Kenwood KM800, KM300, KM400, KM600 manual Limpeza e assistência técnica, Manutenção e limpeza

Page 32

limpeza e assistência técnica

manutenção e limpeza

Desligue sempre a máquina no interruptor e retire a ficha da tomada de corrente antes de a limpar.

Um pouco de gordura poderá aparecer nas tomadas de

acessórios e ao utilizá-las pela primeira vez. Isto é normal - remova simplesmente a gordura com um pano.

bloco do motor Limpe com um pano húmido e depois com um seco.

Nunca utilize abrasivos nem mergulhe em água. tigelas Lave-as à mão e seque-as bem em seguida.

Se tiver uma tigela de aço inoxidável, nunca utilize uma escova de arame, palha de aço ou lixívia. Utilize vinagre para remover depósitos calcários. A taça em aço inoxidável pode também ser lavada na máquina de lavar loiça.

Mantenha-as afastadas do calor (bicos de fogão, fornos normais e fornos microondas).

acessórios Lave-os à mão e seque-os bem em seguida.

O batedor em “K”, o batedor de arames e o gancho para amassar não devem ser lavados na máquina de lavar loiça, caso contrário poderão sofrer descoloração.

resguardo anti-salpicos Lave-o à mão e depois seque-o bem

assistência técnica e atendimento ao cliente

Se o fio estiver danificado, deverá, por razões de segurança, ser substituído pela KENWOOD ou por um técnico autorizado KENWOOD.

Se necessitar de ajuda em relação ao seguinte:

utilização da sua máquina

encomenda de outro acessório

assistência técnica ou reparações

Contacte o estabelecimento onde adquiriu o seu aparelho.

30

Image 32
Contents Kenwood Chef KM300, KM400 series Major KM600, KM800 series 9 mode d’emploi Kenwood1 instructions Página 17 instruccionesSafety Before using for the first timeKnow your Kenwood kitchen machine Before pluggingMixing tools and some of their uses To use your mixerPoints for bread making Maximum capacitiesTo fit and use your round/D-shaped splashguard if supplied TroubleshootingProblem Attachments available Page Cleaning and service Care and cleaningService and customer care Guarantee UK onlyRecipes See important points for bread making on Ingredients MethodBeefburgers Strawberry and apricot gâteauMeringues Faites connaissance avec votre robot de cuisine Kenwood SécuritéAvant de brancher l’appareil Avant d’utiliser votre appareil pour la première foisPour utiliser le batteur Points importants pour la fabrication du painCapacités maximales Pâte briséeSolutionner les problèmes ProblèmeLes accessoires disponibles Page Entretien et nettoyage Nettoyage de l’appareil et service après-venteService après-vente et assistance clientèle Recettes Gâteau aux fraises et aux abricotsRecettes suite Conozca su aparato de cocina Kenwood SeguridadAntes de enchufarlo Antes de usarlo por primera vezLos utensilios para mezclar y algunos de sus usos Para usar la mezcladoraPuntos para hacer pan Capacidad máximaPosibles problemas ProblemaLos accesorios disponibles Page Servicio y atención al cliente Limpieza y servicioMantenimiento y limpieza Recetas Harina al mismo tiempoHamburguesas MerenguesPastas quebradizas Conheça a sua máquina de cozinha Kenwood SegurançaAntes de ligar à corrente Antes de utilizar a máquina pela primeira vezOs acessórios de misturar e algumas das suas funções Como utilizar a sua máquinaConselhos para fazer pão Capacidades máximasResolução de problemas Os acessórios disponíveis Page Assistência técnica e atendimento ao cliente Limpeza e assistência técnicaManutenção e limpeza Pão-de-ló recheado com morangos e alperces ReceitasFarinha toda de uma só vez pitadas de sal Receitas continuação Hamburgers¢∑LW «∞DNw d‚ «∞DNw d‚ «∞ªb±W «∞∑MEOn 079A 179A elletailgat279A iniloilgat 397A ettenert 479A ittehgapsPage «Åöt «∞ªKq ¢dÍ «∞ªöW ØOMuËœ «∞LD∂a ±JMW ´Kv ¢Fd≠u« Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK