Jenn-Air T2 warranty Avant DE Contacter UN Réparateur, Orifices du brûleur obstrués

Page 47

AVANT DE CONTACTER UN RÉPARATEUR

POUR LA PLUPART DES PROBLÈMES

OBSERVÉS, ESSAYER DABORD CE QUI

SUIT:

Vérifier que les commandes du four sont correctement réglées.

Vérifier que la fiche de branchement est correctement insérée dans la prise de courant.

Inspecter/réarmer le disjoncteur. Inspecter/ remplacer les fusibles.

Contrôler la source d’alimentation électrique.

UN BRÛLEUR DE SURFACE NE SALLUME PAS.

Vérifier que la fiche de branchement est correctement insérée dans la prise de courant.

Inspecter/réarmer le disjoncteur. Inspecter/ remplacer les fusibles.

Déterminer s’il y a une obstruction des orifices du brûleur ou de l’orifice situé directement sous l’allumeur. Voir page 28.

Vérifier que l’allumeur est sec et qu’il émet des étincelles. Le brûleur ne peut s’allumer si l’allumeur est endommagé, souillé ou mouillé. Si l’allumeur ne génère pas d’étincelles, ramener le bouton de commande à la position OFF (ARRÊT).

SÉPARATION ENTRE LES FLAMMES ET LE BRÛLEUR.

Veiller à placer correctement l’ustensile sur la grille du brûleur.

FLAMMES NON UNIFORMES.

• Orifices du brûleur obstrués.

RÈSULTATS DE CUISSON AU FOUR DIFFÉRENTS DE ATTENTES OU DE CEUX PRODUITS PAR LE FOUR ANTÉRIEUR.

S’assurer que le four est préchauffé si la recette ou le mode d’emploi recommandent le préchauffage.

Déterminer si l’évent du four est obstrué. Voir son emplacement à la pg. 33.

S’assurer que la cuisinière est d’aplomb.

Les réglages de température varient souvent en- tre un four neuf et le four qu’il remplace. On observe souvent une dérive du réglage de température d’un four à mesure qu’il vieillit; il peut devenir plus chaud ou moins chaud. Voir à la page 32 les instructions d’ajustement de la température du four. REMARQUE: Il n’est pas utile de modifier le réglage de température si la variation n’affecte qu’une ou deux recettes.

Utiliser un ustensile correct. Un ustensile de teinte sombre produit un brunissage plus intense; un ustensile de teinte claire produit un brunissage moins intense. Pour d’autre information au sujet des ustensiles de cuisson au four, consulter la brochure « La Cuisine Simplifiée ».

Déterminer la position du plat dans le four. Lors d’une cuisson sur deux grilles, décaler les plats sur les grilles. Laisser un espace libre de 2,5 cm à 5 cm (1 à 2 pouces) entre chaque plat et les parois du four.

De la feuille d’aluminium a peut-être été utilisée dans le four. Ne jamais recouvrir une grille complètement avec de la feuille d’aluminium. Placer un petit morceau de feuille d’aluminium sur la grille au-dessous de l’ustensile pour récupérer

RÉSULTATS INCORRECTS LORS DE LA CUISSON AU GRIL, OU ÉMISSION EXCESSIVE DE FUMÉE.

Déterminer la position des grilles. Les aliments peuvent être trop près de l’élément du gril.

Utilisation incorrecte de feuille d’aluminium. Ne jamais garnir la lèchefrite avec de la feuille d’aluminium.

Enlever l’excès de graisse sur la pièce de viande avant la cuisson au gril.

Utilisation d’une lèchefrite souillée.

IMPOSSIBILITÉ DAUTONETTOYAGE DU FOUR.

Déterminer que l’appareil n’a pas été programmé pour un autonettoyage différé. Voir pg. 41.

Vérifier que la porte est fermée.

LE FOUR NE SEST PAS

CORRECTEMENT NETTOYÉ.

Un temps de nettoyage plus long peut être nécessaire.

On n’a pas éliminé avant l’opération d’autonettoyage les accumulations excessives de résidus, particulièrement les résidus d’aliments acides ou sucrés.

LA PORTE DU FOUR NE SE

DÉVERROUILLE PAS APRÉS

LAUTONETTOYAGE.

L’intérieur du four est encore chaud. Attendre environ une heure après l’achèvement de la

période d’autonettoyage. Il est possible d’ouvrir la porte après la disparition du message LOCK (VERROUILLAGE) sur l’afficheur.

ACCUMULATION DHUMIDITÉ SUR

LE HUBLOT OU VAPEUR SORTANT DE

LÉVENT.

Ceci est normal durant la cuisson d’aliments contenant beaucoup d’eau.

Utilisation excessive d’humidité lors du nettoyage du hublot.

ÉMISSION DUNE FORTE ODEUR OU DE FUMÉE LORS DE LA MISE EN MARCHE DU FOUR.

Ceci est normal pour une cuisinière neuve; cet effet disparaît après quelques utilisations. L’exécution d’un programme d’autonettoyage permettra de faire disparaître cette odeur plus rapidement.

Faire fonctionner le ventilateur pour évacuer la fumée ou l’odeur.

Présence d’une accumulation de résidus alimentaires sur le fond du four. Exécuter une opération d’autonettoyage.

«F» PLUS UN NUMÉRO APPARAÎT SUR LAFFICHEUR.

Ils’agitd’uncoded’anomalie.Siuncoded’anomalie apparaît sur l’afficheur (avec émission d’un signal sonore), appuyer sur la touche Stop/Clear. Si ceci ne met pas fin à l’affichage du code d’anomalie et à l’émission du signal sonore, débrancher l’appareil de la prise de courant. Rebrancher après quelques minutes. Si l’appareil affiche toujours le code d’anomalie et émet encore le signal sonore, débrancher l’appareil de la prise de courant et contacter un réparateur agréé.

Si le four est très sale, la formation de flammes durant une opération d’autonettoyage peut déclencher l’apparition d’un code d’anomalie. Appuyer sur la touche Stop/Clear et laisser le four refroidir complètment, éliminez excessif de sol, puis exécuter de nouveau le programme d’autonettoyage. Si l’appareil affiche toujours le code d’anomalie et émet encore le signal sonore, débrancher l’appareil de la prise de courant et contacter un réparateur agréé.

46

Image 47
Contents User If you have questions, call Important Safety InstructionsGeneral Instructions To Prevent Fire or Smoke DamageAbout Your Appliance Child SafetyCooking Safety Case of FireSave These Instructions for Future Reference Important Safety INSTRUCTIONS,Pilotless Ignition Suggested Heat SettingsSurface Cooking Surface ControlsCooktop Surface COOKING,Press Convect Bake pad Oven CookingFunction Pads Control Options Setting the Timer BeepsTo Cancel Oven COOKING,To Eliminate 12 Hour Turn OFF To RestoreTo Adjust the Oven TEMPERA- Ture Oven FANOven Bottom Baking and ROASTING, and Convection Baking and RoastingOven Vent Oven LightHalf Rack Oven RacksRack Positions Broiling Broiling ChartSetting the Controls for Broiling Clock Controlled Oven Cooking Warming ChartWarming Drawer Press the Cook Time pad To Delay the Start and Turn OFF AutomaticallySetting the Controls To Start Immediately and Turn OFF AutomaticallyDrying DryingIng guide on page 15 for drying Tomatoes Carrots Hot Peppers Drying GuideApples Apricots Bananas Cherries Pears PineappleDoor gasket with a Care & CleaningSELF-CLEAN Oven Setting the Controls for a SELF-CLEAN CycleTo Cancel SELF-CLEAN Care & CLEANING,Cleaning Procedures To Delay the Start of a Clean CycleBe careful not to get water into burner ports When cool, wash with soapy water, rinse and dryUse a glass cleaner and a soft cloth Follow instructions on page 16-17 to set a self-clean cycleWhen cool, clean with soap and water, rinse and dry Maintenance Warming Drawer MAINTENANCE,Removal of GAS Appliance Storage DrawerBefore YOU Call for Service If YOU Need Service JENN-AIR Range WarrantyWhat is not Covered by These Warranties Guide Ne pas toucher à un interrupteur électrique Instructions DE Sécurité ImportantesInstructions Générales QUE Faire SI L’ON Sent UNE Odeur DE GAZCuisson ET Sécurité EN CAS D’INCENDIEFamiliarisation Avec L’APPARIEL Nettoyage ET Sécurité Instructions DE Sécurité IMPORTANTES, SuiteConserver CES Instructions Pour Consultation Ultérieure Ustensils ET SécuritéRéglages Suggérés Commandes DE LA Surface DE CuissonBoutons DE Commande DE LA Surface DE Cuisson Cuisson SUR LA SurfaceSurface DE Cuisson Cuisson SUR LA SURFACE, SuiteTouches D COM- Mande DU Four Cuisson AU FourPour Annuler Options DE CommandeRéglage DU Bloquage DES Commandes Cuisson AU FOUR, SuiteSi on préfère que l’heure normale ne soit pas affichée Allumage Sans Flamme DE VeilleVentilateur DU Four Réglage DE LES Bips DE FIN DE Cuisson’affichage précédent Conduit ’AÉRATIONCuisson qu’au four traditionnel DEMI-GRILLE Grilles DU FourFond DU Four Positions DES GrillesRéglage Pour UNE Cuisson AU Gril Cuisson AU GrilTableau DE Cuisson AU Gril Tableau DE Chauffage Tiroir DE ChauffageCuisson AU Four Contrôlée PAR ’HORLOGE De déclenchement de la cuisson Mise EN Marche ET Arrêt AUTO- Matiques« 0HR00 » Minutes, l’affichage indiqueLes caractères 000, le témoin de cuisson Appuyer sur la touche DryingOuvrir légèrement la Porte du four DessiccationGuide DE Dessiccation Four Autonettoyant Nettoyage ET EntretienPour Annuler UNE Opération D’AUTONETTOYAGE Nettoyage ET ENTRETIEN, SuiteMéthodes DE Nettoyage Retirez LES ChapeauxNettoyer avec de l’eau savonneuse Hublot DU Four EntretienPorte DU Four Tiroir DE Remisage Raccordement Électrique Déplacement DE LA CuisiniérePieds DE Réglage DE L’APLOMB Lampe DU FourPour Substituer LE Tiroir DE Chauffage ENTRETIEN, SuiteTiroir DE Chauffage Pour Retirer LE Tiroir DE ChauffageVérifier que la porte est fermée Avant DE Contacter UN RéparateurOrifices du brûleur obstrués Utilisation d’une lèchefrite souilléeSI L’INTERVENTION D’UN Réparateur EST Nécessaire Garantie DE LA Cuisinière JENN-AIRNE Sont PAS Couverts PAR Cette Garantie Guía Si tiene alguna pregunta, llame a Instrucciones Importantes Sobre SeguridadInstrucciones Generales Para Evitar UN Incendio Daño Causado POR EL HumoSeguridad Para Cocinar EN Caso DE IncendioSeguridad Para LOS Niños GeneralidadesConserve Estas Instrucciones Para Referencia Futura Instrucciones Importantes Sobre SEGURIDAD,Perillas DE LOS Controles Superiores Cocinando EN LA EstufaAjustes DE Calor Sugeridos Encendido SIN PilotoCubierta Cocinando EN LA ESTUFA,Oprima la tecla deseada Cocinado EN EL HornoTeclas DE Control Opciónes DE Control Para CancelarCocinado EN EL HORNO, Durante varios segundos hasta que en el indicador aparezca Ventiladore DEL HornoPara Restaurar EL Apague Automatico Para Ajustar EL TermostatoLUZ DEL Horno Horneado Y ASADO, Y Horneado Y Asado POR Conveción AL HornoRespiradero DEL Horno Media Parrilla Panel Inferior DEL HornoParrillas DEL Horno Posiciones DE LA ParrillaTocino Asar a LAParrilla Tabla Para Asar a LA ParrillaFijar LOS Controles EL Cajón QUE SE CalientaHorneado Controlado POR Reloj Cajón QUE SE CalientaFijar LOS Controles Visual y aparecerá 000 y el ícono del hornoDe ventilador Oprima la tecla ‘Cook Time’La temperatura puede ser fijarado entre 100 y 200 F SecadoHorno Oprima la tecla ‘Drying’Guía DE Secado De la puerta y alrededor de la Cierre la puerta del horno Oprima la tecla ‘Clean’Cuidado Y Limpieza Autolimpieza DEL HornoProcedimientos DE Limpieza Cuidado Y LIMPIEZA,Seque Limpie con un paño mojado y sequeTornillos Niveladores MantenimientoPuerta DEL Horno Ventana DEL HornoCambio DE Lugar DE LA Estufa a GAS LUZ DEL HornoGaveta DE Almacenamiento Conexión EléctricaPara Substituir EL Cajón QUE SE Calienta MANTENIMIENTO,Quitar EL Cajón SE Calienta Verifique si la puerta está cerrada Antes DE Solicitar ServicioVerifique para asegurarse de que la estufa está nivelada Se usó una asadera suciaSI Necesita Servicio Garantía DE LA Estufa JENN-AIRLO QUE no Cubren Estas Garantías

T2 specifications

The Jenn-Air T2 is a state-of-the-art kitchen appliance that has garnered attention for its innovative features and advanced technology, designed to elevate the culinary experience in any home. As part of Jenn-Air's luxury appliance lineup, the T2 range introduces an impressive combination of style, performance, and functionality.

One of the standout features of the Jenn-Air T2 is its powerful performance capabilities. Equipped with a high-performance induction cooktop, the T2 offers rapid heating and precise temperature control. This induction technology not only enhances cooking efficiency but also ensures that the kitchen remains cooler during meal preparation, making it an excellent choice for modern cooking environments.

Another notable characteristic of the T2 is its sleek and sophisticated design. The appliance showcases a minimalist aesthetic, featuring flush installation that seamlessly integrates into any kitchen decor. The stainless steel finish adds a touch of elegance, while the illuminated touch controls provide intuitive access to the array of cooking options.

The Jenn-Air T2 also prioritizes versatility. It includes various cooking modes, such as bake, broil, and convection options, allowing home chefs to explore an extensive range of culinary techniques. Additionally, the built-in smart technology enables users to control their cooking settings remotely, providing convenience and flexibility for those with busy lifestyles.

Safety is a key component of the T2’s design. The induction cooktop is not only efficient but also features automatic shut-off functions and child lock capabilities to ensure peace of mind for families. Furthermore, the surface remains cool to the touch when not in use, significantly reducing the risk of burns.

Moreover, the Jenn-Air T2 is designed for easy cleaning and maintenance. Its smooth, seamless surfaces minimize food debris accumulation, making it simple to wipe down after use.

In summary, the Jenn-Air T2 is a remarkable appliance that combines cutting-edge technology, user-friendly features, and stunning design. Whether you are a seasoned chef or a home cook, the T2 enhances your kitchen experience while making meal preparation a delightful process. With its powerful performance, smart capabilities, and safety features, the Jenn-Air T2 represents the pinnacle of modern kitchen innovation.