Kenwood FP710, FP720 manual Norsk, Sikkerhet, Nøkkel Foodprocessor, Hurtigmikser, Ekstrautstyr

Page 47

Norsk

Brett ut framsiden med illustrasjoner

før du tar Kenwood-apparatet i bruk

Les nøye gjennom denne bruksanvisningen og ta vare på den slik at du kan slå opp i den senere.

Fjern all emballasje og eventuelle merkesedler.

sikkerhet

Knivbladene og skivene er svært skarpe og må håndteres med forsiktighet. Hold alltid kniven i fingergrepet øverst, bort

fra eggen, både når du bruker og vasker kniven.

Ikke løft eller bær matprosessoren etter håndtaket – ellers kan håndtaket knekke og føre til personskade.

Ta alltid ut kniven før du tømmer bollen.

Stikk ikke hendene eller redskaper ned i bollen eller hurtigmikseren når strømmen er tilkoblet.

Slå av maskinen og trekk ut støpselet i følgende tilfeller:

før du setter inn eller tar ut deler

etter bruk

før rengjøring

Bruk aldri fingrene til å skyve ingrediensene ned i påfyllingstrakten. Bruk alltid stapperne som følger med maskinen.

Før du tar lokket av bollen eller hurtigmikseren/kvernen av strømenheten:-

slå av maskinen,

vente til ekstrautstyret/stålkniven har stoppet helt opp,

Pass på at du ikke skrur mikserglasset eller kvernen av knivenheten.

Avkjøl væsker til romtemperatur før du har dem i hurtigmikseren.

Start aldri maskinen ved å vri på lokket. Bruk av/på-bryteren.

Maskinen vil bli skadet og kan forårsake personskade hvis du bruker for stor makt på låsemekanismen.

Bruk kun originalt ekstrautstyr.

Gå aldri fra maskinen mens den er på.

Bruk aldri en defekt foodprocessor. Defekte maskiner må til kontroll eller reparasjon. Se “Vedlikehold og kundeservice”.

La aldri strømenheten, ledningen eller støpselet bli vått.

La ikke ledningen henge over kanten på bordet eller arbeidsbenken, eller ligge inntil varme overflater.

Ikke overgå de oppgitte maksimumskapasitetene.

La ikke personer med bevegelsesbegrensning bruke apparatet uten tilsyn.

Barn skal verken bruke eller leke med apparatet.

Bruk bare apparatet til dets tiltenkte hjemlige bruk. Kenwood frasier seg ethvert ansvar ved feilaktig bruk eller dersom apparatet ikke er brukt i henhold til denne bruksanvisningen

før strømmen kobles til

nøkkel

foodprocessor

strømenhet avtakbar drivaksel bolle

lokk påfyllingstrakt stappere sikkerhetssperrer ledningsholder hastighetskontroll

hurtigmikser

påfyllingskopp lokk mikserglass gummiring knivenhet

ekstrautstyr

Det er ikke sikkert at alt tilbehøret som er oppført nedenfor følger med matprosessoren. Tilbehøret avhenger av modellen.

knivblad deigkrok dobbel metallvisp multiblandelokk

tykk skjære/grov riveskive tynn skjære/fin riveskive

fin (Julienne type) pommes fritesskive

raspeskive

sitruspresse

kvern

miniprosessorbolle

KENSTORE™ tilbehørskarusell slikkepott

Forviss deg om at nettspenningen er den samme som den som står oppført på undersiden av maskinen.

Denne maskinen oppfyller bestemmelsene i EU-direktiv 89/336/EEC.

før første gangs bruk

1Fjern all emballasje, og ta av plastbeskytterne på knivbladene. Vær forsiktig - knivbladene er svært skarpe. Kast beskytterne. De er kun ment å beskytte kniven under produksjon og transport.

2Vask samtlige deler. Se “Rengjøring”.

3Ledning som er til overs, kan legges i ledningsholderen på baksiden av maskinen.

44

Image 47
Contents Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK FP710 series FP720 series Page Multi Pro Additional attachments SafetyKey Processor LiquidiserTo use your liquidiser Always switch off before removing the lid. importantChoosing a speed for all functions To use your food processorSlicing/shredding discs Using the attachments Knife blade/ dough toolUsing the whisk Twin beater geared whisk Maxi-blend canopyTo use your mill Citrus pressTo use the citrus press MillKenstore attachments carousel Care & cleaningMini processor bowl To use the mini processor bowlDo not immerse the drive head in water. all other parts Service & customer careTwin beater geared whisk Blender NederlandsVeiligheid Sleutel KeukenmachineInstrument/hulpstuk Functie Snelheid Maximum capaciteit De juiste snelheden voor alle functiesGebruik van uw keukenmachine De blender gebruikenBlenderkap Het gebruik van de hulpstukken Snijmes/ deeggereedschapAangedreven dubbele garde Het gebruik van de gardeMolen Gebruik van de snijschijvenCitruspers Het gebruik van de citruspersKenstore hulpstukcarrousel Het gebruik van uw molenMiniwerkkom De miniwerkkom gebruikenOnderhoud & reiniging Service & ondersteuningRobot Principal Accessoires supplémentairesFrançais SécuritéUtilisation du mixeur pour préparations liquides Outil/accessoire Fonction Vitesse Capacité maximaleSélection de la vitesse selon la fonction requise Utilisation du robotRécipient mélangeur maxi blend Utilisation des accessoires Lame couteau / mélangeurFouet à deux batteurs Utilisation du fouetMoulin Utilisation des disques de coupePresse-agrumes Utilisation du presse- agrumesUtilisation du mini-bol Espace de rangement des accessoiresUtilisation de votre moulin Mini-bolNettoyage Service après-venteMixer DeutschSicherheit Gerätebeschreibung KüchenmaschineWerkzeug/Aufsatz Funktion Geschwin Höchstmengen Digkeit Wählen einer Geschwindigkeit für alle FunktionenVerwendung der Küchenmaschine Verwenden Ihres MixersMaxi-Fülldeckel Verwendung der Zubehörteile Messerklinge/ TeigkneterDoppelschneebesen Verwendung des SchneebesensMahlwerk Verwendung der SchneidescheibenZitruspresse Verwendung der ZitruspresseKenstore Aufsatzkarussell Zusammensetzen der MühleMini-Arbeitsschüssel Verwenden der Mini ArbeitsschüsselKundendienst Wartung & ReinigungRobot AccessoriItaliano SicurezzaPer usare il vostro frullatore Utensile/accessorio Funzione Velocità Capacità massimeScegliere la velocità per ogni funzione Uso del robotMaxi calotta Uso degli accessori Lama/ lama per impastareSbattitore a due fruste Uso dello sbattitoreMacinino Uso dei dischi affilatiSpremiagrumi Per usare lo spremiagrumiMini-vaschetta Porta-accessori circolarePer usare il porta-accessori circolare Come usare il macininoFrullatore/macinino Manutenzione e puliziaAssistenza clienti Gruppo motoreAndet tilbehør DanskSikkerhed Forklaring ProcessorRedskab/tilbehør Funktion Hastighed Maximale mængder Valg af hastighed til alle funktionerSådan bruges foodprocessoren Sådan bruges blenderenMaxi blenderindsats Brug af tilbehør Kniv/ dejredskabPiskersæt Brug af piskeredskabKværn Sådan bruges skærepladerneCitruspresser Sådan bruges citruspresserenKenstore tilbehørskarrusel Sådan anvender du kværnenMini-processorskål Sådan bruges mini- processorskålenBlender/kværn Service og kundetjenesteVedligeholdelse og rengøring MotordelYtterligare tillbehör SvenskaSäkerhet Förklaring till bilder MatberedareAnvända mixern Välja hastighet för de olika funktionernaAnvända matberedaren Mixerkåpa Använda tillbehören Kniv/ degknådareDubbelvisp Använda vispenCitruspressen fungerar inte om silen inte är korrekt låst Använda skärskivorna CitruspressAnvända citruspressen KvarnenTillsatskarusell Kenstore Hur du använder kvarnenMiniskål för matberedare Använda miniskålenSkötsel och rengöring Service och kundtjänstHurtigmikser NorskSikkerhet Nøkkel FoodprocessorVerktøy/tilbehør Funksjon Hastighet Maksimumskapasitet Velge hastighet til alle funksjoneneBruk av foodprocessoren Slik bruker du hurtigmikserenMaksi-blend sprutdeksel Bruk av ekstrautstyr Stålkniv/ eltekrokStålvisp Bruk av vispenKvern Bruk av skjæreskiveneSitruspresse Bruk av sitruspressenKenstore tilbehørskarusell Bruk av multikvernenMiniprosessorbolle Slik bruker du miniprosessorbollenVedlikehold og rengjøring KundeserviceTehosekoitin SuomiTurvallisuus Osat monitoimikoneVäline/lisälaite Toiminta Nopeus Maksimikapasiteetit Nopeuden valitseminen kaikille toiminnoilleMonitoimikoneen käyttö Tehosekoittimen käyttöMaksimisekoituskansi Välineiden käyttö Hienonnusterä/ taikinan sekoitinKaksoisvatkain Vatkaimen käyttöMylly Leikkuuterien käyttöSitruspuserrin SitruspusertimenkäyttöKENSTORE-pyöröteline lisälaitteille Myllyn käyttöPieni monitoimikulho Pienen monitoimikulhon käyttöTehosekoitin/mylly Huolto ja puhdistusHuolto ja asiakaspalvelu Virtayksikkö