Jenn-Air T2 warranty Guide DE Dessiccation

Page 40

GUIDE DE DESSICCATION

 

 

 

Durée

 

Fruits

Meilleures variéti´s

Préparation

approximative à

Résultats de

 

pour la dessiccation

 

140° F (60° C) **

dessiccation

Pommes*

Variétés fermes: Graven

Laver, peler au besoin, évider et

4 à 8 heures

Souples à croustillantes. Les

 

Stein, Granny Smith,

couper en tranches de 3 mm (1/8 po).

 

pommes desséchées se con-

 

Jonathan, Winesap,

 

 

servent mieux lorsqu’elles

 

Rome Beauty, Newton.

 

 

sontlégèrementcroustillantes

Abricots*

Blenheim/Royal les plus

Laver, couper en deux et retirer

18 à 24 heures

Souples et flexibles

 

courantes. Tilton aussi est

les noyaux.

 

 

 

une bonne variété

 

 

 

Bananes*

Variétés fermes

Peler et couper en tranches de 6 mm (1/4 po).

17 à 24 heures.

Souples à croustillantes

Cerises*

Lambert, Royal Ann,

Laver et retirer les queues. Couper en

18 à 24 heures.

Souples et caoutchouteuses

 

Napoleon, Van ou Bing.

deux et retirer les noyaux.

 

 

Nectarines

Variétés à Freestone

Couper en deux et retirer les noyaux.

24 à 36 heures

Souples et caoutchouteuses

et Pêches*

(noyau non adhérent)

Épluchage facultatif, mais fruits séchés

 

 

 

 

de meilleur aspect.

 

 

Poires*

Bartlett

Peler, couper en deux et évider.

24 à 36 heures

Souple et flexibles

Ananas

Frais ou en boîte

Laver, peler et retirer les points épineux.

En boîte:

Souple et flexibles

 

 

Trancher dans le sens de la longueur et

14 à 18 heures

 

 

 

etirer le petit noyau central. Couper

Frais:

 

 

 

diagonalement en tranches de 13 mm (1/2 po). 12 à 16 heures

 

Écorces

Choisir des fruits à écorce

Bien laver. Enlever l’écorce externe sur

1 à 2 heures

Dures à cassantes

d’orange

rugueuse. Ne pas sécher

1,5 mm (1/16 po) à 3 mm (1/8 po). Ne pas

 

 

de citron

l’écorce du fruit s’il est

utiliser la partie blanche amère sous l’écorce.

 

 

 

marqué «colorant ajouté»

 

 

 

 

 

 

 

 

Légumes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tomates

Carottes

Piments Forts

Plum, Roma

Couper en deux, retirer les graines. Placer

12 à 18 heures

Dures à croustillantes

 

les tomates peau vers le haut sur la grille.

 

 

 

Percer des trous à la fourchette dans la peau.

 

 

Type demi-long Danvers

Ne pas utiliser les carottes si elles sont fib-

4 à 8 heures

Dures à cassantes

Imperator, Red Cored

reuses ou creuses. Laver, enlever les feuilles et

 

 

Chantenay

peler au besoin. Trancher transversalement ou

 

 

 

diagonalement en tranches de 6 mm (1/4 po).

 

 

 

Blanchir à la vapeur 3 minutes.

 

 

Ancho, Anaheim

Laver, couper en deux et enlever les graines.

4 à 6 heures

Lesgoussesdoiventapparaître

 

Percer la peau plusieurs fois fourchette.

 

ridées, rouge foncé et à la

 

 

 

croustillantes.

Herbes Aromatiques

Persil Menthe,

Coriandre,

Sauge, Origan

Basilic

Rincer à l’eau froide. Laisser les queues jusqu’à

1 à 3 heures

Cassantes, en miettes

ce que les feuilles soient sèches, puis les jeter.

 

 

Couper les feuilles à 8 cm (3 po) ou 10 cm

2 à 5 heures

Cassantes, en miettes

(4 po) du haut de la plante, juste lorsque les

 

 

bourgeons apparaissent. Rincer les feuilles à

 

 

l’eau froide.

 

 

*Fruits nécessitant un antioxydant pour empêcher la décoloration et la perte de nutriments. Se reporter aux remarques de la page 38 pour connaître les méthodes particulières.

** L’arrêt à 12 heures ne se produit pas lors des fonctions de dessiccation.

39

Image 40
Contents User Important Safety Instructions General InstructionsTo Prevent Fire or Smoke Damage If you have questions, callChild Safety Cooking SafetyCase of Fire About Your ApplianceImportant Safety INSTRUCTIONS, Save These Instructions for Future ReferenceSuggested Heat Settings Surface CookingSurface Controls Pilotless IgnitionSurface COOKING, CooktopFunction Pads Oven CookingPress Convect Bake pad Setting the Timer Beeps To CancelOven COOKING, Control OptionsTo Restore To Adjust the Oven TEMPERA- TureOven FAN To Eliminate 12 Hour Turn OFFBaking and ROASTING, and Convection Baking and Roasting Oven VentOven Light Oven BottomRack Positions Oven RacksHalf Rack Setting the Controls for Broiling Broiling ChartBroiling Warming Drawer Warming ChartClock Controlled Oven Cooking To Delay the Start and Turn OFF Automatically Setting the ControlsTo Start Immediately and Turn OFF Automatically Press the Cook Time padIng guide on page 15 for drying DryingDrying Drying Guide Apples Apricots Bananas CherriesPears Pineapple Tomatoes Carrots Hot PeppersCare & Cleaning SELF-CLEAN OvenSetting the Controls for a SELF-CLEAN Cycle Door gasket with aCare & CLEANING, Cleaning ProceduresTo Delay the Start of a Clean Cycle To Cancel SELF-CLEANWhen cool, wash with soapy water, rinse and dry Be careful not to get water into burner portsWhen cool, clean with soap and water, rinse and dry Follow instructions on page 16-17 to set a self-clean cycleUse a glass cleaner and a soft cloth Maintenance MAINTENANCE, Removal of GAS ApplianceStorage Drawer Warming DrawerBefore YOU Call for Service What is not Covered by These Warranties JENN-AIR Range WarrantyIf YOU Need Service Guide Instructions DE Sécurité Importantes Instructions GénéralesQUE Faire SI L’ON Sent UNE Odeur DE GAZ Ne pas toucher à un interrupteur électriqueFamiliarisation Avec L’APPARIEL EN CAS D’INCENDIECuisson ET Sécurité Instructions DE Sécurité IMPORTANTES, Suite Conserver CES Instructions Pour Consultation UltérieureUstensils ET Sécurité Nettoyage ET SécuritéCommandes DE LA Surface DE Cuisson Boutons DE Commande DE LA Surface DE CuissonCuisson SUR LA Surface Réglages SuggérésCuisson SUR LA SURFACE, Suite Surface DE CuissonCuisson AU Four Touches D COM- Mande DU FourOptions DE Commande Réglage DU Bloquage DES CommandesCuisson AU FOUR, Suite Pour AnnulerAllumage Sans Flamme DE Veille Ventilateur DU FourRéglage DE LES Bips DE FIN DE Cuisson Si on préfère que l’heure normale ne soit pas affichéeCuisson qu’au four traditionnel Conduit ’AÉRATION’affichage précédent Grilles DU Four Fond DU FourPositions DES Grilles DEMI-GRILLETableau DE Cuisson AU Gril Cuisson AU GrilRéglage Pour UNE Cuisson AU Gril Cuisson AU Four Contrôlée PAR ’HORLOGE Tiroir DE ChauffageTableau DE Chauffage Mise EN Marche ET Arrêt AUTO- Matiques « 0HR00 »Minutes, l’affichage indique De déclenchement de la cuissonAppuyer sur la touche Drying Ouvrir légèrement la Porte du fourDessiccation Les caractères 000, le témoin de cuissonGuide DE Dessiccation Nettoyage ET Entretien Four AutonettoyantNettoyage ET ENTRETIEN, Suite Méthodes DE NettoyageRetirez LES Chapeaux Pour Annuler UNE Opération D’AUTONETTOYAGENettoyer avec de l’eau savonneuse Porte DU Four EntretienHublot DU Four Déplacement DE LA Cuisiniére Pieds DE Réglage DE L’APLOMBLampe DU Four Tiroir DE Remisage Raccordement ÉlectriqueENTRETIEN, Suite Tiroir DE ChauffagePour Retirer LE Tiroir DE Chauffage Pour Substituer LE Tiroir DE ChauffageAvant DE Contacter UN Réparateur Orifices du brûleur obstruésUtilisation d’une lèchefrite souillée Vérifier que la porte est ferméeNE Sont PAS Couverts PAR Cette Garantie Garantie DE LA Cuisinière JENN-AIRSI L’INTERVENTION D’UN Réparateur EST Nécessaire Guía Instrucciones Importantes Sobre Seguridad Instrucciones GeneralesPara Evitar UN Incendio Daño Causado POR EL Humo Si tiene alguna pregunta, llame aEN Caso DE Incendio Seguridad Para LOS NiñosGeneralidades Seguridad Para CocinarInstrucciones Importantes Sobre SEGURIDAD, Conserve Estas Instrucciones Para Referencia FuturaCocinando EN LA Estufa Ajustes DE Calor SugeridosEncendido SIN Piloto Perillas DE LOS Controles SuperioresCocinando EN LA ESTUFA, CubiertaTeclas DE Control Cocinado EN EL HornoOprima la tecla deseada Cocinado EN EL HORNO, Para CancelarOpciónes DE Control Ventiladore DEL Horno Para Restaurar EL Apague AutomaticoPara Ajustar EL Termostato Durante varios segundos hasta que en el indicador aparezcaRespiradero DEL Horno Horneado Y ASADO, Y Horneado Y Asado POR Conveción AL HornoLUZ DEL Horno Panel Inferior DEL Horno Parrillas DEL HornoPosiciones DE LA Parrilla Media ParrillaAsar a LA ParrillaTabla Para Asar a LA Parrilla TocinoEL Cajón QUE SE Calienta Horneado Controlado POR RelojCajón QUE SE Calienta Fijar LOS ControlesVisual y aparecerá 000 y el ícono del horno De ventiladorOprima la tecla ‘Cook Time’ Fijar LOS ControlesSecado HornoOprima la tecla ‘Drying’ La temperatura puede ser fijarado entre 100 y 200 FGuía DE Secado Cierre la puerta del horno Oprima la tecla ‘Clean’ Cuidado Y LimpiezaAutolimpieza DEL Horno De la puerta y alrededor de laCuidado Y LIMPIEZA, Procedimientos DE LimpiezaLimpie con un paño mojado y seque SequeMantenimiento Puerta DEL HornoVentana DEL Horno Tornillos NiveladoresLUZ DEL Horno Gaveta DE AlmacenamientoConexión Eléctrica Cambio DE Lugar DE LA Estufa a GASQuitar EL Cajón SE Calienta MANTENIMIENTO,Para Substituir EL Cajón QUE SE Calienta Antes DE Solicitar Servicio Verifique para asegurarse de que la estufa está niveladaSe usó una asadera sucia Verifique si la puerta está cerradaLO QUE no Cubren Estas Garantías Garantía DE LA Estufa JENN-AIRSI Necesita Servicio

T2 specifications

The Jenn-Air T2 is a state-of-the-art kitchen appliance that has garnered attention for its innovative features and advanced technology, designed to elevate the culinary experience in any home. As part of Jenn-Air's luxury appliance lineup, the T2 range introduces an impressive combination of style, performance, and functionality.

One of the standout features of the Jenn-Air T2 is its powerful performance capabilities. Equipped with a high-performance induction cooktop, the T2 offers rapid heating and precise temperature control. This induction technology not only enhances cooking efficiency but also ensures that the kitchen remains cooler during meal preparation, making it an excellent choice for modern cooking environments.

Another notable characteristic of the T2 is its sleek and sophisticated design. The appliance showcases a minimalist aesthetic, featuring flush installation that seamlessly integrates into any kitchen decor. The stainless steel finish adds a touch of elegance, while the illuminated touch controls provide intuitive access to the array of cooking options.

The Jenn-Air T2 also prioritizes versatility. It includes various cooking modes, such as bake, broil, and convection options, allowing home chefs to explore an extensive range of culinary techniques. Additionally, the built-in smart technology enables users to control their cooking settings remotely, providing convenience and flexibility for those with busy lifestyles.

Safety is a key component of the T2’s design. The induction cooktop is not only efficient but also features automatic shut-off functions and child lock capabilities to ensure peace of mind for families. Furthermore, the surface remains cool to the touch when not in use, significantly reducing the risk of burns.

Moreover, the Jenn-Air T2 is designed for easy cleaning and maintenance. Its smooth, seamless surfaces minimize food debris accumulation, making it simple to wipe down after use.

In summary, the Jenn-Air T2 is a remarkable appliance that combines cutting-edge technology, user-friendly features, and stunning design. Whether you are a seasoned chef or a home cook, the T2 enhances your kitchen experience while making meal preparation a delightful process. With its powerful performance, smart capabilities, and safety features, the Jenn-Air T2 represents the pinnacle of modern kitchen innovation.