Jenn-Air T2 warranty Limpie con un paño mojado y seque, Seque

Page 67

limpiador penetra en los orificios, limpie con una escobilla de cerdas suaves o un alfiler derecho, especialmente el orificio debajo del encendedor. No agrande o distorsione los agujeros.

Tenga cuidado de que no entre agua en los orificios de los quemadores.

Tenga cuidado cuando limpie el encendedor. Si el encendedor está húmedo o dañado el quemador superior no encenderá.

REJILLAS DE LOS QUEMADORES- PORCELANA EN EL HIERO FUNDIDO

Lave las rejillas con agua tibia jabonosa y una esponja de fregar de plástico no abrasiva. Para suciedad persistente, limpie con una esponja no abrasiva e impregnada con jabón o con una esponja y Cooktop Cleaning Creme (pieza #20000001)**. Si permanece el suelo, reaplique Cooktop Cleaning Creme, con una toalla de papel húmeday remójela por 30 minutos.Friegue otra vez, aclaración y seqúese.

Para suciedad quemada, saque las parrillas, coloque periódicos y rocíe cuidadosamente con un limpiador de horno comercial. (No rocíe las superficiesvecinas.)Coloqueenbolsasdeplástico durante varias horas o toda la noche. Usando guantes de goma, retire de las bolsas. Lave, enjuague, seque y vuelva a colocar en la cubierta de la estufa.

AREA DE LA TECLA ‘CLOCKY LOS CONTROLES

Para activar ‘Control Lock’ (Bloqueo de los controles) para limpieza, ver Página 55.

Limpie con un paño mojado y seque.

Los limpiadores de vidrio pueden usarse si se rocían primero en el paño. NO rocíe directamente en la tecla de control y en el área del indicador.

PERILLAS DE CONTROL

Retire las perillas cuando estén en la posición ‘OFF’ tirándolas hacia adelante.

Lave, enjuague y seque. No use agentes de limpieza abrasivos pues pueden rayar el acabado.

Encienda cada quemador para asegurarse de que las perillas han sido correctamente reinstaladas.

CUBIERTAY DEL PANEL DE

CONTROL - PORCELANA

ESMALTADA

La porcelana esmaltada es vidrio fusionado con metal y puede agrietarse o picarse con el mal uso. Es resistente al ácido pero no es a prueba de ácido. Todos los derrames especialmente los derrames ácidos o azucarados deben ser limpiados inmediatamente con un paño seco.

Cuandoestéfría,laveconaguajabonosa,enjuague y seque.

Nunca limpie la superficie caliente o tibia con un paño húmedo. Esto puede causar agrietamiento o picadura.

Nunca use limpiadores de horno, agentes de limpieza abrasivos o cáusticos en el acabado exterior de la estufa.

PLATILLOS PROTECTORES - PORCELANA

La cerámica se puede cuartear si se sobrecalienta. Esto es normal y no afectará el rendimiento de la cocción.

Cuando se enfríe, lave después de cada uso, enjuague y seque para evitar que se manche o descolore. Pueden lavarse en el lavavajillas.

Para limpiar si están demasiado sucios, remoje en agua con jabón, luego use un limpiador abrasivo suave tal como ‘Soft Scrub’* y una pista plástica del fregado.

Para suciedad quemada, retírelos de la estufa, colóquelos sobre periódicos y rocíe cuidadosamente con limpiador de hornos comercial.(Norocíelassuperficiescircundantes.) Coloque en una bolsa de plástico y deje remojar durante varias horas. Usando guantes de goma, retírelos de la bolsa, lávelos, enjuáguelos y séquelos.

ESMALTE PINTADO - PANELES LATERALES, GAVETA DE ALMACENAMIENTO, CAJÓN QUE SE CALIENTA Y MANIJAS DE LA

PUERTA (MODÉLOS SELECTOS)

Cuandoestéfrío,laveconaguajabonosa,enjuague y seque. Nunca lave una superficie caliente o tibia con un paño húmedo pues esto puede dañarlasuperficieypuedecausarunaquemadura por vapor.

Para las manchas persistentes, use agentes de limpieza abrasivos suaves tales como una pasta de bicarbonato de soda o Bon Ami*. No use agentes de limpieza abrasivos, cáusticos o ásperos tales como esponjas de acero o limpiadores de horno. Estos productos rayarán o dañarán permanentemente la superficie.

NOTA: Use toallas secas o un paño para limpiar los derrames, especialmente derrames ácidos o azucarados. La superficie se puede descolorar u opacarsila suciedad noes extraídainmediatamente. Esto es especialmente importante para las superfi- cies blancas.

PUERTA Y VENTANA DEL HORNO

-VIDRIO

Evite usar cantidades excesivas de agua pues puede escurrirse debajo o detrás del vidrio causando manchas.

Lave con agua y jabón. Enjuague con agua limpia y seque. El limpiador de vidrio puede usarse si se rocía en un paño primero.

Nousematerialesabrasivostalescomoesponjas de fregar, de lana de acero o limpiadores en polvo pues pueden rayar el vidrio.

ACABADOS DE METAL -

GUARNICIONES

Lave con agua y jabón, limpiador de vidrio o sprays líquidos suaves.

Para evitar rayar u opacar el acabado, no use abrasivos suaves, abrasivos, limpiadores cáusticos o ásperos tales como limpiadores de horno.

INTERIOR DEL HORNO

Siga las instrucciones en las páginas 64-65 para programar un ciclo de autolimpieza.

PARRILLAS DEL HORNO

• Limpiar con agua con jabón.

• Sacar las manchas difíciles con polvo de limpieza

o una esponja rellena con jabón. Enjuague y

seque.

• Si con el transcurso del tiempo, las parrillas no

se deslizan fácilmente, limpie el borde de la

parrilla y el soporte de la parrilla con una

pequeñacantidaddeaceitevegetalpararestaurar

lafacilidaddemovimiento,luegolimpieelexceso

de aceite. Igualmente, coloque una gota de

aceite vegetal en las guías de las parrillas.

*Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes. ** Para solicitar pedidos directamente, llame al 1-800-688-8408.

66

Image 67
Contents User If you have questions, call Important Safety InstructionsGeneral Instructions To Prevent Fire or Smoke DamageAbout Your Appliance Child SafetyCooking Safety Case of FireSave These Instructions for Future Reference Important Safety INSTRUCTIONS,Pilotless Ignition Suggested Heat SettingsSurface Cooking Surface ControlsCooktop Surface COOKING,Function Pads Oven CookingPress Convect Bake pad Control Options Setting the Timer BeepsTo Cancel Oven COOKING,To Eliminate 12 Hour Turn OFF To RestoreTo Adjust the Oven TEMPERA- Ture Oven FANOven Bottom Baking and ROASTING, and Convection Baking and RoastingOven Vent Oven LightRack Positions Oven RacksHalf Rack Setting the Controls for Broiling Broiling ChartBroiling Warming Drawer Warming ChartClock Controlled Oven Cooking Press the Cook Time pad To Delay the Start and Turn OFF AutomaticallySetting the Controls To Start Immediately and Turn OFF AutomaticallyIng guide on page 15 for drying DryingDrying Tomatoes Carrots Hot Peppers Drying GuideApples Apricots Bananas Cherries Pears PineappleDoor gasket with a Care & CleaningSELF-CLEAN Oven Setting the Controls for a SELF-CLEAN CycleTo Cancel SELF-CLEAN Care & CLEANING,Cleaning Procedures To Delay the Start of a Clean CycleBe careful not to get water into burner ports When cool, wash with soapy water, rinse and dryWhen cool, clean with soap and water, rinse and dry Follow instructions on page 16-17 to set a self-clean cycleUse a glass cleaner and a soft cloth Maintenance Warming Drawer MAINTENANCE,Removal of GAS Appliance Storage DrawerBefore YOU Call for Service What is not Covered by These Warranties JENN-AIR Range WarrantyIf YOU Need Service Guide Ne pas toucher à un interrupteur électrique Instructions DE Sécurité ImportantesInstructions Générales QUE Faire SI L’ON Sent UNE Odeur DE GAZFamiliarisation Avec L’APPARIEL EN CAS D’INCENDIECuisson ET Sécurité Nettoyage ET Sécurité Instructions DE Sécurité IMPORTANTES, SuiteConserver CES Instructions Pour Consultation Ultérieure Ustensils ET SécuritéRéglages Suggérés Commandes DE LA Surface DE CuissonBoutons DE Commande DE LA Surface DE Cuisson Cuisson SUR LA SurfaceSurface DE Cuisson Cuisson SUR LA SURFACE, SuiteTouches D COM- Mande DU Four Cuisson AU FourPour Annuler Options DE CommandeRéglage DU Bloquage DES Commandes Cuisson AU FOUR, SuiteSi on préfère que l’heure normale ne soit pas affichée Allumage Sans Flamme DE VeilleVentilateur DU Four Réglage DE LES Bips DE FIN DE CuissonCuisson qu’au four traditionnel Conduit ’AÉRATION’affichage précédent DEMI-GRILLE Grilles DU FourFond DU Four Positions DES GrillesTableau DE Cuisson AU Gril Cuisson AU GrilRéglage Pour UNE Cuisson AU Gril Cuisson AU Four Contrôlée PAR ’HORLOGE Tiroir DE ChauffageTableau DE Chauffage De déclenchement de la cuisson Mise EN Marche ET Arrêt AUTO- Matiques« 0HR00 » Minutes, l’affichage indiqueLes caractères 000, le témoin de cuisson Appuyer sur la touche DryingOuvrir légèrement la Porte du four DessiccationGuide DE Dessiccation Four Autonettoyant Nettoyage ET EntretienPour Annuler UNE Opération D’AUTONETTOYAGE Nettoyage ET ENTRETIEN, SuiteMéthodes DE Nettoyage Retirez LES ChapeauxNettoyer avec de l’eau savonneuse Porte DU Four EntretienHublot DU Four Tiroir DE Remisage Raccordement Électrique Déplacement DE LA CuisiniérePieds DE Réglage DE L’APLOMB Lampe DU FourPour Substituer LE Tiroir DE Chauffage ENTRETIEN, SuiteTiroir DE Chauffage Pour Retirer LE Tiroir DE ChauffageVérifier que la porte est fermée Avant DE Contacter UN RéparateurOrifices du brûleur obstrués Utilisation d’une lèchefrite souilléeNE Sont PAS Couverts PAR Cette Garantie Garantie DE LA Cuisinière JENN-AIRSI L’INTERVENTION D’UN Réparateur EST Nécessaire Guía Si tiene alguna pregunta, llame a Instrucciones Importantes Sobre SeguridadInstrucciones Generales Para Evitar UN Incendio Daño Causado POR EL HumoSeguridad Para Cocinar EN Caso DE IncendioSeguridad Para LOS Niños GeneralidadesConserve Estas Instrucciones Para Referencia Futura Instrucciones Importantes Sobre SEGURIDAD,Perillas DE LOS Controles Superiores Cocinando EN LA EstufaAjustes DE Calor Sugeridos Encendido SIN PilotoCubierta Cocinando EN LA ESTUFA,Teclas DE Control Cocinado EN EL HornoOprima la tecla deseada Cocinado EN EL HORNO, Para CancelarOpciónes DE Control Durante varios segundos hasta que en el indicador aparezca Ventiladore DEL HornoPara Restaurar EL Apague Automatico Para Ajustar EL TermostatoRespiradero DEL Horno Horneado Y ASADO, Y Horneado Y Asado POR Conveción AL HornoLUZ DEL Horno Media Parrilla Panel Inferior DEL HornoParrillas DEL Horno Posiciones DE LA ParrillaTocino Asar a LAParrilla Tabla Para Asar a LA ParrillaFijar LOS Controles EL Cajón QUE SE CalientaHorneado Controlado POR Reloj Cajón QUE SE CalientaFijar LOS Controles Visual y aparecerá 000 y el ícono del hornoDe ventilador Oprima la tecla ‘Cook Time’La temperatura puede ser fijarado entre 100 y 200 F SecadoHorno Oprima la tecla ‘Drying’Guía DE Secado De la puerta y alrededor de la Cierre la puerta del horno Oprima la tecla ‘Clean’Cuidado Y Limpieza Autolimpieza DEL HornoProcedimientos DE Limpieza Cuidado Y LIMPIEZA,Seque Limpie con un paño mojado y sequeTornillos Niveladores MantenimientoPuerta DEL Horno Ventana DEL HornoCambio DE Lugar DE LA Estufa a GAS LUZ DEL HornoGaveta DE Almacenamiento Conexión EléctricaQuitar EL Cajón SE Calienta MANTENIMIENTO,Para Substituir EL Cajón QUE SE Calienta Verifique si la puerta está cerrada Antes DE Solicitar ServicioVerifique para asegurarse de que la estufa está nivelada Se usó una asadera suciaLO QUE no Cubren Estas Garantías Garantía DE LA Estufa JENN-AIRSI Necesita Servicio

T2 specifications

The Jenn-Air T2 is a state-of-the-art kitchen appliance that has garnered attention for its innovative features and advanced technology, designed to elevate the culinary experience in any home. As part of Jenn-Air's luxury appliance lineup, the T2 range introduces an impressive combination of style, performance, and functionality.

One of the standout features of the Jenn-Air T2 is its powerful performance capabilities. Equipped with a high-performance induction cooktop, the T2 offers rapid heating and precise temperature control. This induction technology not only enhances cooking efficiency but also ensures that the kitchen remains cooler during meal preparation, making it an excellent choice for modern cooking environments.

Another notable characteristic of the T2 is its sleek and sophisticated design. The appliance showcases a minimalist aesthetic, featuring flush installation that seamlessly integrates into any kitchen decor. The stainless steel finish adds a touch of elegance, while the illuminated touch controls provide intuitive access to the array of cooking options.

The Jenn-Air T2 also prioritizes versatility. It includes various cooking modes, such as bake, broil, and convection options, allowing home chefs to explore an extensive range of culinary techniques. Additionally, the built-in smart technology enables users to control their cooking settings remotely, providing convenience and flexibility for those with busy lifestyles.

Safety is a key component of the T2’s design. The induction cooktop is not only efficient but also features automatic shut-off functions and child lock capabilities to ensure peace of mind for families. Furthermore, the surface remains cool to the touch when not in use, significantly reducing the risk of burns.

Moreover, the Jenn-Air T2 is designed for easy cleaning and maintenance. Its smooth, seamless surfaces minimize food debris accumulation, making it simple to wipe down after use.

In summary, the Jenn-Air T2 is a remarkable appliance that combines cutting-edge technology, user-friendly features, and stunning design. Whether you are a seasoned chef or a home cook, the T2 enhances your kitchen experience while making meal preparation a delightful process. With its powerful performance, smart capabilities, and safety features, the Jenn-Air T2 represents the pinnacle of modern kitchen innovation.