Jenn-Air T2 warranty Nettoyage ET Entretien, Four Autonettoyant

Page 41

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

FOUR

AUTONETTOYANT

MISES EN GARDE:

Il est normal que les pièces de la cuisinière deviennent très chaudes lors d’un cycle de nettoyage.

Éviter de toucher la surface de cuisson, la porte, le hublot et la zone des évents du four lors d’un cycle d’autonettoyage.

Pour éviter que la porte du four subisse des dommages, ne pas tenter d’ouvrir lorsque le mot LOCK (VERROUILLAGE) est visible sur l’afficheur.

Ne pas utiliser de nettoyeur pour four du commerce sur le fini du four autonettoyantou sur tout autre composant du four car cela abîmerait le fini ou ce composant du four.

Le cycle d’autonettoyage utilise des températures supérieures à la normale pour assurer le nettoyage automatique de la totalité du four.

Il est normal qu’il se produise flammèches et de fumée pendant l’autonettoyage si le four est très sale. Il est préférable de nettoyer le four régulièrement que d’attendre que la saleté se soit accumulée dans le four.

Bien aérer la cuisine pendant le cycle d’autonettoyage afin d’aider à éliminer les odeurs qui sont normalement produites par l’autonettoyage.

La durée de nettoyage peut varier selon la saleté. Appuyer sur les touches numériques appropriées pour régler la durée entre 2 et 4 heures. «2:00» heures de nettoyage pour une saleté légère, jusqu’à «4:00» heures pour une saleté importante.

AVANT LAUTONETTOYAGE

Arrêtez la lampe du four avant le nettoyage, comme la lampe peutgriller pendant le cycle propre.

Enlever la lèchefrite, tous les plats et les grilles du four. Les grilles vont se décolorer et risquent de ne plus glisser aussi bien après le cycle d’autonettoyage.

Nettoyer l’encadre- ment du four et l’encadrement de la

porte (la partie sur

le pourtour du joint de la porte) à l’aide

d’un produit nettoyant non abrasif comme Bon Ami* ou d’eau additionnée de détergent. Ces surfaces ne sont pas soumises aux températures élevées du cycle d’autonettoyage et doivent être nettoyées pour empêcher la saleté de s’incruster sous l’effet de la chaleur.

Pour empêcher tout dommage, ne pas nettoyer ni frotter le joint qui se trouve autour de la porte du four. Ce joint est conçu pour éviter les pertes de chaleur pendant le cycle d’autonettoyage.

Essuyer le fond du four pour éliminer les liquides qui ont débordé en cours de cuisson et empêcher la formation excessive de fumée ou la formation de flammèches ou de flammes pendant le cycle d’autonettoyage.

Essuyer les produits sucrés ou acides qui ont pu débordé, tels que jus de citron, sauce tomate ou sauces à base de lait. L’émail vitrifié résiste aux acides mais il n’est pas totalement à l’épreuve de ceux-ci.Le fini en émail vitrifié peut se décolorer si les liquides acides qui ont débordé ne sont pas essuyés avant un autonettoyage.

PENDANT LAUTONETTOYAGE

La porte du four se trouvera endommagée si l’on force son ouverture pendant que l’indication LOCK est à l’affichage.

Les premières fois où le four est nettoyé, il peut y avoir production d’odeur et de fumée. Ceci est normal et diminuera ou disparaîtra à l’usage. Si le four est très sale ou si la lèchefrite a été laissée dans le four, il peut y avoir production excessive de fumée et d’odeur.

Pendant que le four chauffe, il peut se produire des bruitsde métal en expansion ou en contrac- tion. Ceci est normal et n’indique pas que le four s’abîme.

APRÈS LAUTONETTOYAGE

Environ une heure après la fin du cycle, le verrouillage se désenclenche et l’indication LOCK (verrouillage) s’éteint à l’affichage. À ce point, la porte peut être déverrouillée et ouverte.

La saleté peut avoir laissé au fond du four un résidu gris poudreux qui peut être enlevé avec un linge humide. S’il reste de la saleté, cela indique que le cycle de nettoyage n’a pas été assez long. Celle-ci sera enlevée au prochain cycle d’autonettoyage.

Si les grilles du four ont été laissées à l’intérieur pendant le cycle d’autonettoyage et qu’elles glissent mal sur leur support, les enduire ainsi que les supports d’une fine couche d’huile végétale.

Une décoloration blanche peut apparaître après le nettoyage si des salissures acides ou sucrées n’ont pas été essuyés avant le cycle d’autonettoyage. Ceci est normal et n’affectera PAS le bon fonctionnement du four.

Les lignes fines peuvent apparaître dans la porcelaine résultant du chauffage et du refroidissement de la finition. C’est normal et n’affectera pas l’execution.

RÉGLAGE DES COMMANDES POUR L’AUTONETTOYAGE DU FOUR :

1.Porté étroite du foir.

2.Appuyer sur la touche Clean (Nettoyage).

Let mot CLEAN (nettoyage) clignote à l’affichage, qui indique également “--:--”.

Si la porte n’est pas fermée ou verrouillée, l’afficheur présente le message «door» et sonores seraut èmis jusqu’á le porté du foir étroite et la toucheCleanest appuyer refaire.

3.Appuyer sur Preset (0) (réglage auto- matique). L’affichage indique 3 heures, c’est- à-dire la longueur de cycle nécessaire pour un four moyennement sale. Ou, appuyer sur les touches chiffrées correspondant pour le désirée temps de nettoyage au milieu deux et quatre heures.

4.Au bout de quatre secondes, la porte du four se verrouille automatiquement.

L’afficheur presénte le mot LOCK (verouillage).

• Les CLEAN symbolé

 

s’illuminent

sur l’afficheur.

 

 

4 :00 BAKE

LOCK

DELAY COOK STOP TIME CLEAN ROAST BROIL

*Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants.

40

Image 41
Contents User General Instructions Important Safety InstructionsTo Prevent Fire or Smoke Damage If you have questions, callCooking Safety Child SafetyCase of Fire About Your ApplianceSave These Instructions for Future Reference Important Safety INSTRUCTIONS,Surface Cooking Suggested Heat SettingsSurface Controls Pilotless IgnitionCooktop Surface COOKING,Press Convect Bake pad Oven CookingFunction Pads To Cancel Setting the Timer BeepsOven COOKING, Control OptionsTo Adjust the Oven TEMPERA- Ture To RestoreOven FAN To Eliminate 12 Hour Turn OFFOven Vent Baking and ROASTING, and Convection Baking and RoastingOven Light Oven BottomHalf Rack Oven RacksRack Positions Broiling Broiling ChartSetting the Controls for Broiling Clock Controlled Oven Cooking Warming ChartWarming Drawer Setting the Controls To Delay the Start and Turn OFF AutomaticallyTo Start Immediately and Turn OFF Automatically Press the Cook Time padDrying DryingIng guide on page 15 for drying Apples Apricots Bananas Cherries Drying GuidePears Pineapple Tomatoes Carrots Hot PeppersSELF-CLEAN Oven Care & CleaningSetting the Controls for a SELF-CLEAN Cycle Door gasket with aCleaning Procedures Care & CLEANING,To Delay the Start of a Clean Cycle To Cancel SELF-CLEANBe careful not to get water into burner ports When cool, wash with soapy water, rinse and dryUse a glass cleaner and a soft cloth Follow instructions on page 16-17 to set a self-clean cycleWhen cool, clean with soap and water, rinse and dry Maintenance Removal of GAS Appliance MAINTENANCE,Storage Drawer Warming DrawerBefore YOU Call for Service If YOU Need Service JENN-AIR Range WarrantyWhat is not Covered by These Warranties Guide Instructions Générales Instructions DE Sécurité ImportantesQUE Faire SI L’ON Sent UNE Odeur DE GAZ Ne pas toucher à un interrupteur électriqueCuisson ET Sécurité EN CAS D’INCENDIEFamiliarisation Avec L’APPARIEL Conserver CES Instructions Pour Consultation Ultérieure Instructions DE Sécurité IMPORTANTES, SuiteUstensils ET Sécurité Nettoyage ET SécuritéBoutons DE Commande DE LA Surface DE Cuisson Commandes DE LA Surface DE CuissonCuisson SUR LA Surface Réglages SuggérésSurface DE Cuisson Cuisson SUR LA SURFACE, SuiteTouches D COM- Mande DU Four Cuisson AU FourRéglage DU Bloquage DES Commandes Options DE CommandeCuisson AU FOUR, Suite Pour AnnulerVentilateur DU Four Allumage Sans Flamme DE VeilleRéglage DE LES Bips DE FIN DE Cuisson Si on préfère que l’heure normale ne soit pas affichée’affichage précédent Conduit ’AÉRATIONCuisson qu’au four traditionnel Fond DU Four Grilles DU FourPositions DES Grilles DEMI-GRILLERéglage Pour UNE Cuisson AU Gril Cuisson AU GrilTableau DE Cuisson AU Gril Tableau DE Chauffage Tiroir DE ChauffageCuisson AU Four Contrôlée PAR ’HORLOGE « 0HR00 » Mise EN Marche ET Arrêt AUTO- MatiquesMinutes, l’affichage indique De déclenchement de la cuissonOuvrir légèrement la Porte du four Appuyer sur la touche DryingDessiccation Les caractères 000, le témoin de cuissonGuide DE Dessiccation Four Autonettoyant Nettoyage ET EntretienMéthodes DE Nettoyage Nettoyage ET ENTRETIEN, SuiteRetirez LES Chapeaux Pour Annuler UNE Opération D’AUTONETTOYAGENettoyer avec de l’eau savonneuse Hublot DU Four EntretienPorte DU Four Pieds DE Réglage DE L’APLOMB Déplacement DE LA CuisiniéreLampe DU Four Tiroir DE Remisage Raccordement ÉlectriqueTiroir DE Chauffage ENTRETIEN, SuitePour Retirer LE Tiroir DE Chauffage Pour Substituer LE Tiroir DE ChauffageOrifices du brûleur obstrués Avant DE Contacter UN RéparateurUtilisation d’une lèchefrite souillée Vérifier que la porte est ferméeSI L’INTERVENTION D’UN Réparateur EST Nécessaire Garantie DE LA Cuisinière JENN-AIRNE Sont PAS Couverts PAR Cette Garantie Guía Instrucciones Generales Instrucciones Importantes Sobre SeguridadPara Evitar UN Incendio Daño Causado POR EL Humo Si tiene alguna pregunta, llame aSeguridad Para LOS Niños EN Caso DE IncendioGeneralidades Seguridad Para CocinarConserve Estas Instrucciones Para Referencia Futura Instrucciones Importantes Sobre SEGURIDAD,Ajustes DE Calor Sugeridos Cocinando EN LA EstufaEncendido SIN Piloto Perillas DE LOS Controles SuperioresCubierta Cocinando EN LA ESTUFA,Oprima la tecla deseada Cocinado EN EL HornoTeclas DE Control Opciónes DE Control Para CancelarCocinado EN EL HORNO, Para Restaurar EL Apague Automatico Ventiladore DEL HornoPara Ajustar EL Termostato Durante varios segundos hasta que en el indicador aparezcaLUZ DEL Horno Horneado Y ASADO, Y Horneado Y Asado POR Conveción AL HornoRespiradero DEL Horno Parrillas DEL Horno Panel Inferior DEL HornoPosiciones DE LA Parrilla Media ParrillaParrilla Asar a LATabla Para Asar a LA Parrilla TocinoHorneado Controlado POR Reloj EL Cajón QUE SE CalientaCajón QUE SE Calienta Fijar LOS ControlesDe ventilador Visual y aparecerá 000 y el ícono del hornoOprima la tecla ‘Cook Time’ Fijar LOS ControlesHorno SecadoOprima la tecla ‘Drying’ La temperatura puede ser fijarado entre 100 y 200 FGuía DE Secado Cuidado Y Limpieza Cierre la puerta del horno Oprima la tecla ‘Clean’Autolimpieza DEL Horno De la puerta y alrededor de laProcedimientos DE Limpieza Cuidado Y LIMPIEZA,Seque Limpie con un paño mojado y sequePuerta DEL Horno MantenimientoVentana DEL Horno Tornillos NiveladoresGaveta DE Almacenamiento LUZ DEL HornoConexión Eléctrica Cambio DE Lugar DE LA Estufa a GASPara Substituir EL Cajón QUE SE Calienta MANTENIMIENTO,Quitar EL Cajón SE Calienta Verifique para asegurarse de que la estufa está nivelada Antes DE Solicitar ServicioSe usó una asadera sucia Verifique si la puerta está cerradaSI Necesita Servicio Garantía DE LA Estufa JENN-AIRLO QUE no Cubren Estas Garantías

T2 specifications

The Jenn-Air T2 is a state-of-the-art kitchen appliance that has garnered attention for its innovative features and advanced technology, designed to elevate the culinary experience in any home. As part of Jenn-Air's luxury appliance lineup, the T2 range introduces an impressive combination of style, performance, and functionality.

One of the standout features of the Jenn-Air T2 is its powerful performance capabilities. Equipped with a high-performance induction cooktop, the T2 offers rapid heating and precise temperature control. This induction technology not only enhances cooking efficiency but also ensures that the kitchen remains cooler during meal preparation, making it an excellent choice for modern cooking environments.

Another notable characteristic of the T2 is its sleek and sophisticated design. The appliance showcases a minimalist aesthetic, featuring flush installation that seamlessly integrates into any kitchen decor. The stainless steel finish adds a touch of elegance, while the illuminated touch controls provide intuitive access to the array of cooking options.

The Jenn-Air T2 also prioritizes versatility. It includes various cooking modes, such as bake, broil, and convection options, allowing home chefs to explore an extensive range of culinary techniques. Additionally, the built-in smart technology enables users to control their cooking settings remotely, providing convenience and flexibility for those with busy lifestyles.

Safety is a key component of the T2’s design. The induction cooktop is not only efficient but also features automatic shut-off functions and child lock capabilities to ensure peace of mind for families. Furthermore, the surface remains cool to the touch when not in use, significantly reducing the risk of burns.

Moreover, the Jenn-Air T2 is designed for easy cleaning and maintenance. Its smooth, seamless surfaces minimize food debris accumulation, making it simple to wipe down after use.

In summary, the Jenn-Air T2 is a remarkable appliance that combines cutting-edge technology, user-friendly features, and stunning design. Whether you are a seasoned chef or a home cook, the T2 enhances your kitchen experience while making meal preparation a delightful process. With its powerful performance, smart capabilities, and safety features, the Jenn-Air T2 represents the pinnacle of modern kitchen innovation.