Jenn-Air T2 warranty Panel Inferior DEL Horno, Parrillas DEL Horno, Posiciones DE LA Parrilla

Page 59

PANEL INFERIOR DEL HORNO

Proteja el fondo del horno contra salirse, derramamientos especialmente ácidos o azucarados, como pueden descolorar el esmalte de la porcelana. Utilice la talla correcta de la cacerola para evitar salirse y reboser.

No cubra el azón de funte del goteo con el papel de aluminio.

PARRILLAS DEL

HORNO

ATENCION:

No intente cambiar la posición de las parrillas cuando el horno esté caliente.

El horno tiene dos parrillas (tres si el horno tiene convección). Han sido diseñadas con un tope de enganche en el borde.

PARA SACAR: Tire de la parrilla derecho hacia afuera hasta que se detenga en la posición del tope; levante el frente de la parrilla y tírela hacia afuera.

PARA VOLVER A COLOCAR: Coloque la parrilla en el soporte de la parrilla en el horno; incline levemente hacia arriba el extremo delantero; deslice la parrilla hacia atrás hasta que pasa sobre los topes de enganche; baje el frente de la parrilla y deslícela hacia adentro del horno.

Nocubraunaparrillacompletaconpapel de aluminio ni coloque papel de aluminio en la parte inferior del horno. Se afectarán los resultados del horneado y se puede dañar la parte inferior del horno.

POSICIONES DE LA PARRILLA

5

4

3

2

1

Horneado por Convección (parrillas 1, 3 y 5)

PARRILLA 5 (posición más alta):

Se usa para tostar pan o asar a la parrilla alimentos delgados no grasosos.

PARRILLA 4:

Se usa para la mayoría de los asados a la parrilla.

PARRILLA 3:

Se usa para hornear alimentos en una bandeja de hornear galletas o un molde para rollo de mermelada, para pasteles, pays de frutas o alimentos congelados.

PARRILLA 2:

Se usa para asar cortes de carne pequenos, cacerolas, hornear baguetas de pan, pasteles en moldes de tubo o flanes.

PARRILLA 1:

Se usa para asar pedazos grandes de carne y carne de ave, pays congelados, suflés de postre o pasteles esponjosos.

HORNEADO CON VARIAS

PARRILLAS:

Dos parrillas: Use las posiciones 2 y 4, o 1 y 4.

Tres parrillas: (Convección sola- mente) Use las posiciones 1, 3 y 5 (ver la ilustración).

NOTA: Nunca coloque los utensilios de cocina directamente en el fondo del horno.

POSICION PARA HORNEAR:

Usado para asar cortes más altos de carne de res o de pavo. Coloque ambas parrillas del horno, una sobre la otra, en las salientes laterales de la parte infe- rior del horno.

58

MEDIA PARRILLA

(MODÉLOS SELECTOS)

 

 

Lengüetas

PARA INSTALAR

Soporte

EN EL HORNO:

 

1. Siempre

instale la

 

media

parrilla

 

cuando

el horno

Puerta

esté frío.

 

Delantera

2.Sujete el centro superior de la media parrilla. Alinee el soporte lateral entre las guías cuarta y quinta de la parrilla del horno. Inserte las dos lengüetas situadas en el marco trasero de la media parrilla en las ranuras en la parte trasera superior izquierda de la pared del horno.

3.Empuje hacia abajo firmemente la superficie superior de la media parrilla hasta que las lengüetas se deslicen dentro de las ranuras y el soporte lateral de la media parrilla descanse en la guía de la cuarta parrilla del horno.

4.Verifique la instalación correcta colocando su mano en la superficie superior de la media parrilla y oprimiendo firmemente hacia abajo.

PARA SACAR LA MEDIA PARRILLA DEL HORNO:

Cuando el horno esté frío, sujete el centro superior de la

media parrilla y tire de ella hacia arriba hasta que las lengüetas traseras se deslicen

fuera de las ranuras traseras del horno.

NOTAS:

No use utensilios que se extiendan más allá del borde de la parrilla.

Para mejores resultados, deje dos pulgadas entre el utensilio colocado en la parrilla y la pared lateral del horno.

Cuando abra la puerta del horno, deje salir el aire y el vapor caliente antes de extraer los alimentos del horno.

Tenga cuidado cuando retire artículos que estén en la media parrilla para evitar quemaduras.

Saque con cuidado los alimentos de la parrilla inferiorparaevitarperturbarlamediaparrilla.

Si la media parrilla no está incluida con su estufa, póngase en contacto con un distribuidor Jenn-Air para obtener el Accesorio ‘HALFRACK’ o llame al 1-800- 688-8408.

Image 59
Contents User If you have questions, call Important Safety InstructionsGeneral Instructions To Prevent Fire or Smoke DamageAbout Your Appliance Child SafetyCooking Safety Case of FireSave These Instructions for Future Reference Important Safety INSTRUCTIONS,Pilotless Ignition Suggested Heat SettingsSurface Cooking Surface ControlsCooktop Surface COOKING,Press Convect Bake pad Oven CookingFunction Pads Control Options Setting the Timer BeepsTo Cancel Oven COOKING,To Eliminate 12 Hour Turn OFF To RestoreTo Adjust the Oven TEMPERA- Ture Oven FANOven Bottom Baking and ROASTING, and Convection Baking and RoastingOven Vent Oven LightHalf Rack Oven RacksRack Positions Broiling Broiling ChartSetting the Controls for Broiling Clock Controlled Oven Cooking Warming ChartWarming Drawer Press the Cook Time pad To Delay the Start and Turn OFF AutomaticallySetting the Controls To Start Immediately and Turn OFF AutomaticallyDrying DryingIng guide on page 15 for drying Tomatoes Carrots Hot Peppers Drying GuideApples Apricots Bananas Cherries Pears PineappleDoor gasket with a Care & CleaningSELF-CLEAN Oven Setting the Controls for a SELF-CLEAN CycleTo Cancel SELF-CLEAN Care & CLEANING,Cleaning Procedures To Delay the Start of a Clean CycleBe careful not to get water into burner ports When cool, wash with soapy water, rinse and dryUse a glass cleaner and a soft cloth Follow instructions on page 16-17 to set a self-clean cycleWhen cool, clean with soap and water, rinse and dry Maintenance Warming Drawer MAINTENANCE,Removal of GAS Appliance Storage DrawerBefore YOU Call for Service If YOU Need Service JENN-AIR Range WarrantyWhat is not Covered by These Warranties Guide Ne pas toucher à un interrupteur électrique Instructions DE Sécurité ImportantesInstructions Générales QUE Faire SI L’ON Sent UNE Odeur DE GAZCuisson ET Sécurité EN CAS D’INCENDIEFamiliarisation Avec L’APPARIEL Nettoyage ET Sécurité Instructions DE Sécurité IMPORTANTES, SuiteConserver CES Instructions Pour Consultation Ultérieure Ustensils ET SécuritéRéglages Suggérés Commandes DE LA Surface DE CuissonBoutons DE Commande DE LA Surface DE Cuisson Cuisson SUR LA SurfaceSurface DE Cuisson Cuisson SUR LA SURFACE, SuiteTouches D COM- Mande DU Four Cuisson AU FourPour Annuler Options DE CommandeRéglage DU Bloquage DES Commandes Cuisson AU FOUR, SuiteSi on préfère que l’heure normale ne soit pas affichée Allumage Sans Flamme DE VeilleVentilateur DU Four Réglage DE LES Bips DE FIN DE Cuisson’affichage précédent Conduit ’AÉRATIONCuisson qu’au four traditionnel DEMI-GRILLE Grilles DU FourFond DU Four Positions DES GrillesRéglage Pour UNE Cuisson AU Gril Cuisson AU GrilTableau DE Cuisson AU Gril Tableau DE Chauffage Tiroir DE ChauffageCuisson AU Four Contrôlée PAR ’HORLOGE De déclenchement de la cuisson Mise EN Marche ET Arrêt AUTO- Matiques« 0HR00 » Minutes, l’affichage indiqueLes caractères 000, le témoin de cuisson Appuyer sur la touche DryingOuvrir légèrement la Porte du four DessiccationGuide DE Dessiccation Four Autonettoyant Nettoyage ET EntretienPour Annuler UNE Opération D’AUTONETTOYAGE Nettoyage ET ENTRETIEN, SuiteMéthodes DE Nettoyage Retirez LES ChapeauxNettoyer avec de l’eau savonneuse Hublot DU Four EntretienPorte DU Four Tiroir DE Remisage Raccordement Électrique Déplacement DE LA CuisiniérePieds DE Réglage DE L’APLOMB Lampe DU FourPour Substituer LE Tiroir DE Chauffage ENTRETIEN, SuiteTiroir DE Chauffage Pour Retirer LE Tiroir DE ChauffageVérifier que la porte est fermée Avant DE Contacter UN RéparateurOrifices du brûleur obstrués Utilisation d’une lèchefrite souilléeSI L’INTERVENTION D’UN Réparateur EST Nécessaire Garantie DE LA Cuisinière JENN-AIRNE Sont PAS Couverts PAR Cette Garantie Guía Si tiene alguna pregunta, llame a Instrucciones Importantes Sobre SeguridadInstrucciones Generales Para Evitar UN Incendio Daño Causado POR EL HumoSeguridad Para Cocinar EN Caso DE IncendioSeguridad Para LOS Niños GeneralidadesConserve Estas Instrucciones Para Referencia Futura Instrucciones Importantes Sobre SEGURIDAD,Perillas DE LOS Controles Superiores Cocinando EN LA EstufaAjustes DE Calor Sugeridos Encendido SIN PilotoCubierta Cocinando EN LA ESTUFA,Oprima la tecla deseada Cocinado EN EL HornoTeclas DE Control Opciónes DE Control Para CancelarCocinado EN EL HORNO, Durante varios segundos hasta que en el indicador aparezca Ventiladore DEL HornoPara Restaurar EL Apague Automatico Para Ajustar EL TermostatoLUZ DEL Horno Horneado Y ASADO, Y Horneado Y Asado POR Conveción AL HornoRespiradero DEL Horno Media Parrilla Panel Inferior DEL HornoParrillas DEL Horno Posiciones DE LA ParrillaTocino Asar a LAParrilla Tabla Para Asar a LA ParrillaFijar LOS Controles EL Cajón QUE SE CalientaHorneado Controlado POR Reloj Cajón QUE SE CalientaFijar LOS Controles Visual y aparecerá 000 y el ícono del hornoDe ventilador Oprima la tecla ‘Cook Time’La temperatura puede ser fijarado entre 100 y 200 F SecadoHorno Oprima la tecla ‘Drying’Guía DE Secado De la puerta y alrededor de la Cierre la puerta del horno Oprima la tecla ‘Clean’Cuidado Y Limpieza Autolimpieza DEL HornoProcedimientos DE Limpieza Cuidado Y LIMPIEZA,Seque Limpie con un paño mojado y sequeTornillos Niveladores MantenimientoPuerta DEL Horno Ventana DEL HornoCambio DE Lugar DE LA Estufa a GAS LUZ DEL HornoGaveta DE Almacenamiento Conexión EléctricaPara Substituir EL Cajón QUE SE Calienta MANTENIMIENTO,Quitar EL Cajón SE Calienta Verifique si la puerta está cerrada Antes DE Solicitar ServicioVerifique para asegurarse de que la estufa está nivelada Se usó una asadera suciaSI Necesita Servicio Garantía DE LA Estufa JENN-AIRLO QUE no Cubren Estas Garantías

T2 specifications

The Jenn-Air T2 is a state-of-the-art kitchen appliance that has garnered attention for its innovative features and advanced technology, designed to elevate the culinary experience in any home. As part of Jenn-Air's luxury appliance lineup, the T2 range introduces an impressive combination of style, performance, and functionality.

One of the standout features of the Jenn-Air T2 is its powerful performance capabilities. Equipped with a high-performance induction cooktop, the T2 offers rapid heating and precise temperature control. This induction technology not only enhances cooking efficiency but also ensures that the kitchen remains cooler during meal preparation, making it an excellent choice for modern cooking environments.

Another notable characteristic of the T2 is its sleek and sophisticated design. The appliance showcases a minimalist aesthetic, featuring flush installation that seamlessly integrates into any kitchen decor. The stainless steel finish adds a touch of elegance, while the illuminated touch controls provide intuitive access to the array of cooking options.

The Jenn-Air T2 also prioritizes versatility. It includes various cooking modes, such as bake, broil, and convection options, allowing home chefs to explore an extensive range of culinary techniques. Additionally, the built-in smart technology enables users to control their cooking settings remotely, providing convenience and flexibility for those with busy lifestyles.

Safety is a key component of the T2’s design. The induction cooktop is not only efficient but also features automatic shut-off functions and child lock capabilities to ensure peace of mind for families. Furthermore, the surface remains cool to the touch when not in use, significantly reducing the risk of burns.

Moreover, the Jenn-Air T2 is designed for easy cleaning and maintenance. Its smooth, seamless surfaces minimize food debris accumulation, making it simple to wipe down after use.

In summary, the Jenn-Air T2 is a remarkable appliance that combines cutting-edge technology, user-friendly features, and stunning design. Whether you are a seasoned chef or a home cook, the T2 enhances your kitchen experience while making meal preparation a delightful process. With its powerful performance, smart capabilities, and safety features, the Jenn-Air T2 represents the pinnacle of modern kitchen innovation.