KitchenAid KERS505 Entretien DE LA Cuisinière, Programme dautonettoyage, Préparation du four

Page 50

Réglage de la température (lorsque le mode Sabbat fonctionne sur seulement un four) :

1.Appuyer sur la touche numérique du réglage de température désiré. Voir le tableau dans “Activation du mode Sabbat (une seule fois)” dans cette section. Aucune température n'apparaît sur l'affichage.

2.Appuyer sur START (mise en marche) pendant plus d'une (1) seconde pour régler le changement de température.

Réglage de la température (lorsque le mode Sabbat fonctionne sur les deux fours) :

1.Appuyer sur la touche BAKE (cuisson au four) pour le four désiré.

2.Appuyer sur la touche numérique du réglage de température désiré. Voir le tableau dans “Activation du mode Sabbat (une seule fois)” dans cette section.

3.Appuyer sur START (mise en marche) pendant plus d'une (1) seconde pour régler le changement de température.

Désactivation d'un mode Sabbat activé :

Sabbath Mode can be deactivated at any time during an enabled Sabbath Mode.

1.Appuyer sur OPTIONS, puis “7” pour revenir à la cuisson au four traditionnelle ou appuyer sur OFF (arrêt) pour éteindre le(s) four(s).

Si une panne de courant se produit durant le mode Sabbat

Si une panne de courant se produit au cours du mode Sabbat, la zone de texte supérieure affiche “Sabbat”. Appuyer sur UPPER ou LOWER OFF (arrêt du four supérieur ou inférieur) pour quitter le mode Sabbat et revenir au mode d'arrêt automatique.

ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE

Programme d'autonettoyage

(sur certains modèles)

AVERTISSEMENT

Risque de brûlures

Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage.

Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage.

Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures.

IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui surviennent durant le programme d'autonettoyage. L'exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.

Procéder à l'autonettoyage du four avant qu'il ne devienne très sale. Les saletés intenses nécessitent un nettoyage plus long et dégagent plus de fumée.

Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le programme d'autonettoyage afin d'aider à éliminer la chaleur, les odeurs et la fumée.

Ne pas obstruer le ou les évents du four durant le programme d'autonettoyage. L'air doit pouvoir circuler librement. Selon votre modèle, voir la section “Évent du four” ou “Évents du four”.

Ne pas nettoyer, frotter, endommager ou déplacer le joint d'étanchéité de la porte du four. Le joint de la porte est essentiel pour une bonne étanchéité.

Préparation du four :

Sortir du four la lèchefrite, la grille, les ustensiles de cuisson au four et, sur certains modèles, la sonde thermométrique.

Sortir les grilles du four pour les garder brillantes et pour qu'elles glissent facilement. Voir la section “Nettoyage général” pour plus de renseignements.

Enlever tout papier d'aluminium du four; celui-ci risquerait de brûler ou de fondre et d'endommager le four.

Nettoyer manuellement le bord intérieur de la porte et une zone de 1½" (3,8 cm) sur le pourtour du cadre de la cavité du four, en prenant soin de ne pas déplacer ni plier le joint d'étanchéité. Cette section ne devient pas assez chaude au cours du programme d'autonettoyage pour pouvoir éliminer la saleté. Ne pas laisser de l'eau, un nettoyant, etc. pénétrer dans les fentes du cadre de la porte. Nettoyer cette zone avec un chiffon humide.

Essuyer toute saleté décollée afin de réduire la fumée et d’éviter les dommages. À des températures élevées, les aliments réagissent avec la porcelaine. Cette réaction peut causer des taches, des attaques, des piqûres ou de légères taches blanches. Ceci n'affectera pas la performance de cuisson.

Préparation de la table de cuisson :

Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils peuvent fondre.

REMARQUE : Les brûleurs de la table de cuisson ne fonctionnent pas durant le programme d’autonettoyage.

IMPORTANT :

La température du four doit être inférieure à 400°F (205°C) pour pouvoir programmer un programme de nettoyage.

On ne peut nettoyer qu'un seul four à la fois.

Les portes des deux fours se verrouillent lorsque l'un des fours est en cours de nettoyage.

Comment fonctionne le programme

IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l’acier dans le four peuvent causer une décoloration, une perte de lustre, des fissures minuscules et des craquements.

Le programme d’autonettoyage utilise des températures très élevées, brûlant les saletés pour les réduire en cendre.

Le four est préréglé pour un programme d’autonettoyage de 3 heures, mais la durée peut être modifiée. Les durées de nettoyage suggérées sont de 2 heures pour un niveau de saleté léger et entre 3 et 4 heures pour un niveau de saleté entre moyen et élevé.

Lorsque le four a complètement refroidi, retirer la cendre avec un chiffon humide. Pour éviter de briser le verre, ne pas appliquer de chiffon humide froid sur le verre intérieur de la porte avant que le four n’ait complètement refroidi.

50

Image 50
Contents Electric Double Oven Range Models KERS505 KERS507 YKER507Table of Contents Table DES MatièresRange Safety Anti-Tip BracketImportant Safety Instructions To Use Single-Size Elements Cooktop USECooktop Controls Touch-Activated To Use Triple-Size Elements Hot Surface Indicator LightsSingle and Triple-Size Elements MeltSimmer Cooktop Controls Standard KnobsKeep Warm To Use Single Hot Surface Indicator LightCooktop on Light To Use DualWarm Zone Ceramic GlassCookware Cookware CharacteristicsHome Canning Glass TOUCH-ACTIVATED Electronic Double Oven Control Options Timer Set/OffOven Lights To Adjust Oven Temperature Calibration Oven Temperature ControlSabbath Mode Hour Auto OffPositioning Racks and Bakeware Oven USEAluminum Foil BakewareMeat Thermometer Roll-Out RackBakeware To Insert Roll-Out RackBaking To Broil Using Variable TemperatureOven Vents BroilingRecommended temperature range To Broil Using Cook TimeBroiling Chart Slow CookConvection Bake Convection Cooking Lower Oven OnlyEasyConvect Conversion To Convection BakeProofing Bread Convection RoastConvection Broil To Set a Delay Cooking Time Timed/Delay CookingKeep Warm Feature To Cancel Keep Warm FeatureAutomatic Shutoff/Sabbath Mode Self-Cleaning Cycle Range CareExterior Porcelain Enamel Surfaces General CleaningTo Delay Start Self-Clean Stainless Steel on some modelsOven Light Oven DoorTroubleshooting Assistance or Service U.S.ACanada Kitchenaid Electric Range WarrantyAccessories Disclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies Sécurité DE LA Cuisinière La bride antibasculementConservez CES Instructions Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage Utilisation DE LA Table DE Cuisson Utilisation des éléments à taille unique Commandes de la table de cuisson Système tactileRéglage Utilisation Recommandée Éléments Triples Témoins lumineux de surface chaudeFaire fondre Éléments à dimension simple et tripleUtilisation des éléments à triple dimension UtilisationCommandes de la table de cuisson boutons Standard Utilisation de lélément SimpleZone de réchauffage Ustensiles de cuisson VitrocéramiquePréparation de conserves à la maison Touches de commande électroniques Ustensile CaractéristiquesMise en marche Verrouillage des commandesAffichage InactifArrêt automatique au bout de 12 heures Mode SabbatHorloge LanguePapier d’aluminium Commande de la température du fourUtilisation DU Four Positionnementdesgrillesetdesustensilesde Cuisson au fourGrille déployable Ustensiles DE Cuisson AU FourÉvents du four Ustensiles de cuisson au four Ustensiles DE Recommandations Cuisson AU Four RésultatsThermomètre à viande Dépose de la grille déployableCuisson au gril Cuisson au fourTableau DE Cuisson AU Gril Fourchette de température recommandéeCuisson lente Pour utiliser la fonction de cuisson lenteCuisson au four par convection Cuisson par convection four inférieur UniquementConversion EasyConvect Cuisson au four par convection Rôtissage par convectionCuisson au gril par convection Rôtissage par convectionCaractéristique Keep Warm Levée du painCuisson minutée/de mise en marche différée Arrêt automatique/Mode Sabbat Préparation du four Entretien DE LA CuisinièreProgramme dautonettoyage Préparation de la table de cuissonPour différer l’autonettoyage Nettoyage généralAutonettoyage Surfaces Externes EN Émail VitrifiéVitrocéramique Commandes DE LA Table DE CuissonTableau DE Commande Extérieur DE LA Porte DU FourPorte du four DépannageLampe du four Cavité DU FourLe four ne fonctionne pas Le témoin lumineux de surface chaude reste illuminéLes résultats de cuisson ne sont pas les résultats prévus La température du four est trop élevée ou trop basseGarantie DE LA Cuisinière Électrique Kitchenaid Assistance OU ServiceAccessoires Au CanadaW10291452A Articles Exclus DE LA GarantieLa présente garantie limitée ne couvre pas
Related manuals
Manual 26 pages 27.4 Kb

YKER507, KERS505 specifications

The KitchenAid KERS505 and YKER507 are innovative ranges designed to elevate culinary experiences in the home kitchen. These models blend advanced technology with sleek design, balancing functionality and aesthetics to meet the needs of both casual cooks and gourmet chefs.

Both the KERS505 and YKER507 feature a powerful electric convection oven that ensures even cooking and baking. The convection feature circulates hot air throughout the oven, promoting consistent temperatures and reducing cooking times. Ideal for baking cookies, roasting meats, or preparing casseroles, this technology allows home cooks to achieve professional-quality results.

One of the standout features of the KitchenAid ranges is their Precision Temperature Control, which offers precise settings for more accurate cooking. This function, combined with the EasyConvect Conversion System, assists in adjusting traditional recipes to convection cooking, allowing users to enjoy optimal outcomes without the guesswork. An integrated temperature probe can further enhance cooking precision by monitoring the internal temperature of meats and poultry, ensuring they are cooked perfectly every time.

The KERS505 and YKER507 models are equipped with multiple cooking modes, including bake, broil, and keep warm, providing versatility for various culinary techniques. The self-cleaning option simplifies maintenance, utilizing high heat to burn off residue and spills, making it easy to keep the oven spotless.

In terms of design, both ranges boast a modern aesthetic with intuitive controls and a user-friendly interface. The sleek stainless steel finish not only adds a contemporary touch but also enhances durability and ease of cleaning. The spacious oven interiors allow for a large capacity, accommodating multiple dishes simultaneously, which is a significant advantage for entertaining guests.

The stovetop features powerful burners that provide precise heat control, catering to various cooking requirements, from simmering sauces to high-heat searing. Some models include a dual fuel option, combining the responsiveness of gas burners with the precision of an electric oven for those who seek the best of both worlds.

Overall, the KitchenAid KERS505 and YKER507 models stand out in the kitchen appliance market for their combination of advanced technology, versatility, and stylish design. These ranges help transform everyday cooking into an enjoyable and efficient experience, appealing to culinary enthusiasts who appreciate quality and performance.