Kenwood FP710, FP720 Utilisation des accessoires Lame couteau / mélangeur, Fouet à deux batteurs

Page 19

utilisation des accessoires

lame couteau / mélangeur

Cette lame est l’accessoire le plus polyvalent. La texture que vous obtenez est déterminée par la durée de mixage. Pour les textures plus granuleuses, utilisez le mode de fonctionnement par impulsion (pulse).

Utilisez la lame couteau pour la préparation de gâteau et de pâtes à tarte, pour hacher la viande fraîche et cuite, les légumes, les noisettes, les pâtes, les pâtes à tartiner salées, pour mixer les potages et aussi réduire les biscuits et le pain en miettes. Elle peut également servir pour la préparation de pâtes levées lorsque l’accessoire mélangeur n’est pas fourni.

Utilisez l’accessoire mélangeur pour la préparation de pâtes levées.

conseils lame couteau

Coupez les aliments, tels que la viande, le pain et les légumes en cubes de 2 cm avant la préparation.

Les biscuits doivent être coupés en morceaux et introduits dans le tube d’alimentation pendant que le moteur est en marche.

Pour la préparation de pâte à tarte, utilisez la matière grasse directement du réfrigérateur et coupez-la en cubes de 2cm.

Prenez garde à ne pas mélanger trop longtemps. mélangeur

Disposez les ingrédients secs dans le bol et versez le liquide dans le tube d’alimentation pendant que le moteur est en marche. Mélangez jusqu’à ce que le tout forme une pâte et soit lisse d’apparence et élastique au touché (cela prend 60 à 90 secondes).

Pétrissez la pâte à la main uniquement. Il est déconseillé de pétrir dans le bol car cela peut entraîner une certaine instabilité du robot.

fouet à deux batteurs

Utilisez cet accessoire pour les mélanges légers uniquement, tels que les blancs d’oeufs, la crème, le lait condensé non sucré et pour le mélange d’oeufs et de sucre pour les gâteaux mousseline légers. Les préparations plus lourdes, avec matière grasse et levure, risquent d’endommager l’accessoire.

utilisation du fouet

1Fixez le manche et le bol sur l’unité moteur.

2Introduisez fermement chaque batteur dans la tête du fouet .

3Mettez le fouet en place en le faisant délicatement tourner jusqu’à ce qu’il

s’enclenche sur le manche.

4 Ajoutez les ingrédients.

5 Mettez le couvercle - assurez-vous que l’extrémité du manche est correctement positionnée au centre du couvercle.

6 Allumez l’appareil.

important

Le batteur ne convient pas aux préparations de gâteaux ni aux mélanges de matière grasse et de sucre, qui risqueraient d’endommager le batteur. Toujours utiliser la lame tranchante pour faire vos gâteaux.

conseils

Pour de meilleurs résultats, utilisez des oeufs à température ambiante.

Assurez-vous que le bol et les fouets sont propres et exempts de graisse avant de battre la préparation.

récipient mélangeur maxi blend

Pour mélanger les liquides, utilisez le récipient mélangeur maxi blend avec la lame couteau. Il vous permet d’accroître la capacité de traitement des liquides de 1 litres à 1,5 litres, d’empêcher les écoulements et d’améliorer les performances de hachage de la lame.

1 Adaptez le manche et le bol sur l’unité moteur.

2 Fixez la lame couteau.

3 Ajoutez les ingrédients à mélanger.

4 Fixez le récipient mélangeur sur la partie supérieure de la lame en veillant à le stabiliser sur le socle à l’intérieur du bol .

N’enfoncez pas le récipient, maintenez- le par la poignée centrale.

5 Adaptez le couvercle et allumez l’appareil.

disques éminceur / râpe

disque éminceur / râpe réversible - épais , fin

Utilisez la râpe pour les fromages, carottes, pommes de terre et aliments de texture similaire.

Utilisez l’éminceur pour les fromages, carottes, pommes de terre, choux, concombres, courgettes, betteraves et ognions.

disque frites fines (style Julienne)

Utilisez ce disque pour couper : les pommes de terre pour l’obtention de frites (style Julienne) ; les ingrédients fermes pour salades, garnitures, ragoûts et sautés (par exemple, carottes, rutabaga, courgettes, concombre).

disque râpe

Ce disque râpe le Parmesan et les pommes de terre pour la préparation de boulettes.

sécurité

Ne retirez jamais le couvercle tant que les disques de coupe ne sont pas complètement arrêtés.

Manipulez les disques de coupe avec précaution - ils sont extrêmement tranchants

16

Image 19
Contents Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK FP710 series FP720 series Page Multi Pro Additional attachments SafetyKey Processor LiquidiserTo use your liquidiser Always switch off before removing the lid. importantChoosing a speed for all functions To use your food processorSlicing/shredding discs Using the attachments Knife blade/ dough toolUsing the whisk Twin beater geared whisk Maxi-blend canopyTo use your mill Citrus pressTo use the citrus press MillKenstore attachments carousel Care & cleaningMini processor bowl To use the mini processor bowlTwin beater geared whisk Service & customer careDo not immerse the drive head in water. all other parts Blender NederlandsVeiligheid Sleutel KeukenmachineInstrument/hulpstuk Functie Snelheid Maximum capaciteit De juiste snelheden voor alle functiesGebruik van uw keukenmachine De blender gebruikenBlenderkap Het gebruik van de hulpstukken Snijmes/ deeggereedschapAangedreven dubbele garde Het gebruik van de gardeMolen Gebruik van de snijschijvenCitruspers Het gebruik van de citruspersKenstore hulpstukcarrousel Het gebruik van uw molenMiniwerkkom De miniwerkkom gebruikenOnderhoud & reiniging Service & ondersteuningRobot Principal Accessoires supplémentairesFrançais SécuritéUtilisation du mixeur pour préparations liquides Outil/accessoire Fonction Vitesse Capacité maximaleSélection de la vitesse selon la fonction requise Utilisation du robotRécipient mélangeur maxi blend Utilisation des accessoires Lame couteau / mélangeurFouet à deux batteurs Utilisation du fouetMoulin Utilisation des disques de coupePresse-agrumes Utilisation du presse- agrumesUtilisation du mini-bol Espace de rangement des accessoiresUtilisation de votre moulin Mini-bolNettoyage Service après-venteMixer DeutschSicherheit Gerätebeschreibung KüchenmaschineWerkzeug/Aufsatz Funktion Geschwin Höchstmengen Digkeit Wählen einer Geschwindigkeit für alle FunktionenVerwendung der Küchenmaschine Verwenden Ihres MixersMaxi-Fülldeckel Verwendung der Zubehörteile Messerklinge/ TeigkneterDoppelschneebesen Verwendung des SchneebesensMahlwerk Verwendung der SchneidescheibenZitruspresse Verwendung der ZitruspresseKenstore Aufsatzkarussell Zusammensetzen der MühleMini-Arbeitsschüssel Verwenden der Mini ArbeitsschüsselKundendienst Wartung & ReinigungRobot AccessoriItaliano SicurezzaPer usare il vostro frullatore Utensile/accessorio Funzione Velocità Capacità massimeScegliere la velocità per ogni funzione Uso del robotMaxi calotta Uso degli accessori Lama/ lama per impastareSbattitore a due fruste Uso dello sbattitoreMacinino Uso dei dischi affilatiSpremiagrumi Per usare lo spremiagrumiMini-vaschetta Porta-accessori circolarePer usare il porta-accessori circolare Come usare il macininoFrullatore/macinino Manutenzione e puliziaAssistenza clienti Gruppo motoreAndet tilbehør DanskSikkerhed Forklaring ProcessorRedskab/tilbehør Funktion Hastighed Maximale mængder Valg af hastighed til alle funktionerSådan bruges foodprocessoren Sådan bruges blenderenMaxi blenderindsats Brug af tilbehør Kniv/ dejredskabPiskersæt Brug af piskeredskabKværn Sådan bruges skærepladerneCitruspresser Sådan bruges citruspresserenKenstore tilbehørskarrusel Sådan anvender du kværnenMini-processorskål Sådan bruges mini- processorskålenBlender/kværn Service og kundetjenesteVedligeholdelse og rengøring MotordelYtterligare tillbehör SvenskaSäkerhet Förklaring till bilder MatberedareAnvända matberedaren Välja hastighet för de olika funktionernaAnvända mixern Mixerkåpa Använda tillbehören Kniv/ degknådareDubbelvisp Använda vispenCitruspressen fungerar inte om silen inte är korrekt låst Använda skärskivorna CitruspressAnvända citruspressen KvarnenTillsatskarusell Kenstore Hur du använder kvarnenMiniskål för matberedare Använda miniskålenSkötsel och rengöring Service och kundtjänstHurtigmikser NorskSikkerhet Nøkkel FoodprocessorVerktøy/tilbehør Funksjon Hastighet Maksimumskapasitet Velge hastighet til alle funksjoneneBruk av foodprocessoren Slik bruker du hurtigmikserenMaksi-blend sprutdeksel Bruk av ekstrautstyr Stålkniv/ eltekrokStålvisp Bruk av vispenKvern Bruk av skjæreskiveneSitruspresse Bruk av sitruspressenKenstore tilbehørskarusell Bruk av multikvernenMiniprosessorbolle Slik bruker du miniprosessorbollenVedlikehold og rengjøring KundeserviceTehosekoitin SuomiTurvallisuus Osat monitoimikoneVäline/lisälaite Toiminta Nopeus Maksimikapasiteetit Nopeuden valitseminen kaikille toiminnoilleMonitoimikoneen käyttö Tehosekoittimen käyttöMaksimisekoituskansi Välineiden käyttö Hienonnusterä/ taikinan sekoitinKaksoisvatkain Vatkaimen käyttöMylly Leikkuuterien käyttöSitruspuserrin SitruspusertimenkäyttöKENSTORE-pyöröteline lisälaitteille Myllyn käyttöPieni monitoimikulho Pienen monitoimikulhon käyttöTehosekoitin/mylly Huolto ja puhdistusHuolto ja asiakaspalvelu Virtayksikkö