Kenwood KM400, KM800, KM300, KM600 manual Les accessoires disponibles

Page 14

les accessoires disponibles

Si vous souhaitez acheter un accessoire qui n’a pas été livré avec votre appareil, contactez votre specialiste conseil KENWOOD.

accessoire

code accessoire

appareil à pâtes plates

A970

accessoires supplémentaires

A971 tagliatelle

pour pâtes (non illustrés)

A972 tagliolini

à utiliser avec A970

A973 trenette

 

A974 spaghetti

appareil à pâtes

A936 livré avec 6 grilles

éminceur/râpe lent

A948 livrée avec 4 cônes

hachoir

A950 livré avec

 

a grand adaptateur à saucisses

 

b petit adaptateur à saucisses

 

c adaptateur à kebbés

moulin à céréales

A941

presse-agrumes

A995

mixer

1,2 l acrylique A993A, 1,2 l verre A994A, 1,5 l acier inoxydable A996A

mini cuve

A938A livrée avec 3 pots en verre et 3 couvercles de rangement

éminceur/râpe rapide

A998 livré avec 3 grilles

grilles supplémentaires

a moulin extra robuste référence 639021

 

b grille râpe référence 639150

 

c coupe frites référence 639083

centrifugeuse

A935

appareil à glace

CHEF A953, MAJOR A954

éplucheuse

CHEF A934, MAJOR A952

passoire et tamis

CHEF A992, MAJOR A930

bol rond en kenlyte

CHEF 265026, MAJOR 412095

couvercle de protection rond

a CHEF & MAJOR 444347

bol en D en kenlyte

CHEF 489969

couvercle de protection en D

a CHEF 604349

bols en acier inoxydable

polis : CHEF 638821, MAJOR 642779

housse

CHEF 533722, MAJOR 606397

 

 

 

 

 

 

 

a

b

c

12

Image 14
Contents Kenwood Chef KM300, KM400 series Major KM600, KM800 series 1 instructions 9 mode d’emploiKenwood Página 17 instruccionesKnow your Kenwood kitchen machine SafetyBefore using for the first time Before pluggingPoints for bread making Mixing tools and some of their usesTo use your mixer Maximum capacitiesTo fit and use your round/D-shaped splashguard if supplied TroubleshootingProblem Attachments available Page Service and customer care Cleaning and serviceCare and cleaning Guarantee UK onlyRecipes See important points for bread making on Ingredients MethodBeefburgers Strawberry and apricot gâteauMeringues Avant de brancher l’appareil Faites connaissance avec votre robot de cuisine KenwoodSécurité Avant d’utiliser votre appareil pour la première foisCapacités maximales Pour utiliser le batteurPoints importants pour la fabrication du pain Pâte briséeSolutionner les problèmes ProblèmeLes accessoires disponibles Page Entretien et nettoyage Nettoyage de l’appareil et service après-venteService après-vente et assistance clientèle Recettes Gâteau aux fraises et aux abricotsRecettes suite Antes de enchufarlo Conozca su aparato de cocina KenwoodSeguridad Antes de usarlo por primera vezPuntos para hacer pan Los utensilios para mezclar y algunos de sus usosPara usar la mezcladora Capacidad máximaPosibles problemas ProblemaLos accesorios disponibles Page Servicio y atención al cliente Limpieza y servicioMantenimiento y limpieza Recetas Harina al mismo tiempoHamburguesas MerenguesPastas quebradizas Antes de ligar à corrente Conheça a sua máquina de cozinha KenwoodSegurança Antes de utilizar a máquina pela primeira vezConselhos para fazer pão Os acessórios de misturar e algumas das suas funçõesComo utilizar a sua máquina Capacidades máximasResolução de problemas Os acessórios disponíveis Page Assistência técnica e atendimento ao cliente Limpeza e assistência técnicaManutenção e limpeza Pão-de-ló recheado com morangos e alperces ReceitasFarinha toda de uma só vez pitadas de sal Receitas continuação Hamburgers¢∑LW «∞DNw d‚ «∞DNw d‚ «∞ªb±W «∞∑MEOn 279A iniloilgat 079A179A elletailgat 397A ettenert 479A ittehgapsPage «Åöt «∞ªKq ¢dÍ «∞ªöW ØOMuËœ «∞LD∂a ±JMW ´Kv ¢Fd≠u« Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK