Kenwood FP710 Uso degli accessori Lama/ lama per impastare, Sbattitore a due fruste, Maxi calotta

Page 31

uso degli accessori

lama/ lama per impastare

La lama è il più versatile di tutti gli accessori. La consistenza ottenuta dipende dal tempo di lavorazione. Per ottenere composti di consistenza meno omogenea, usare l’interruttore a impulsi.

Utilizzare la lama per preparare torte e dolci, macinare carne cruda e cotta, vegetali, noci, preparare pasticci, creme, zuppe cremose e sbriciolare biscotti e pane. Utilizzarla inoltre per preparare impasti a lievitazione se la lama per impastare non è in dotazione.

Usare la lama per impastare per gli impasti a lievitazione.

suggerimenti lama

Tagliare gli alimenti, come carne, pane o verdure, in cubetti di circa 2 cm prima di lavorarli.

Spezzettare i biscotti e aggiungerli attraverso il tubo di riempimento mentre l’apparecchio è in funzione.

Per la preparazione delle torte, usare burro appena estratto dal frigorifero e tagliato in cubetti di 2 cm.

Non esagerare con il tempo di lavorazione. lama per impastare

Introdurre gli ingredienti secchi nel recipiente e aggiungere il liquido attraverso il tubo di riempimento mentre l’apparecchio è in funzione. Lavorare per 60 - 90 secondi fino a ottenere una palla di impasto omogenea ed elastica.

Reimpastare solo a mano. Si sconsiglia di rimpastare nel recipiente per non compromettere la stabilità dell’apparecchio.

sbattitore a due fruste

Usare solo per miscele soffici, ad esempio albumi, panna o latte evaporato e per montare le uova e lo zucchero per il pan di Spagna dietetico. Le miscele più consistenti, come farina e burro, danneggiano lo sbattitore.

uso dello sbattitore

1 Inserire l’alberino di rotazione e il recipiente nel blocco motore.

2Spingere e assicurare un frullino alla volta nella testina di rotazione .

3Inserire lo sbattitore facendolo girare

delicatamente sull’alberino di rotazione fino a incastrarlo.

4 Aggiungere gli ingredienti.

5 Inserire il coperchio, accertandosi che la parte terminale dell’alberino sia infilata al centro del coperchio.

6 Accendere l’apparecchio.

importante

La frusta non è adatta per preparare torte con preparazione in un unico stadio o per montare burro e zucchero, poiché queste miscele la danneggiano. Per preparare torte utilizzare sempre la lama.

suggerimenti

I risultati migliori si ottengono quando le uova sono a temperatura ambiente.

Accertarsi che il recipiente e lo sbattitore siano puliti e privi di qualsiasi traccia di burro prima di azionarli.

maxi calotta

 

Durante la miscelazione dei liquidi, usare

 

la maxi calotta insieme alla lama. Ciò

 

consentirà di aumentare la capienza del

 

recipiente da 1 litri a 1,5 litri e di

 

ottimizzare le prestazioni di

 

sminuzzamento della lama.

1

Inserire l’alberino di rotazione e il

 

recipiente nel motore.

2

Inserire la lama.

 

3

Aggiungere gli ingredienti da lavorare.

4

Collocare la calotta sopra la lama,

 

accertandosi che poggi sul bordo interno

 

del recipiente

.

 

Non esercitare pressione sulla calotta, tenerla per la

 

presa centrale.

5

Inserire il coperchio e accendere l’apparecchio.

dischi per affettare e sminuzzare

dischi per affettare e sminuzzare reversibili: spesso , sottile

Lato per sminuzzare: sminuzza formaggio, carote, patate e alimenti di consistenza simile.

Lato per affettare: affetta formaggio, carote, patate, cavolo, cetrioli, zucchine, barbabietola e cipolle.

disco per sfilettare sottile (stile Julienne)

Usare per tagliare patate a bastoncini; ingredienti solidi per insalate, contorni, sughi e fritture miste (ad esempio, carote, zucchine e cetrioli).

disco per grattugiare

Grattugia parmigiano e patate per gnocchi di patate alla tedesca.

sicurezza

Assicurarsi che il disco affilato si sia fermato completamente prima di rimuovere il coperchio.

Maneggiare i dischi affilati con cautela in quanto sono estremamente taglienti

28

Image 31
Contents Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK FP710 series FP720 series Page Multi Pro Additional attachments SafetyKey Processor LiquidiserTo use your liquidiser Always switch off before removing the lid. importantChoosing a speed for all functions To use your food processorSlicing/shredding discs Using the attachments Knife blade/ dough toolUsing the whisk Twin beater geared whisk Maxi-blend canopyTo use your mill Citrus pressTo use the citrus press MillKenstore attachments carousel Care & cleaningMini processor bowl To use the mini processor bowlTwin beater geared whisk Service & customer careDo not immerse the drive head in water. all other parts Blender NederlandsVeiligheid Sleutel KeukenmachineInstrument/hulpstuk Functie Snelheid Maximum capaciteit De juiste snelheden voor alle functiesGebruik van uw keukenmachine De blender gebruikenBlenderkap Het gebruik van de hulpstukken Snijmes/ deeggereedschapAangedreven dubbele garde Het gebruik van de gardeMolen Gebruik van de snijschijvenCitruspers Het gebruik van de citruspersKenstore hulpstukcarrousel Het gebruik van uw molenMiniwerkkom De miniwerkkom gebruikenOnderhoud & reiniging Service & ondersteuningRobot Principal Accessoires supplémentairesFrançais SécuritéUtilisation du mixeur pour préparations liquides Outil/accessoire Fonction Vitesse Capacité maximaleSélection de la vitesse selon la fonction requise Utilisation du robotRécipient mélangeur maxi blend Utilisation des accessoires Lame couteau / mélangeurFouet à deux batteurs Utilisation du fouetMoulin Utilisation des disques de coupePresse-agrumes Utilisation du presse- agrumesUtilisation du mini-bol Espace de rangement des accessoiresUtilisation de votre moulin Mini-bolNettoyage Service après-venteMixer DeutschSicherheit Gerätebeschreibung KüchenmaschineWerkzeug/Aufsatz Funktion Geschwin Höchstmengen Digkeit Wählen einer Geschwindigkeit für alle FunktionenVerwendung der Küchenmaschine Verwenden Ihres MixersMaxi-Fülldeckel Verwendung der Zubehörteile Messerklinge/ TeigkneterDoppelschneebesen Verwendung des SchneebesensMahlwerk Verwendung der SchneidescheibenZitruspresse Verwendung der ZitruspresseKenstore Aufsatzkarussell Zusammensetzen der MühleMini-Arbeitsschüssel Verwenden der Mini ArbeitsschüsselKundendienst Wartung & ReinigungRobot AccessoriItaliano SicurezzaPer usare il vostro frullatore Utensile/accessorio Funzione Velocità Capacità massimeScegliere la velocità per ogni funzione Uso del robotMaxi calotta Uso degli accessori Lama/ lama per impastareSbattitore a due fruste Uso dello sbattitoreMacinino Uso dei dischi affilatiSpremiagrumi Per usare lo spremiagrumiMini-vaschetta Porta-accessori circolarePer usare il porta-accessori circolare Come usare il macininoFrullatore/macinino Manutenzione e puliziaAssistenza clienti Gruppo motoreAndet tilbehør DanskSikkerhed Forklaring ProcessorRedskab/tilbehør Funktion Hastighed Maximale mængder Valg af hastighed til alle funktionerSådan bruges foodprocessoren Sådan bruges blenderenMaxi blenderindsats Brug af tilbehør Kniv/ dejredskabPiskersæt Brug af piskeredskabKværn Sådan bruges skærepladerneCitruspresser Sådan bruges citruspresserenKenstore tilbehørskarrusel Sådan anvender du kværnenMini-processorskål Sådan bruges mini- processorskålenBlender/kværn Service og kundetjenesteVedligeholdelse og rengøring MotordelYtterligare tillbehör SvenskaSäkerhet Förklaring till bilder MatberedareAnvända matberedaren Välja hastighet för de olika funktionernaAnvända mixern Mixerkåpa Använda tillbehören Kniv/ degknådareDubbelvisp Använda vispenCitruspressen fungerar inte om silen inte är korrekt låst Använda skärskivorna CitruspressAnvända citruspressen KvarnenTillsatskarusell Kenstore Hur du använder kvarnenMiniskål för matberedare Använda miniskålenSkötsel och rengöring Service och kundtjänstHurtigmikser NorskSikkerhet Nøkkel FoodprocessorVerktøy/tilbehør Funksjon Hastighet Maksimumskapasitet Velge hastighet til alle funksjoneneBruk av foodprocessoren Slik bruker du hurtigmikserenMaksi-blend sprutdeksel Bruk av ekstrautstyr Stålkniv/ eltekrokStålvisp Bruk av vispenKvern Bruk av skjæreskiveneSitruspresse Bruk av sitruspressenKenstore tilbehørskarusell Bruk av multikvernenMiniprosessorbolle Slik bruker du miniprosessorbollenVedlikehold og rengjøring KundeserviceTehosekoitin SuomiTurvallisuus Osat monitoimikoneVäline/lisälaite Toiminta Nopeus Maksimikapasiteetit Nopeuden valitseminen kaikille toiminnoilleMonitoimikoneen käyttö Tehosekoittimen käyttöMaksimisekoituskansi Välineiden käyttö Hienonnusterä/ taikinan sekoitinKaksoisvatkain Vatkaimen käyttöMylly Leikkuuterien käyttöSitruspuserrin SitruspusertimenkäyttöKENSTORE-pyöröteline lisälaitteille Myllyn käyttöPieni monitoimikulho Pienen monitoimikulhon käyttöTehosekoitin/mylly Huolto ja puhdistusHuolto ja asiakaspalvelu Virtayksikkö