Jenn-Air T2 warranty Cuidado Y Limpieza, Autolimpieza DEL Horno, De la puerta y alrededor de la

Page 65

CUIDADO Y LIMPIEZA

AUTOLIMPIEZA

DEL HORNO

ATENCION:

Es normal que las piezas de la estufa se calienten durante el ciclo de limpieza.

Evite tocar la puerta, la cubierta, la ventana o el área de ventilación del horno durante un ciclo de limpieza.

Para evitar daño a la puerta del horno, no intente abrirla cuando la palabra LOCK aparezca en el indicador visual.

No use limpiadores de hornos comerciales en el acabado del horno autolimpiante ni alrededor de ninguna pieza del horno pues puede danar el acabado o las piezas.

El ciclo de autolimpieza usa temperaturas de cocción superiores a las normales para limpiar automáticamente todo el interior del horno.

Es normal que occuran llamaradas, humo o llamas durante la limpieza si el horno está demasiado sucio. Es mejor limpiar el horno regularmente en vez de esperar hasta que se haya acumulado demasiada suciedad.

Durante el proceso de limpieza, la cocina debe estar bien ventilada para eliminar los olores normales asociados con la limpieza.

El tiempo de limpieza puede variar dependiendo de la cantidad de suciedad. Oprima las teclas numéricas apropiadas para programar una cantidad de tiempo entre 2 y 4 horas. “2:00” horas de limpieza para suciedad leve, hasta “4:00” horas de limpieza para mucha suciedad.

ANTES DE LA AUTOLIMPIEZA

Dé vuelta apagado a la luz del horno antes de que limpie como la luz puede quemar durante el ciclo limpio.

Retire la asadera, todos los utensilios y las parrillas del horno. Las parrillas del horno se pueden descolorar y no se pueden deslizar fácilmente después de un ciclo de autolimpieza.

Limpie el marco del horno, el marco de la puerta (el área fuera del empaque

de la puerta) y alrededor de la

abertura en el empa-que de la puerta con un agente de limpieza no abrasivo tal como ‘Bon Ami’* o con detergente y agua. Estas áreas no están expuestas a las temperaturas de limpieza y deban ser limpiadas para eviter que la suciedad queme y pegue durante el ciclo de limpieza.

Para evitar dano no limpie ni frote el empaque situado alrededor de la puerta del horno. El empaque está dienado para sellar hermeticamente el calor durante el ciclo de limpieza.

Limpie el exceso de grasa o derrames del panel inferior del horno para evitar humo excesivo, llamaradas durante el ciclo de limpieza.

Limpie los derrames azucarados y los derrames ácidos tales como jugo de limón, salsa de tomate o salsas a base de leche. La porcelena esmaltada es resistenet al ácidos pero no a prueba de ácidos. El acabodo de porcelana puede descolorarse si los derrames ácidos no son limpiados antes de un ciclo de autolimpieza.

DURANTES DE LA

AUTOLIMPIEZA

La puerta del horno se de art si se fuerza para abrirla cuando la palabra ‘LOCK’ esta todavía desplegada en el indicador visual.

Las primeras veces que el horno sea limpiado, puede detectarse algo de humo y un poco de olor. Esto es normal y disminuirt o desaparecert con el uso. Si el horno está demasiado sucio o si la asadera fue dejada accidentalmente en el horno, puede producirse humo y olor excesivos.

A medida que el horno se calienta y se enfría, usted puede oír ruidos de piezas metálicas que se expanden y contraen. Esto es normal y no causará da o a su electrodomestico.

DESPUÉS DE LA

AUTOLIMPIEZA

Aproximadamente depués de una hora de haberse terminado el cico de autolimp- ieza, el bloqueo de la puerta se desenganchará y la palabra ‘LOCK’ se apagará en el indicador visual. En este momento la puerto puede desbloquerse y abrirse.

Algunas veces la suciedad puede dejar una ceniza de color gris claro, tipo polvo la cual puede eliminarse con un pano húmdeo. Si queda suciedad en el horno, significa que el ciclo de limpieza no fue lo suficientemente largo. La suciedad puede quitarse durante el próximo cicle de limpieza.

Si las parrillas del horno no se retiraron y no se deslizan suavemente después de un ciclo de limpieza, frote las parrillas y los soportes con una pequena cantidad de aceite vegetal para restaurar la facilidad de movimiento.

Finas líneas pueden aparecer en la porcelana resultando las de la calefacción y el refrascarsedel final. Esto es normal y no afectará funcion amiento.

Puede que aparezca una escoloración blanca depués de la limpieza si no se limpiaron los derrames ácidos o azucarados antes del ciclo limpieza. Esto es normal y NO afectará el rendimento del horno.

PROGRAMACIÓN DE LOS

CONTROLES

1.Cierre la puerta del horno.

2.Oprima la tecla ‘Clean’.

La palabra ‘CLEAN’ destellará en el indicador. El indicador visual mostrará “--:--” junto con el ícono del horno.

Si no se ha cerrado la puerta, el indicador visual mostrará la palabra “door”. Una sola senal acústica sonará cuando el puerta del horno es cerrado y la tecla Clean está oprimando otra ves.

3.Oprima la tecla ‘Preset’ (0) para “3:00” horas de tiempo de limpieza para un horno que no esté demasiado sucio o oprima las teclas numéricas apropiadas para programar una cantidad de tiempo entre 2 y 4 horas.

*Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.

64

Image 65
Contents User General Instructions Important Safety InstructionsTo Prevent Fire or Smoke Damage If you have questions, callCooking Safety Child SafetyCase of Fire About Your ApplianceSave These Instructions for Future Reference Important Safety INSTRUCTIONS,Surface Cooking Suggested Heat SettingsSurface Controls Pilotless IgnitionCooktop Surface COOKING,Press Convect Bake pad Oven CookingFunction Pads To Cancel Setting the Timer BeepsOven COOKING, Control OptionsTo Adjust the Oven TEMPERA- Ture To RestoreOven FAN To Eliminate 12 Hour Turn OFFOven Vent Baking and ROASTING, and Convection Baking and RoastingOven Light Oven BottomHalf Rack Oven RacksRack Positions Broiling Broiling ChartSetting the Controls for Broiling Clock Controlled Oven Cooking Warming ChartWarming Drawer Setting the Controls To Delay the Start and Turn OFF AutomaticallyTo Start Immediately and Turn OFF Automatically Press the Cook Time padDrying DryingIng guide on page 15 for drying Apples Apricots Bananas Cherries Drying GuidePears Pineapple Tomatoes Carrots Hot PeppersSELF-CLEAN Oven Care & CleaningSetting the Controls for a SELF-CLEAN Cycle Door gasket with aCleaning Procedures Care & CLEANING,To Delay the Start of a Clean Cycle To Cancel SELF-CLEANBe careful not to get water into burner ports When cool, wash with soapy water, rinse and dryUse a glass cleaner and a soft cloth Follow instructions on page 16-17 to set a self-clean cycleWhen cool, clean with soap and water, rinse and dry Maintenance Removal of GAS Appliance MAINTENANCE,Storage Drawer Warming DrawerBefore YOU Call for Service If YOU Need Service JENN-AIR Range WarrantyWhat is not Covered by These Warranties Guide Instructions Générales Instructions DE Sécurité ImportantesQUE Faire SI L’ON Sent UNE Odeur DE GAZ Ne pas toucher à un interrupteur électriqueCuisson ET Sécurité EN CAS D’INCENDIEFamiliarisation Avec L’APPARIEL Conserver CES Instructions Pour Consultation Ultérieure Instructions DE Sécurité IMPORTANTES, SuiteUstensils ET Sécurité Nettoyage ET SécuritéBoutons DE Commande DE LA Surface DE Cuisson Commandes DE LA Surface DE CuissonCuisson SUR LA Surface Réglages SuggérésSurface DE Cuisson Cuisson SUR LA SURFACE, SuiteTouches D COM- Mande DU Four Cuisson AU FourRéglage DU Bloquage DES Commandes Options DE CommandeCuisson AU FOUR, Suite Pour AnnulerVentilateur DU Four Allumage Sans Flamme DE VeilleRéglage DE LES Bips DE FIN DE Cuisson Si on préfère que l’heure normale ne soit pas affichée’affichage précédent Conduit ’AÉRATIONCuisson qu’au four traditionnel Fond DU Four Grilles DU FourPositions DES Grilles DEMI-GRILLERéglage Pour UNE Cuisson AU Gril Cuisson AU GrilTableau DE Cuisson AU Gril Tableau DE Chauffage Tiroir DE ChauffageCuisson AU Four Contrôlée PAR ’HORLOGE « 0HR00 » Mise EN Marche ET Arrêt AUTO- MatiquesMinutes, l’affichage indique De déclenchement de la cuissonOuvrir légèrement la Porte du four Appuyer sur la touche DryingDessiccation Les caractères 000, le témoin de cuissonGuide DE Dessiccation Four Autonettoyant Nettoyage ET EntretienMéthodes DE Nettoyage Nettoyage ET ENTRETIEN, SuiteRetirez LES Chapeaux Pour Annuler UNE Opération D’AUTONETTOYAGENettoyer avec de l’eau savonneuse Hublot DU Four EntretienPorte DU Four Pieds DE Réglage DE L’APLOMB Déplacement DE LA CuisiniéreLampe DU Four Tiroir DE Remisage Raccordement ÉlectriqueTiroir DE Chauffage ENTRETIEN, SuitePour Retirer LE Tiroir DE Chauffage Pour Substituer LE Tiroir DE ChauffageOrifices du brûleur obstrués Avant DE Contacter UN RéparateurUtilisation d’une lèchefrite souillée Vérifier que la porte est ferméeSI L’INTERVENTION D’UN Réparateur EST Nécessaire Garantie DE LA Cuisinière JENN-AIRNE Sont PAS Couverts PAR Cette Garantie Guía Instrucciones Generales Instrucciones Importantes Sobre SeguridadPara Evitar UN Incendio Daño Causado POR EL Humo Si tiene alguna pregunta, llame aSeguridad Para LOS Niños EN Caso DE IncendioGeneralidades Seguridad Para CocinarConserve Estas Instrucciones Para Referencia Futura Instrucciones Importantes Sobre SEGURIDAD,Ajustes DE Calor Sugeridos Cocinando EN LA EstufaEncendido SIN Piloto Perillas DE LOS Controles SuperioresCubierta Cocinando EN LA ESTUFA,Oprima la tecla deseada Cocinado EN EL HornoTeclas DE Control Opciónes DE Control Para CancelarCocinado EN EL HORNO, Para Restaurar EL Apague Automatico Ventiladore DEL HornoPara Ajustar EL Termostato Durante varios segundos hasta que en el indicador aparezcaLUZ DEL Horno Horneado Y ASADO, Y Horneado Y Asado POR Conveción AL HornoRespiradero DEL Horno Parrillas DEL Horno Panel Inferior DEL HornoPosiciones DE LA Parrilla Media ParrillaParrilla Asar a LATabla Para Asar a LA Parrilla TocinoHorneado Controlado POR Reloj EL Cajón QUE SE CalientaCajón QUE SE Calienta Fijar LOS ControlesDe ventilador Visual y aparecerá 000 y el ícono del hornoOprima la tecla ‘Cook Time’ Fijar LOS ControlesHorno SecadoOprima la tecla ‘Drying’ La temperatura puede ser fijarado entre 100 y 200 FGuía DE Secado Cuidado Y Limpieza Cierre la puerta del horno Oprima la tecla ‘Clean’Autolimpieza DEL Horno De la puerta y alrededor de laProcedimientos DE Limpieza Cuidado Y LIMPIEZA,Seque Limpie con un paño mojado y sequePuerta DEL Horno MantenimientoVentana DEL Horno Tornillos NiveladoresGaveta DE Almacenamiento LUZ DEL HornoConexión Eléctrica Cambio DE Lugar DE LA Estufa a GASPara Substituir EL Cajón QUE SE Calienta MANTENIMIENTO,Quitar EL Cajón SE Calienta Verifique para asegurarse de que la estufa está nivelada Antes DE Solicitar ServicioSe usó una asadera sucia Verifique si la puerta está cerradaSI Necesita Servicio Garantía DE LA Estufa JENN-AIRLO QUE no Cubren Estas Garantías

T2 specifications

The Jenn-Air T2 is a state-of-the-art kitchen appliance that has garnered attention for its innovative features and advanced technology, designed to elevate the culinary experience in any home. As part of Jenn-Air's luxury appliance lineup, the T2 range introduces an impressive combination of style, performance, and functionality.

One of the standout features of the Jenn-Air T2 is its powerful performance capabilities. Equipped with a high-performance induction cooktop, the T2 offers rapid heating and precise temperature control. This induction technology not only enhances cooking efficiency but also ensures that the kitchen remains cooler during meal preparation, making it an excellent choice for modern cooking environments.

Another notable characteristic of the T2 is its sleek and sophisticated design. The appliance showcases a minimalist aesthetic, featuring flush installation that seamlessly integrates into any kitchen decor. The stainless steel finish adds a touch of elegance, while the illuminated touch controls provide intuitive access to the array of cooking options.

The Jenn-Air T2 also prioritizes versatility. It includes various cooking modes, such as bake, broil, and convection options, allowing home chefs to explore an extensive range of culinary techniques. Additionally, the built-in smart technology enables users to control their cooking settings remotely, providing convenience and flexibility for those with busy lifestyles.

Safety is a key component of the T2’s design. The induction cooktop is not only efficient but also features automatic shut-off functions and child lock capabilities to ensure peace of mind for families. Furthermore, the surface remains cool to the touch when not in use, significantly reducing the risk of burns.

Moreover, the Jenn-Air T2 is designed for easy cleaning and maintenance. Its smooth, seamless surfaces minimize food debris accumulation, making it simple to wipe down after use.

In summary, the Jenn-Air T2 is a remarkable appliance that combines cutting-edge technology, user-friendly features, and stunning design. Whether you are a seasoned chef or a home cook, the T2 enhances your kitchen experience while making meal preparation a delightful process. With its powerful performance, smart capabilities, and safety features, the Jenn-Air T2 represents the pinnacle of modern kitchen innovation.