Jenn-Air T2 Antes DE Solicitar Servicio, Verifique para asegurarse de que la estufa está nivelada

Page 71

ANTES DE SOLICITAR SERVICIO

PARA LA MAYORÍA DE LOS PROBLEMAS, VERIFIQUE PRIMERO LO SIGUIENTE:

Revise si los controles del horno están debidamente ajustados.

Verifique si el enchufe está firmemente insertado en el tomacorriente.

Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible.

Verifique el suministro de energía eléctrica.

EL QUEMADOR SUPERIOR NO SE ENCIENDE.

Verifique si el enchufe está firmemente insertado en el tomacorriente.

Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible.

Verifique para asegurarse de que los orificios de los quemadores o los orificios del encendedor no estén obstruidos. Ver página 52.

Verifique para asegurarse de que el encendedor esté seco y que emita chasquidos. El quemador no se encenderá si el encendedor está dañado, sucio o mojado. Si el encendedor no produce un chasquido, gire la perilla de control a la posición “OFF”.

LA LLAMA DEL QUEMADOR SUPE- RIOR SE LEVANTA DEL ORIFICIO.

Verifique para asegurarse de que el utensilio está asentado en la parrilla sobre el quemador.

LA LLAMA ES DISPAREJA.

• Losorificiosdelquemadorpuedenestarobstruidos.

LOS RESULTADOS DEL HORNEADO NO SON COMO SE ESPERABAN O SON DISTINTOS A LOS DEL HORNO ANTE- RIOR.

Verifique que la temperatura del horno. Asegúrese de que el horno se ha precalentado cuando la receta o instrucciones indican que se precaliente.

Asegúrese de que el respiradero del horno no esté bloqueado. Ver Página 57 para la ubicación.

Verifique para asegurarse de que la estufa está nivelada.

Las temperaturas a menudo varían entre un horno nuevo y uno antiguo. A medida que pasa el tiempo, la temperatura del horno cambia y puede hacerse más caliente o más fría. Ver Página 56 para las instrucciones de como ajustar la temperatura del horno. NOTA: No se recomienda ajustar la temperatura si ha tenido problemas con solo una o dos recetas.

Use el utensilio correcto. Los utensilios obscuros producenundoradoobscuro. Losutensiliosbrillantes producen dorado más claro. Consulte el folleto “La Cocina Fácil” para mayor información sobre los utensilios de hornear.

Verifique la ubicación de los utensilios. Alterne los utensilios cuando use dos parrillas. Deje de 2,5 a 5 cm (1 a 2 pulgadas) entre los utensilios y las paredes del horno.

Verifique el uso de papel de aluminio en el horno. Nunca use papel de aluminio para cubrir toda la parrilla del horno. Coloque un pequeño pedazo de papel de aluminio en la parrilla debajo del utensilio para recoger los derrames.

LOS ALIMENTOS NO SE ASAN A LA PARILLA EN FORMA DEBIDA O SALE DEMASIADO HUMO.

Verifique las posiciones de las parrillas del horno. El alimento puede estar muy cerca de la llama.

El papel de aluminio se usó de manera incorrecta. Nunca forre el inserto de la asadera con papel de aluminio.

Recorte el exceso de grasa de la carne antes de ponerla a asar a la parrilla.

Se usó una asadera sucia.

EL HORNO NO SE AUTOLIMPIA.

Verifique para asegurarse de que el ciclo no esté ajustado para un comienzo diferido. Ver las Páginas 64 y 65

Verifique si la puerta está cerrada.

EL HORNO NO SE LIMPIÓ EN FORMA DEBIDA.

Puede que sea necesario un tiempo de limpieza más prolongado.

Los derrames excesivos, especialmente de alimentos azucarados y/o ácidos no fueron limpiados antes del ciclo de autolimpieza.

LA PUERTA DEL HORNO NO SE DESBLOQUEA DESPUÉS DEL CICLO DE LIMPIEZA.

El interior del horno todavía está caliente. Deje que pase aproximadamente una hora para que el horno se enfríe antes de que se complete un ciclo de autolimpieza. La puerta puede ser abierta cuandodesaparezcalapalabra‘LOCK’delindicador visual.

SE JUNTA HUMEDAD EN LA VENTA- NA DEL HORNO O SALE VAPOR POR EL RESPIRADERO DEL HORNO.

Esto es normal cuando se cocinan alimentos con alto contenido de humedad.

Se usó humedad excesiva cuando limpió la ventana.

HAY UN FUERTE OLOR O HUMO LEVE CUANDO SE ENCIENDE EL HORNO.

Esto es normal en una estufa nueva y desaparecerá después de unos pocos usos. Si se inicia un ciclo de limpieza el olor se “quemará” más rápidamente.

Encendiendo un ventilador ayudará a extraer el humo y/o el olor.

Hay suciedad excesiva de alimentos en la parte inferior del horno. Use un ciclo de autolimpieza.

“F” MÁS UN NÚMERO APARECERÁ EN EL INDICADOR VISUAL.

Esto es un código de falla. Si aparece un código de falla en el indicador visual y se escucha una señal sonora, oprima la tecla ‘Stop/Clear’. Si el código de falla y la señal sonora continúan, desenchufe la estufa. Espereunosminutosluegovuelvaaenchufar la estufa. Si el código de falla y la señal sonora continúan, desconecte la estufa y llame a un técnico autorizado.

Si el horno está excesivamente sucio, se pueden producir llamaradas excesivas lo cual resultará en un código de falla durante el ciclo de limpieza. Oprima la tecla ‘Stop/Clear’ y deje que el horno se enfríe completo, limpiar de exceso tierra y luego vuelva a poner el ciclo de limpieza. Si el código de falla y la alarma sonora todavía continúan, desenchufe la estufa yllame a untécnicoautorizado.

70

Image 71
Contents User If you have questions, call Important Safety InstructionsGeneral Instructions To Prevent Fire or Smoke DamageAbout Your Appliance Child SafetyCooking Safety Case of FireSave These Instructions for Future Reference Important Safety INSTRUCTIONS,Pilotless Ignition Suggested Heat SettingsSurface Cooking Surface ControlsCooktop Surface COOKING,Press Convect Bake pad Oven CookingFunction Pads Control Options Setting the Timer BeepsTo Cancel Oven COOKING,To Eliminate 12 Hour Turn OFF To RestoreTo Adjust the Oven TEMPERA- Ture Oven FANOven Bottom Baking and ROASTING, and Convection Baking and RoastingOven Vent Oven LightHalf Rack Oven RacksRack Positions Broiling Broiling ChartSetting the Controls for Broiling Clock Controlled Oven Cooking Warming ChartWarming Drawer Press the Cook Time pad To Delay the Start and Turn OFF AutomaticallySetting the Controls To Start Immediately and Turn OFF AutomaticallyDrying DryingIng guide on page 15 for drying Tomatoes Carrots Hot Peppers Drying GuideApples Apricots Bananas Cherries Pears PineappleDoor gasket with a Care & CleaningSELF-CLEAN Oven Setting the Controls for a SELF-CLEAN CycleTo Cancel SELF-CLEAN Care & CLEANING,Cleaning Procedures To Delay the Start of a Clean CycleBe careful not to get water into burner ports When cool, wash with soapy water, rinse and dryUse a glass cleaner and a soft cloth Follow instructions on page 16-17 to set a self-clean cycleWhen cool, clean with soap and water, rinse and dry Maintenance Warming Drawer MAINTENANCE,Removal of GAS Appliance Storage DrawerBefore YOU Call for Service If YOU Need Service JENN-AIR Range WarrantyWhat is not Covered by These Warranties Guide Ne pas toucher à un interrupteur électrique Instructions DE Sécurité ImportantesInstructions Générales QUE Faire SI L’ON Sent UNE Odeur DE GAZCuisson ET Sécurité EN CAS D’INCENDIEFamiliarisation Avec L’APPARIEL Nettoyage ET Sécurité Instructions DE Sécurité IMPORTANTES, SuiteConserver CES Instructions Pour Consultation Ultérieure Ustensils ET SécuritéRéglages Suggérés Commandes DE LA Surface DE CuissonBoutons DE Commande DE LA Surface DE Cuisson Cuisson SUR LA SurfaceSurface DE Cuisson Cuisson SUR LA SURFACE, SuiteTouches D COM- Mande DU Four Cuisson AU FourPour Annuler Options DE CommandeRéglage DU Bloquage DES Commandes Cuisson AU FOUR, SuiteSi on préfère que l’heure normale ne soit pas affichée Allumage Sans Flamme DE VeilleVentilateur DU Four Réglage DE LES Bips DE FIN DE Cuisson’affichage précédent Conduit ’AÉRATIONCuisson qu’au four traditionnel DEMI-GRILLE Grilles DU FourFond DU Four Positions DES GrillesRéglage Pour UNE Cuisson AU Gril Cuisson AU GrilTableau DE Cuisson AU Gril Tableau DE Chauffage Tiroir DE ChauffageCuisson AU Four Contrôlée PAR ’HORLOGE De déclenchement de la cuisson Mise EN Marche ET Arrêt AUTO- Matiques« 0HR00 » Minutes, l’affichage indiqueLes caractères 000, le témoin de cuisson Appuyer sur la touche DryingOuvrir légèrement la Porte du four DessiccationGuide DE Dessiccation Four Autonettoyant Nettoyage ET EntretienPour Annuler UNE Opération D’AUTONETTOYAGE Nettoyage ET ENTRETIEN, SuiteMéthodes DE Nettoyage Retirez LES ChapeauxNettoyer avec de l’eau savonneuse Hublot DU Four EntretienPorte DU Four Tiroir DE Remisage Raccordement Électrique Déplacement DE LA CuisiniérePieds DE Réglage DE L’APLOMB Lampe DU FourPour Substituer LE Tiroir DE Chauffage ENTRETIEN, SuiteTiroir DE Chauffage Pour Retirer LE Tiroir DE ChauffageVérifier que la porte est fermée Avant DE Contacter UN RéparateurOrifices du brûleur obstrués Utilisation d’une lèchefrite souilléeSI L’INTERVENTION D’UN Réparateur EST Nécessaire Garantie DE LA Cuisinière JENN-AIRNE Sont PAS Couverts PAR Cette Garantie Guía Si tiene alguna pregunta, llame a Instrucciones Importantes Sobre SeguridadInstrucciones Generales Para Evitar UN Incendio Daño Causado POR EL HumoSeguridad Para Cocinar EN Caso DE IncendioSeguridad Para LOS Niños GeneralidadesConserve Estas Instrucciones Para Referencia Futura Instrucciones Importantes Sobre SEGURIDAD,Perillas DE LOS Controles Superiores Cocinando EN LA EstufaAjustes DE Calor Sugeridos Encendido SIN PilotoCubierta Cocinando EN LA ESTUFA,Oprima la tecla deseada Cocinado EN EL HornoTeclas DE Control Opciónes DE Control Para CancelarCocinado EN EL HORNO, Durante varios segundos hasta que en el indicador aparezca Ventiladore DEL HornoPara Restaurar EL Apague Automatico Para Ajustar EL TermostatoLUZ DEL Horno Horneado Y ASADO, Y Horneado Y Asado POR Conveción AL HornoRespiradero DEL Horno Media Parrilla Panel Inferior DEL HornoParrillas DEL Horno Posiciones DE LA ParrillaTocino Asar a LAParrilla Tabla Para Asar a LA ParrillaFijar LOS Controles EL Cajón QUE SE CalientaHorneado Controlado POR Reloj Cajón QUE SE CalientaFijar LOS Controles Visual y aparecerá 000 y el ícono del hornoDe ventilador Oprima la tecla ‘Cook Time’La temperatura puede ser fijarado entre 100 y 200 F SecadoHorno Oprima la tecla ‘Drying’Guía DE Secado De la puerta y alrededor de la Cierre la puerta del horno Oprima la tecla ‘Clean’Cuidado Y Limpieza Autolimpieza DEL HornoProcedimientos DE Limpieza Cuidado Y LIMPIEZA,Seque Limpie con un paño mojado y sequeTornillos Niveladores MantenimientoPuerta DEL Horno Ventana DEL HornoCambio DE Lugar DE LA Estufa a GAS LUZ DEL HornoGaveta DE Almacenamiento Conexión EléctricaPara Substituir EL Cajón QUE SE Calienta MANTENIMIENTO,Quitar EL Cajón SE Calienta Verifique si la puerta está cerrada Antes DE Solicitar ServicioVerifique para asegurarse de que la estufa está nivelada Se usó una asadera suciaSI Necesita Servicio Garantía DE LA Estufa JENN-AIRLO QUE no Cubren Estas Garantías

T2 specifications

The Jenn-Air T2 is a state-of-the-art kitchen appliance that has garnered attention for its innovative features and advanced technology, designed to elevate the culinary experience in any home. As part of Jenn-Air's luxury appliance lineup, the T2 range introduces an impressive combination of style, performance, and functionality.

One of the standout features of the Jenn-Air T2 is its powerful performance capabilities. Equipped with a high-performance induction cooktop, the T2 offers rapid heating and precise temperature control. This induction technology not only enhances cooking efficiency but also ensures that the kitchen remains cooler during meal preparation, making it an excellent choice for modern cooking environments.

Another notable characteristic of the T2 is its sleek and sophisticated design. The appliance showcases a minimalist aesthetic, featuring flush installation that seamlessly integrates into any kitchen decor. The stainless steel finish adds a touch of elegance, while the illuminated touch controls provide intuitive access to the array of cooking options.

The Jenn-Air T2 also prioritizes versatility. It includes various cooking modes, such as bake, broil, and convection options, allowing home chefs to explore an extensive range of culinary techniques. Additionally, the built-in smart technology enables users to control their cooking settings remotely, providing convenience and flexibility for those with busy lifestyles.

Safety is a key component of the T2’s design. The induction cooktop is not only efficient but also features automatic shut-off functions and child lock capabilities to ensure peace of mind for families. Furthermore, the surface remains cool to the touch when not in use, significantly reducing the risk of burns.

Moreover, the Jenn-Air T2 is designed for easy cleaning and maintenance. Its smooth, seamless surfaces minimize food debris accumulation, making it simple to wipe down after use.

In summary, the Jenn-Air T2 is a remarkable appliance that combines cutting-edge technology, user-friendly features, and stunning design. Whether you are a seasoned chef or a home cook, the T2 enhances your kitchen experience while making meal preparation a delightful process. With its powerful performance, smart capabilities, and safety features, the Jenn-Air T2 represents the pinnacle of modern kitchen innovation.