyDual Blower Motor Assembly Install Range Hood In-Line External Type Blower Motor Prepare for Mounting the In-Line Blower SystemPrepare the In-line Blower System Inlet Side Install In-line Blower System Outlet SideMake Electrical Connections for In-Line Blower Motor System Electrical Connection Inside In-line Blower SystemComplete Preparation in the Prepare Location section TogetherInstall Lower Chimney Cover Install Chimney CoversInstall Upper Chimney Cover Range HoodComplete Installation and Check Operation Range Hood USERange Hood Controls Cleaning Range Hood CareMotor Resistance Ohms U.S.A Assistance or ServiceAccessories CanadaKitchenaid Ventilation Warranty This limited warranty does not coverSécurité DE LA Hotte DE Cuisinière Votre sécurité et celle des autres est très importanteImportantes Instructions DE Sécurité Exigences Dinstallation Exigences d’emplacementOutils et pièces Exigences concernant lévacuation Dimensions à respecter lors de l’installationInstallations pour régions à climat froid Air dappointCalcul de la longueur effective du circuit dévacuation Spécifications électriquesExemple de système de décharge Décharge à travers le toit Décharge à travers le murInstallation des vis de montage de la hotte Instructions D’INSTALLATIONPréparation de l’emplacement Installation de la bride de support de la cheminéeAchever la préparation Installation de la hotteInstallation du moteur du ventilateur interne De la hotte Préparer le système de ventilation interneInstallation du moteur du ventilateur interne de la hotte Ensemble à un seul moteur-ventilateurEnsemble à deux moteurs-ventilateurs Avertissement Installation du système de ventilation en ligne Côté sortieCôté entrée Une fois la hotte montée voir la section Instructions Installation du cache-cheminée Homologation ULInstallation de la section inférieure du cache-cheminée Achever linstallation et vérifier le FonctionnementInstallation de la section supérieure du cache-cheminée Utilisation DE LA HotteCommandes de la hotte de cuisinière Entretien DE LA Hotte NettoyageRésistance du moteur ohms Assistance OU Service AccessoiresAu Canada Garantie DU Système DE Ventilation Kitchenaid La présente garantie limitée ne couvre pasW10331009C