Kenwood KM800 manual Limpieza y servicio, Mantenimiento y limpieza, Servicio y atención al cliente

Page 24

limpieza y servicio

mantenimiento y limpieza

Apague y desenchúfela siempre antes de limpiar.

Puede que haya un poco de grasa en las salidas

y

cuando las

utilice por primera vez. Esto es normal. Páseles un paño.

 

unidad de potencia Pase un trapo húmedo, luego séquela.

Nunca utilice productos abrasivos o la sumerja en agua. boles Lávelos a mano, luego séquelos bien.

Si tiene un bol de acero inoxidable, no utilice nunca un cepillo de alambre, nanas o lejía. Use vinagre para limpiar la cal. El cuenco de acero inoxidable se puede limpiar también en lavavajillas.

Manténgalos lejos del calor (cocinas, hornos, microondas). utensilios Lávelos a mano, luego séquelos bien.

Si se ponen en el lavavajillas, el batidor en forma de K, el batidor de varillas y el gancho de amasar pueden descolorirse.

tapa antisalpicaduras Lávela a mano y séquela bien.

servicio y atención al cliente

Si el cable de alimentación eléctrica del aparato está dañado, por razones de seguridad debe ser sustituido por el fabricante o un técnico autorizado de KENWOOD.

Si necesita ayuda sobre:

el uso del aparato

el pedido de otro accesorio

servicio o asistencia técnica

Contacte con la tienda donde compró su aparato.

22

Image 24
Contents Kenwood Chef KM300, KM400 series Major KM600, KM800 series 9 mode d’emploi Kenwood1 instructions Página 17 instruccionesSafety Before using for the first timeKnow your Kenwood kitchen machine Before pluggingMixing tools and some of their uses To use your mixerPoints for bread making Maximum capacitiesTroubleshooting ProblemTo fit and use your round/D-shaped splashguard if supplied Attachments available Page Cleaning and service Care and cleaningService and customer care Guarantee UK onlyRecipes See important points for bread making on Ingredients MethodStrawberry and apricot gâteau MeringuesBeefburgers Faites connaissance avec votre robot de cuisine Kenwood SécuritéAvant de brancher l’appareil Avant d’utiliser votre appareil pour la première foisPour utiliser le batteur Points importants pour la fabrication du painCapacités maximales Pâte briséeSolutionner les problèmes ProblèmeLes accessoires disponibles Page Nettoyage de l’appareil et service après-vente Service après-vente et assistance clientèleEntretien et nettoyage Recettes Gâteau aux fraises et aux abricotsRecettes suite Conozca su aparato de cocina Kenwood SeguridadAntes de enchufarlo Antes de usarlo por primera vezLos utensilios para mezclar y algunos de sus usos Para usar la mezcladoraPuntos para hacer pan Capacidad máximaPosibles problemas ProblemaLos accesorios disponibles Page Limpieza y servicio Mantenimiento y limpiezaServicio y atención al cliente Recetas Harina al mismo tiempoMerengues Pastas quebradizasHamburguesas Conheça a sua máquina de cozinha Kenwood SegurançaAntes de ligar à corrente Antes de utilizar a máquina pela primeira vezOs acessórios de misturar e algumas das suas funções Como utilizar a sua máquinaConselhos para fazer pão Capacidades máximasResolução de problemas Os acessórios disponíveis Page Limpeza e assistência técnica Manutenção e limpezaAssistência técnica e atendimento ao cliente Receitas Farinha toda de uma só vez pitadas de salPão-de-ló recheado com morangos e alperces Receitas continuação Hamburgers¢∑LW «∞DNw d‚ «∞DNw d‚ «∞ªb±W «∞∑MEOn 079A 179A elletailgat279A iniloilgat 397A ettenert 479A ittehgapsPage «Åöt «∞ªKq ¢dÍ «∞ªöW ØOMuËœ «∞LD∂a ±JMW ´Kv ¢Fd≠u« Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK