Kenwood FP710, FP720 manual Italiano, Sicurezza, Robot, Frullatore, Accessori

Page 29

Italiano

Prima di leggere, aprire la prima pagina con le illustrazioni

prima di utilizzare la vostra apparecchiatura Kenwood

Leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle come futuro riferimento.

Rimuovere la confezione e le etichette.

sicurezza

La lama e i dischi sono taglienti: maneggiare

con cautela. Tenere la lama per l’apposita presa in alto, lontano

dalla parte tagliente, sia durante l’uso che nel corso della pulizia.

Non sollevare o trasportare l’apparecchio afferrandolo per il manico; il manico potrebbe rompersi e provocare incidenti.

Rimuovere sempre la lama prima di svuotare il recipiente.

Non introdurre le mani o altri utensili nel recipiente e nel bicchiere del frullatore mentre l’apparecchio è collegato alla rete elettrica.

Spegnere l’apparecchio e staccare la spina:

prima di inserire o rimuovere parti accessorie

dopo l’uso

prima della pulizia

Non usare mai le dita per spingere gli alimenti nel tubo di riempimento. Servirsi sempre dell’apposito accessorio (pressatore).

Prima di togliere il coperchio dalla vaschetta oppure il frullatore/macinino dal corpo motore:

spegnere l’apparecchio;

attendere che le parti accessorie o la lama si siano fermate completamente;

Fare attenzione a non svitare la caraffa del frullatore o del macinino dal gruppo delle lame.

Lasciare che tutti i liquidi giungano a temperatura ambiente prima di versarli nel frullatore.

Non usare il coperchio per far funzionare l’apparecchio, ma servirsi sempre dell’interruttore di velocità on/off.

Nel caso in cui il meccanismo di sicurezza venga sottoposto a forza eccessiva, l’elettrodomestico verrà danneggiato e potrà essere causa di infortuni.

Non utilizzare l’apparecchio con accessori non autorizzati.

Non lasciare l’apparecchio incustodito.

Non utilizzare l’apparecchio se danneggiato. Rivolgersi ai tecnici per un controllo ed eventuali riparazioni (consultare la sezione ‘Assistenza clienti’).

Non bagnare il motore, il cavo o la spina.

Non lasciar pendere il cavo elettrico dal piano di lavoro e non lasciare che tocchi superfici calde.

Non superare le capacità massime indicate.

Non lasciare che persone incapaci utilizzino l'apparecchiatura senza

Non consentire a bambini di utilizzare o giocare con l'apparecchio.

Utilizzare l'apparecchio solo per l'uso domestico per cui è stato realizzato. Kenwood non si assumerà alcuna responsabilità se l'apparecchio viene utilizzato in modo improprio o senza seguire le presenti istruzioni.

prima dell’uso

prima di usare per la prima volta

1Rimuovere l’imballaggio, comprese le protezioni di plastica delle lame. Fare molta attenzione: le lame sono taglienti. Queste protezioni vengono usate solo come misura protettiva durante la fabbricazione e il trasporto e possono essere gettate.

2Lavare i componenti (consultare la sezione ‘Pulizia’).

3Avvolgere la lunghezza in eccesso del cavo elettrico nell’apposito vano sul retro dell’apparecchio.

legenda

robot

blocco motore

alberino di rotazione rimovibile vaschetta

coperchio

tubo di riempimento pressatori dispositivi bloccanti vano cavo elettrico selettore della velocità

frullatore

tappo del coperchio coperchio

caraffa guarnizione unità lame

accessori

Il frullatore potrebbe non includere tutti gli accessori elencati sotto. Gli accessori in dotazione variano a seconda del modello.

lama

utensile per impastare

doppia frusta in metallo a ingranaggi maxi-calotta

disco grosso per affettare/sminuzzare disco fino per affettare/sminuzzare disco per patatine (a fiammifero) disco per grattugiare spremiagrumi a ingranaggi tritatutto

mini vaschetta

porta-accessori circolare KENSTORE™ spatola

Accertarsi che la tensione della rete elettrica corrisponda a quella indicata sul lato inferiore dell’apparecchio.

Questo apparecchio è conforme alla Direttiva Comunitaria 89/336/CEE.

26

Image 29
Contents Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK FP710 series FP720 series Page Multi Pro Key Processor SafetyLiquidiser Additional attachmentsChoosing a speed for all functions Always switch off before removing the lid. importantTo use your food processor To use your liquidiserUsing the whisk Using the attachments Knife blade/ dough toolTwin beater geared whisk Maxi-blend canopy Slicing/shredding discsTo use the citrus press Citrus pressMill To use your millMini processor bowl Care & cleaningTo use the mini processor bowl Kenstore attachments carouselDo not immerse the drive head in water. all other parts Service & customer careTwin beater geared whisk Veiligheid NederlandsSleutel Keukenmachine BlenderGebruik van uw keukenmachine De juiste snelheden voor alle functiesDe blender gebruiken Instrument/hulpstuk Functie Snelheid Maximum capaciteitAangedreven dubbele garde Het gebruik van de hulpstukken Snijmes/ deeggereedschapHet gebruik van de garde BlenderkapCitruspers Gebruik van de snijschijvenHet gebruik van de citruspers MolenMiniwerkkom Het gebruik van uw molenDe miniwerkkom gebruiken Kenstore hulpstukcarrouselOnderhoud & reiniging Service & ondersteuningFrançais Accessoires supplémentairesSécurité Robot PrincipalSélection de la vitesse selon la fonction requise Outil/accessoire Fonction Vitesse Capacité maximaleUtilisation du robot Utilisation du mixeur pour préparations liquidesFouet à deux batteurs Utilisation des accessoires Lame couteau / mélangeurUtilisation du fouet Récipient mélangeur maxi blendPresse-agrumes Utilisation des disques de coupeUtilisation du presse- agrumes MoulinUtilisation de votre moulin Espace de rangement des accessoiresMini-bol Utilisation du mini-bolNettoyage Service après-venteSicherheit DeutschGerätebeschreibung Küchenmaschine MixerVerwendung der Küchenmaschine Wählen einer Geschwindigkeit für alle FunktionenVerwenden Ihres Mixers Werkzeug/Aufsatz Funktion Geschwin Höchstmengen DigkeitDoppelschneebesen Verwendung der Zubehörteile Messerklinge/ TeigkneterVerwendung des Schneebesens Maxi-FülldeckelZitruspresse Verwendung der SchneidescheibenVerwendung der Zitruspresse MahlwerkMini-Arbeitsschüssel Zusammensetzen der MühleVerwenden der Mini Arbeitsschüssel Kenstore AufsatzkarussellKundendienst Wartung & ReinigungItaliano AccessoriSicurezza RobotScegliere la velocità per ogni funzione Utensile/accessorio Funzione Velocità Capacità massimeUso del robot Per usare il vostro frullatoreSbattitore a due fruste Uso degli accessori Lama/ lama per impastareUso dello sbattitore Maxi calottaSpremiagrumi Uso dei dischi affilatiPer usare lo spremiagrumi MacininoPer usare il porta-accessori circolare Porta-accessori circolareCome usare il macinino Mini-vaschettaAssistenza clienti Manutenzione e puliziaGruppo motore Frullatore/macininoSikkerhed DanskForklaring Processor Andet tilbehørSådan bruges foodprocessoren Valg af hastighed til alle funktionerSådan bruges blenderen Redskab/tilbehør Funktion Hastighed Maximale mængderPiskersæt Brug af tilbehør Kniv/ dejredskabBrug af piskeredskab Maxi blenderindsatsCitruspresser Sådan bruges skærepladerneSådan bruges citruspresseren KværnMini-processorskål Sådan anvender du kværnenSådan bruges mini- processorskålen Kenstore tilbehørskarruselVedligeholdelse og rengøring Service og kundetjenesteMotordel Blender/kværnSäkerhet SvenskaFörklaring till bilder Matberedare Ytterligare tillbehörAnvända mixern Välja hastighet för de olika funktionernaAnvända matberedaren Dubbelvisp Använda tillbehören Kniv/ degknådareAnvända vispen MixerkåpaAnvända citruspressen Använda skärskivorna CitruspressKvarnen Citruspressen fungerar inte om silen inte är korrekt låstMiniskål för matberedare Hur du använder kvarnenAnvända miniskålen Tillsatskarusell KenstoreSkötsel och rengöring Service och kundtjänstSikkerhet NorskNøkkel Foodprocessor HurtigmikserBruk av foodprocessoren Velge hastighet til alle funksjoneneSlik bruker du hurtigmikseren Verktøy/tilbehør Funksjon Hastighet MaksimumskapasitetStålvisp Bruk av ekstrautstyr Stålkniv/ eltekrokBruk av vispen Maksi-blend sprutdekselSitruspresse Bruk av skjæreskiveneBruk av sitruspressen KvernMiniprosessorbolle Bruk av multikvernenSlik bruker du miniprosessorbollen Kenstore tilbehørskarusellVedlikehold og rengjøring KundeserviceTurvallisuus SuomiOsat monitoimikone TehosekoitinMonitoimikoneen käyttö Nopeuden valitseminen kaikille toiminnoilleTehosekoittimen käyttö Väline/lisälaite Toiminta Nopeus MaksimikapasiteetitKaksoisvatkain Välineiden käyttö Hienonnusterä/ taikinan sekoitinVatkaimen käyttö MaksimisekoituskansiSitruspuserrin Leikkuuterien käyttöSitruspusertimenkäyttö MyllyPieni monitoimikulho Myllyn käyttöPienen monitoimikulhon käyttö KENSTORE-pyöröteline lisälaitteilleHuolto ja asiakaspalvelu Huolto ja puhdistusVirtayksikkö Tehosekoitin/mylly