Kenwood FP720, FP710 manual Sélection de la vitesse selon la fonction requise, Utilisation du robot

Page 18

sélection de la vitesse selon la fonction requise

Outil/accessoire

Fonction

Vitesse

Capacité maximale

 

 

 

 

Lame tranchante

Mélange pour préparations de gâteaux

1 – 2

1,5 kg poids total

 

Pâte – mélange de la matière grasse avec la farine

2

340 g farine

 

Ajout de l’eau à la pâte

1 – 2

 

 

Emincer/mixer/pâtes

2

600 g viande

 

 

 

 

Lame tranchante avec

Soupes – démarrer à vitesse faible puis augmenter

1 – 2

1,5 litres

couvercle mixeur

progressivement jusqu’à la vitesse 2

 

 

 

 

 

 

Batteur

Blancs d’oeufs

2

6 blancs d’oeufs

 

Oeuf et sucre pour gâteaux de Savoie sans

2

 

 

matière grasse

 

 

 

Crème

1 – 2

500 ml

 

 

 

 

Outil à pétrir

Mélange à base de levure

2

600 g

 

 

 

 

Disques – éminceur/râpeuse/fines

Aliments durs – carottes, fromages à pâtes dures

2

 

lamelles

Aliments plus mous – concombres, tomates

1

 

Disque grattoir

Parmesan, pommes de terre pour les boulettes

2

 

 

de pomme de terre

 

 

 

 

 

 

Presse-agrumes

Agrumes

1

 

 

 

 

 

Mini-bol et lame tranchante

Toutes les fonctions

2

200 g

 

 

 

 

Mixeur pour préparations liquides

Toutes les fonctions

2

1,5 litres

 

 

 

 

Récipient à émulsionner

Toutes les fonctions

2

 

utilisation du robot

1 Fixez l’axe d’entraînement amovible sur le bloc moteur .

2Mettez le bol en place. Orientez la poignée vers l’arrière et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position .

3Ajoutez un accessoire sur le manche du robot.

Fixez toujours le bol et l’accessoire sur l’appareil avant d’y ajouter les ingrédients.

4 Fixez le couvercle sur le bol - le haut du manche doit se trouver au centre du couvercle.

N’utilisez pas le couvercle pour faire fonctionner le robot ; utilisez toujours le sélecteur de vitesse Marche / Arrêt.

5 Allumez l’appareil et sélectionnez une vitesse.

Si le couvercle n’est pas fixé correctement, le robot ne fonctionnera pas.

Utilisez le bouton de mélange intermittent Pulse (P). Pour un fonctionnement prolongé de cette commande, laissez en position P.

6Procédez de façon inverse pour retirer le couvercle, les accessoires et le bol.

Eteignez toujours l’appareil avant de retirer le couvercle. important

Votre robot n’est pas conçu pour concasser ou moudre des grains de café ou transformer du sucre cristallisé en sucre en poudre.

Si vous ajoutez de l’essence d’amandes ou un parfum aux préparations, évitez le contact avec le plastique car il risquerait d’être tâché définitivement.

utilisation du mixeur pour préparations liquides

1 Installez la rondelle d’étanchéité

dans l’unité à lame

en

prenant soin de positionner la rondelle correctement.

Toute rondelle endommagée ou qui n’est pas installée correctement entraîne un risque de fuite.

2Vissez le bol sur l’unité à lame.

3Mettez les ingrédients dans le bol.

4Enfoncez le bouchon sur le couvercle puis tournez.

5Tournez le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre pour l’installer fermement sur le bol.

6Placez le mixeur pour préparations liquides sur le bloc moteur

puis tournez pour verrouiller .

7Sélectionnez une vitesse ou utilisez le bouton de réglage Pulse. Laissez tous les liquides refroidir à température

ambiante avant de les placer dans le mixeur.

astuces

Lorsque vous faites une mayonnaise, mettez tous les ingrédients à l’exception de l’huile dans le mixeur pour préparations liquides. Une fois l’appareil en marche, versez l’huile dans le conduit de remplissage.

Raclez les mélanges épais des parois, par ex. les pâtes ou les sauces épaisses pour hors-d’œuvre. Si le mélange est trop épais, ajoutez du liquide.

Pour piler de la glace, utilisez le bouton de mélange intermittent Pulse (P).

Pour protéger votre appareil dans la durée, procédez par séquences de 60 secondes maximum. Arrêtez l’appareil dès que vous obtenez la consistance requise.

Ne pas insérer d’épices car elles risqueraient d’endommager le plastique.

L’appareil ne se mettra pas en marche si le mixeur n’est pas installé correctement.

Ne pas insérer d’ingrédients secs dans le mixeur avant de le mettre en marche. Si nécessaire, coupez-les en morceaux, enlevez le bouchon de remplissage, puis une fois que l’appareil est en marche, introduisez-les un par un.

Ne pas utiliser le mixeur pour préparations liquides comme espace de stockage. Il doit être vide avant et après utilisation.

Ne jamais mixer plus de 1,5 litres – moins pour les liquides épais comme les milk-shakes.

15

Image 18
Contents Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK FP710 series FP720 series Page Multi Pro Liquidiser SafetyKey Processor Additional attachmentsTo use your food processor Always switch off before removing the lid. importantChoosing a speed for all functions To use your liquidiserTwin beater geared whisk Maxi-blend canopy Using the attachments Knife blade/ dough toolUsing the whisk Slicing/shredding discsMill Citrus pressTo use the citrus press To use your millTo use the mini processor bowl Care & cleaningMini processor bowl Kenstore attachments carouselService & customer care Twin beater geared whiskDo not immerse the drive head in water. all other parts Sleutel Keukenmachine NederlandsVeiligheid BlenderDe blender gebruiken De juiste snelheden voor alle functiesGebruik van uw keukenmachine Instrument/hulpstuk Functie Snelheid Maximum capaciteitHet gebruik van de garde Het gebruik van de hulpstukken Snijmes/ deeggereedschapAangedreven dubbele garde BlenderkapHet gebruik van de citruspers Gebruik van de snijschijvenCitruspers MolenDe miniwerkkom gebruiken Het gebruik van uw molenMiniwerkkom Kenstore hulpstukcarrouselService & ondersteuning Onderhoud & reinigingSécurité Accessoires supplémentairesFrançais Robot PrincipalUtilisation du robot Outil/accessoire Fonction Vitesse Capacité maximaleSélection de la vitesse selon la fonction requise Utilisation du mixeur pour préparations liquidesUtilisation du fouet Utilisation des accessoires Lame couteau / mélangeurFouet à deux batteurs Récipient mélangeur maxi blendUtilisation du presse- agrumes Utilisation des disques de coupePresse-agrumes MoulinMini-bol Espace de rangement des accessoiresUtilisation de votre moulin Utilisation du mini-bolService après-vente NettoyageGerätebeschreibung Küchenmaschine DeutschSicherheit MixerVerwenden Ihres Mixers Wählen einer Geschwindigkeit für alle FunktionenVerwendung der Küchenmaschine Werkzeug/Aufsatz Funktion Geschwin Höchstmengen DigkeitVerwendung des Schneebesens Verwendung der Zubehörteile Messerklinge/ TeigkneterDoppelschneebesen Maxi-FülldeckelVerwendung der Zitruspresse Verwendung der SchneidescheibenZitruspresse MahlwerkVerwenden der Mini Arbeitsschüssel Zusammensetzen der MühleMini-Arbeitsschüssel Kenstore AufsatzkarussellWartung & Reinigung KundendienstSicurezza AccessoriItaliano RobotUso del robot Utensile/accessorio Funzione Velocità Capacità massimeScegliere la velocità per ogni funzione Per usare il vostro frullatoreUso dello sbattitore Uso degli accessori Lama/ lama per impastareSbattitore a due fruste Maxi calottaPer usare lo spremiagrumi Uso dei dischi affilatiSpremiagrumi MacininoCome usare il macinino Porta-accessori circolarePer usare il porta-accessori circolare Mini-vaschettaGruppo motore Manutenzione e puliziaAssistenza clienti Frullatore/macininoForklaring Processor DanskSikkerhed Andet tilbehørSådan bruges blenderen Valg af hastighed til alle funktionerSådan bruges foodprocessoren Redskab/tilbehør Funktion Hastighed Maximale mængderBrug af piskeredskab Brug af tilbehør Kniv/ dejredskabPiskersæt Maxi blenderindsatsSådan bruges citruspresseren Sådan bruges skærepladerneCitruspresser KværnSådan bruges mini- processorskålen Sådan anvender du kværnenMini-processorskål Kenstore tilbehørskarruselMotordel Service og kundetjenesteVedligeholdelse og rengøring Blender/kværnFörklaring till bilder Matberedare SvenskaSäkerhet Ytterligare tillbehörVälja hastighet för de olika funktionerna Använda matberedarenAnvända mixern Använda vispen Använda tillbehören Kniv/ degknådareDubbelvisp MixerkåpaKvarnen Använda skärskivorna CitruspressAnvända citruspressen Citruspressen fungerar inte om silen inte är korrekt låstAnvända miniskålen Hur du använder kvarnenMiniskål för matberedare Tillsatskarusell KenstoreService och kundtjänst Skötsel och rengöringNøkkel Foodprocessor NorskSikkerhet HurtigmikserSlik bruker du hurtigmikseren Velge hastighet til alle funksjoneneBruk av foodprocessoren Verktøy/tilbehør Funksjon Hastighet MaksimumskapasitetBruk av vispen Bruk av ekstrautstyr Stålkniv/ eltekrokStålvisp Maksi-blend sprutdekselBruk av sitruspressen Bruk av skjæreskiveneSitruspresse KvernSlik bruker du miniprosessorbollen Bruk av multikvernenMiniprosessorbolle Kenstore tilbehørskarusellKundeservice Vedlikehold og rengjøringOsat monitoimikone SuomiTurvallisuus TehosekoitinTehosekoittimen käyttö Nopeuden valitseminen kaikille toiminnoilleMonitoimikoneen käyttö Väline/lisälaite Toiminta Nopeus MaksimikapasiteetitVatkaimen käyttö Välineiden käyttö Hienonnusterä/ taikinan sekoitinKaksoisvatkain MaksimisekoituskansiSitruspusertimenkäyttö Leikkuuterien käyttöSitruspuserrin MyllyPienen monitoimikulhon käyttö Myllyn käyttöPieni monitoimikulho KENSTORE-pyöröteline lisälaitteilleVirtayksikkö Huolto ja puhdistusHuolto ja asiakaspalvelu Tehosekoitin/mylly