Kenwood FP720 Utilisation des disques de coupe, Presse-agrumes, Utilisation du presse- agrumes

Page 20
multip ro

utilisation des disques de coupe

1

Fixez le manche et le bol sur l’unité

 

 

moteur.

 

 

2

Tout en le maintenant par sa poignée

 

 

centrale

, placez le disque sur le

 

 

manche, face appropriée vers le

 

 

haut

.

 

3

Fixez le couvercle.

 

4

Choisissez la taille de tube d’alimentation

 

 

à utiliser. Le poussoir comprend un tube

 

 

d’alimentation plus petit pour les

 

 

ingrédients individuels ou plus fins.

 

 

Pour utiliser le petit tube d’alimentation -

multipro

 

introduisez tout d’abord le grand poussoir

 

dans le tube d’alimentation.

Pour utiliser le grand tube d’alimentation - utilisez conjointement les deux poussoirs.

5Introduisez les aliments dans le tube.

6Allumez l’appareil et exercez à l’aide du poussoir une pression régulière - n’introduisez jamais vos doigts à l’intérieur du tube d’alimentation.

conseils

Utilisez des ingrédients frais

Ne coupez pas les aliments en trop petits morceaux. Remplissez presque complètement le grand tube d’alimentation pour empêcher les aliments de glisser sur les côtés pendant que le robot fonctionne. Utilisez alternativement le petit tube d’alimentation.

Lorsque vous utilisez le disque frites, placez les aliments en position verticale.

Les aliments placés à la verticale sont émincés ou rapés plus menus que ceux placés à l’horizontale .

Vous remarquerez toujours une petite quantité de résidus sur la lame ou dans le bol lorsque vous cesserez d’utiliser un disque de coupe.

multi

pro

multi

pro

presse-agrumes

Le presse-agrumes sert à extraire le jus des agrumes (par exemple, les oranges, les citrons, les citrons verts et les pamplemousses).

cône passoire

utilisation du presse- agrumes

1 Fixez le manche et le bol sur l’unité moteur.

2 Fixez la passoire dans le bol - assurez-vous de verrouiller la poignée de la passoire sur celle du bol .

3 Fixez le cône sur le manche jusqu’à ce qu’il descende à fond .

4Coupez le fruit en deux. Mettez l’appareil en marche et pressez le fruit sur le cône.

Si la passoire n’est pas correctement verrouillée, le presse- agrumes ne fonctionnera pas.

moulin

Utilisez le moulin afin de moudre les herbes aromatiques, noix et grains de café.

unité porte-lames bague d'étanchéité pot

couvercle saupoudreur

sécurité

N’installez jamais l’unité porte-lames sur votre appareil sans avoir installé le bocal.

Ne dévissez jamais le bocal tant que le moulin est fixé à l’appareil.

Ne touchez pas les lames tranchantes. Conservez l’unité porte-lames hors de portée des enfants.

Ne retirez jamais le moulin tant que les lames ne sont pas complètement à l’arrêt.

important

Afin de prolonger la durée de vie de votre moulin, ne l’actionnez jamais pendant plus de 30 secondes. Éteignez-le dès que vous avez obtenu la consistance souhaitée.

N’utilisez pas votre appareil pour transformer les épices – ces aliments pourraient endommager le plastique.

Votre appareil ne fonctionne pas si le moulin n’est pas correctement installé.

Utilisez le moulin uniquement pour les ingrédients secs.

17

Image 20
Contents Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK FP710 series FP720 series Page Multi Pro Safety Key ProcessorLiquidiser Additional attachmentsAlways switch off before removing the lid. important Choosing a speed for all functionsTo use your food processor To use your liquidiserUsing the attachments Knife blade/ dough tool Using the whiskTwin beater geared whisk Maxi-blend canopy Slicing/shredding discsCitrus press To use the citrus pressMill To use your millCare & cleaning Mini processor bowlTo use the mini processor bowl Kenstore attachments carouselDo not immerse the drive head in water. all other parts Service & customer careTwin beater geared whisk Nederlands VeiligheidSleutel Keukenmachine BlenderDe juiste snelheden voor alle functies Gebruik van uw keukenmachineDe blender gebruiken Instrument/hulpstuk Functie Snelheid Maximum capaciteitHet gebruik van de hulpstukken Snijmes/ deeggereedschap Aangedreven dubbele gardeHet gebruik van de garde BlenderkapGebruik van de snijschijven CitruspersHet gebruik van de citruspers MolenHet gebruik van uw molen MiniwerkkomDe miniwerkkom gebruiken Kenstore hulpstukcarrouselService & ondersteuning Onderhoud & reinigingAccessoires supplémentaires FrançaisSécurité Robot PrincipalOutil/accessoire Fonction Vitesse Capacité maximale Sélection de la vitesse selon la fonction requiseUtilisation du robot Utilisation du mixeur pour préparations liquidesUtilisation des accessoires Lame couteau / mélangeur Fouet à deux batteursUtilisation du fouet Récipient mélangeur maxi blendUtilisation des disques de coupe Presse-agrumesUtilisation du presse- agrumes MoulinEspace de rangement des accessoires Utilisation de votre moulinMini-bol Utilisation du mini-bolService après-vente NettoyageDeutsch SicherheitGerätebeschreibung Küchenmaschine MixerWählen einer Geschwindigkeit für alle Funktionen Verwendung der KüchenmaschineVerwenden Ihres Mixers Werkzeug/Aufsatz Funktion Geschwin Höchstmengen DigkeitVerwendung der Zubehörteile Messerklinge/ Teigkneter DoppelschneebesenVerwendung des Schneebesens Maxi-FülldeckelVerwendung der Schneidescheiben ZitruspresseVerwendung der Zitruspresse MahlwerkZusammensetzen der Mühle Mini-ArbeitsschüsselVerwenden der Mini Arbeitsschüssel Kenstore AufsatzkarussellWartung & Reinigung KundendienstAccessori ItalianoSicurezza RobotUtensile/accessorio Funzione Velocità Capacità massime Scegliere la velocità per ogni funzioneUso del robot Per usare il vostro frullatoreUso degli accessori Lama/ lama per impastare Sbattitore a due frusteUso dello sbattitore Maxi calottaUso dei dischi affilati SpremiagrumiPer usare lo spremiagrumi MacininoPorta-accessori circolare Per usare il porta-accessori circolareCome usare il macinino Mini-vaschettaManutenzione e pulizia Assistenza clientiGruppo motore Frullatore/macininoDansk SikkerhedForklaring Processor Andet tilbehørValg af hastighed til alle funktioner Sådan bruges foodprocessorenSådan bruges blenderen Redskab/tilbehør Funktion Hastighed Maximale mængderBrug af tilbehør Kniv/ dejredskab PiskersætBrug af piskeredskab Maxi blenderindsatsSådan bruges skærepladerne CitruspresserSådan bruges citruspresseren KværnSådan anvender du kværnen Mini-processorskålSådan bruges mini- processorskålen Kenstore tilbehørskarruselService og kundetjeneste Vedligeholdelse og rengøringMotordel Blender/kværnSvenska SäkerhetFörklaring till bilder Matberedare Ytterligare tillbehörAnvända mixern Välja hastighet för de olika funktionernaAnvända matberedaren Använda tillbehören Kniv/ degknådare DubbelvispAnvända vispen MixerkåpaAnvända skärskivorna Citruspress Använda citruspressenKvarnen Citruspressen fungerar inte om silen inte är korrekt låstHur du använder kvarnen Miniskål för matberedareAnvända miniskålen Tillsatskarusell KenstoreService och kundtjänst Skötsel och rengöringNorsk SikkerhetNøkkel Foodprocessor HurtigmikserVelge hastighet til alle funksjonene Bruk av foodprocessorenSlik bruker du hurtigmikseren Verktøy/tilbehør Funksjon Hastighet MaksimumskapasitetBruk av ekstrautstyr Stålkniv/ eltekrok StålvispBruk av vispen Maksi-blend sprutdekselBruk av skjæreskivene SitruspresseBruk av sitruspressen KvernBruk av multikvernen MiniprosessorbolleSlik bruker du miniprosessorbollen Kenstore tilbehørskarusellKundeservice Vedlikehold og rengjøringSuomi TurvallisuusOsat monitoimikone TehosekoitinNopeuden valitseminen kaikille toiminnoille Monitoimikoneen käyttöTehosekoittimen käyttö Väline/lisälaite Toiminta Nopeus MaksimikapasiteetitVälineiden käyttö Hienonnusterä/ taikinan sekoitin KaksoisvatkainVatkaimen käyttö MaksimisekoituskansiLeikkuuterien käyttö SitruspuserrinSitruspusertimenkäyttö MyllyMyllyn käyttö Pieni monitoimikulhoPienen monitoimikulhon käyttö KENSTORE-pyöröteline lisälaitteilleHuolto ja puhdistus Huolto ja asiakaspalveluVirtayksikkö Tehosekoitin/mylly