Kenwood KM800, KM300, KM400 Nettoyage de l’appareil et service après-vente, Entretien et nettoyage

Page 16

nettoyage de l’appareil et service après-vente

 

 

entretien et nettoyage

 

 

Eteignez toujours votre appareil et débranchez-le avant de le nettoyer.

 

De petites traces de gras peuvent apparaître sur les orifices

et

 

 

lorsque vous les utilisez la première fois. Ceci est tout à fait normal et

 

 

vous devez simplement les essuyer.

 

bloc moteur

Essuyez avec un chiffon humide, puis séchez.

 

 

N’utilisez jamais d’abrasifs et n‘immergez jamais dans l’eau.

 

bols

Lavez-les à la main puis séchez soigneusement.

 

 

Si vous disposez d’un bol en acier inoxydable, n’utilisez jamais

 

 

 

de brosse en acier, de paille de fer ou de détergent. Utilisez

 

 

 

simplement du vinaigre pour enlever le tartre. Les bols en acier

 

 

 

inoxydable sont aussi lavable au lave-vaisselle.

 

 

Tenez votre ou vos robots de cuisine toujours éloignés des sources de

 

 

chaleurs (plaques de cuisson, fours traditionnels, fours à micro-ondes).

accessoires

Lavez à la main, puis séchez soigneusement.

 

 

Une décoloration du batteur en K, du fouet et du crochet à pâte est

 

 

susceptible de se produire s'ils sont passés au lave-vaisselle.

 

couvercle de protection

Lavez à la main, puis séchez soigneusement.

 

service après-vente et assistance clientèle

Si le cordon souple de votre robot est endommagé, il faut impérativement, pour des raisons de sécurité, que celui-ci soit remplacé par un réparateur agréé KENWOOD ou par KENWOOD.

Si vous avez besoin d’assistance pour:

utiliser votre appareil

commander un autre accessoire

faire réparer ou entretenir votre appareil:

Contactez le magasin où vous avez acheté votre appareil.

14

Image 16
Contents Kenwood Chef KM300, KM400 series Major KM600, KM800 series 9 mode d’emploi Kenwood1 instructions Página 17 instruccionesSafety Before using for the first timeKnow your Kenwood kitchen machine Before pluggingMixing tools and some of their uses To use your mixerPoints for bread making Maximum capacitiesProblem TroubleshootingTo fit and use your round/D-shaped splashguard if supplied Attachments available Page Cleaning and service Care and cleaningService and customer care Guarantee UK onlyRecipes See important points for bread making on Ingredients MethodMeringues Strawberry and apricot gâteauBeefburgers Faites connaissance avec votre robot de cuisine Kenwood SécuritéAvant de brancher l’appareil Avant d’utiliser votre appareil pour la première foisPour utiliser le batteur Points importants pour la fabrication du painCapacités maximales Pâte briséeSolutionner les problèmes ProblèmeLes accessoires disponibles Page Service après-vente et assistance clientèle Nettoyage de l’appareil et service après-venteEntretien et nettoyage Recettes Gâteau aux fraises et aux abricotsRecettes suite Conozca su aparato de cocina Kenwood SeguridadAntes de enchufarlo Antes de usarlo por primera vezLos utensilios para mezclar y algunos de sus usos Para usar la mezcladoraPuntos para hacer pan Capacidad máximaPosibles problemas ProblemaLos accesorios disponibles Page Mantenimiento y limpieza Limpieza y servicioServicio y atención al cliente Recetas Harina al mismo tiempoPastas quebradizas MerenguesHamburguesas Conheça a sua máquina de cozinha Kenwood SegurançaAntes de ligar à corrente Antes de utilizar a máquina pela primeira vezOs acessórios de misturar e algumas das suas funções Como utilizar a sua máquinaConselhos para fazer pão Capacidades máximasResolução de problemas Os acessórios disponíveis Page Manutenção e limpeza Limpeza e assistência técnicaAssistência técnica e atendimento ao cliente Farinha toda de uma só vez pitadas de sal ReceitasPão-de-ló recheado com morangos e alperces Receitas continuação Hamburgers¢∑LW «∞DNw d‚ «∞DNw d‚ «∞ªb±W «∞∑MEOn 079A 179A elletailgat279A iniloilgat 397A ettenert 479A ittehgapsPage «Åöt «∞ªKq ¢dÍ «∞ªöW ØOMuËœ «∞LD∂a ±JMW ´Kv ¢Fd≠u« Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK