Jenn-Air T2 warranty Pieds DE Réglage DE L’APLOMB, Lampe DU Four, Déplacement DE LA Cuisiniére

Page 45
PIED DE RÉGLAGE
DE L’APLOMB

PIEDS DE RÉGLAGE DE LAPLOMB

ATTENTION:

Vérifier que la bride antibasculement agrippe convenablement l’un des pieds arrière de réglage de l’aplomb, pour que la cuisinière ne puisse basculer accidentellement.

LAMPE DU FOUR

ATTENTION:

• Débrancher la cuisinière du réseau électrique

avant de remplacer l’ampoule.

• Utiliser une manique sèche pour protéger les

mains lors du remplacement de l’ampoule.

• Ne pas toucher l’ampoule avant qu’elle se

soit refroidie.

DÉPLACEMENT DE LA CUISINIÉRE

Les raccords des appareils à gaz, utilisés pour raccorder cet appareil à l’alimentation de gaz, ne sont pas prévus pour un mouvement continu. Une fois l’appareil installé, il NE FAUT PAS le déplacer de façon répétée pour le nettoyer ou le changer de place. Si cet appareil doit être déménagé ou déplacé pour être réparé, suivre la technique décrite dans les instructions

Mettez la cuisinière de niveau au moment de son installation. Si elle n’est pas de niveau, tournez les pattes réglables de plastique, situées

dans chaque coin, jusqu’à ce que la cuisinière soit de niveau.

BRIDE D’ANTI- BASCULEMENT

• Ne pas toucher l’ampoule chaude avec un

linge humide; le choc thermique pourrait la

briser.

CABOCHON

d’installation. Pour le service à la clientèle de Maytag de contact de l’information à 1-800-688- 1100.

Pour empêcher la cuisinière de basculer accidentellement, il faut la fixer au sol en coulissant le pied arrière de réglage de l’aplomb dans le support antibasculement.

TIROIR DE REMISAGE

RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE

Les appareils nécessitant une alimentation électrique comportent une fiche à trois broches mise à la terre qui doit être branchée directement

dans une prise de 120

volts à trois cavités et correctement mise à la terre.

Toujours débrancher l’appareil avant d’y faire de l’entretien.

La fiche à trois broches mise à la terre fournit une protection contre les décharges électriques.NE

PAS COUPER NI ENLEVER LA BROCHE DE TERRE DU CORDON D’ALIMENTA- TION.

Si la prise ne comporte que deux cavités, n’est pas mise à la terre ou n’est pas appropriée, le propriétaire de l’appareil a la responsabilité de faire remplacer la prise par une prise à trois cavités correctement mise à la terre.

RESSORT DEWIRERETENUE (fil métallique)

REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR:

1.Après le refroidissement du four, maintenir le cabochon tout en enlevant la pièce métallique qui la maintient en place. REMARQUE: Le cabochon tombera si on ne le maintient pas en place.

2.Enlever le cabochon et l’ampoule.

3.Installer une ampoule de 40 watts pour appareil ménager.

4.Réinstaller le cabochon et le fil métallique de retenue.

5.Rétablir l’alimentation de la cuisinière. Régler de nouveau l’horloge.

(CERTAINS MODÈLES)

ATTENTION:

On NE DOIT PAS y remiser des articles en plastique ou papier, ou des produits alimentaires ou matériaux inflammables.

Retirer le tiroir pour nettoyager sous la cuisiniére.

DÉPOSE:

1.Vider le tiroir.

2.Tirer le tiroir jusqu’à la position de la première butée.

3.Soulever l’avant et tirer jusqu’à la position de la seconde butée.

4.Saisir les côtés etsoulever pour pouvoir retirer le tiroir.

RÉINSTALLATION:

1.Positionner les extrémités des glissières du tiroir sur les rails.

2.Soulever l’avant du tiroir et pousser doucement jusqu’à la position de la premiére butée.

3.Soulever et continuer à pousser le troir jusqu’à la position de fermeture.

44

Image 45
Contents User General Instructions Important Safety InstructionsTo Prevent Fire or Smoke Damage If you have questions, callCooking Safety Child SafetyCase of Fire About Your ApplianceSave These Instructions for Future Reference Important Safety INSTRUCTIONS,Surface Cooking Suggested Heat SettingsSurface Controls Pilotless IgnitionCooktop Surface COOKING,Oven Cooking Function PadsPress Convect Bake pad To Cancel Setting the Timer BeepsOven COOKING, Control OptionsTo Adjust the Oven TEMPERA- Ture To RestoreOven FAN To Eliminate 12 Hour Turn OFFOven Vent Baking and ROASTING, and Convection Baking and RoastingOven Light Oven BottomOven Racks Rack PositionsHalf Rack Broiling Chart Setting the Controls for BroilingBroiling Warming Chart Warming DrawerClock Controlled Oven Cooking Setting the Controls To Delay the Start and Turn OFF AutomaticallyTo Start Immediately and Turn OFF Automatically Press the Cook Time padDrying Ing guide on page 15 for dryingDrying Apples Apricots Bananas Cherries Drying GuidePears Pineapple Tomatoes Carrots Hot PeppersSELF-CLEAN Oven Care & CleaningSetting the Controls for a SELF-CLEAN Cycle Door gasket with aCleaning Procedures Care & CLEANING,To Delay the Start of a Clean Cycle To Cancel SELF-CLEANBe careful not to get water into burner ports When cool, wash with soapy water, rinse and dryFollow instructions on page 16-17 to set a self-clean cycle When cool, clean with soap and water, rinse and dryUse a glass cleaner and a soft cloth Maintenance Removal of GAS Appliance MAINTENANCE,Storage Drawer Warming DrawerBefore YOU Call for Service JENN-AIR Range Warranty What is not Covered by These WarrantiesIf YOU Need Service Guide Instructions Générales Instructions DE Sécurité ImportantesQUE Faire SI L’ON Sent UNE Odeur DE GAZ Ne pas toucher à un interrupteur électriqueEN CAS D’INCENDIE Familiarisation Avec L’APPARIELCuisson ET Sécurité Conserver CES Instructions Pour Consultation Ultérieure Instructions DE Sécurité IMPORTANTES, SuiteUstensils ET Sécurité Nettoyage ET SécuritéBoutons DE Commande DE LA Surface DE Cuisson Commandes DE LA Surface DE CuissonCuisson SUR LA Surface Réglages SuggérésSurface DE Cuisson Cuisson SUR LA SURFACE, SuiteTouches D COM- Mande DU Four Cuisson AU FourRéglage DU Bloquage DES Commandes Options DE CommandeCuisson AU FOUR, Suite Pour AnnulerVentilateur DU Four Allumage Sans Flamme DE VeilleRéglage DE LES Bips DE FIN DE Cuisson Si on préfère que l’heure normale ne soit pas affichéeConduit ’AÉRATION Cuisson qu’au four traditionnel’affichage précédent Fond DU Four Grilles DU FourPositions DES Grilles DEMI-GRILLECuisson AU Gril Tableau DE Cuisson AU GrilRéglage Pour UNE Cuisson AU Gril Tiroir DE Chauffage Cuisson AU Four Contrôlée PAR ’HORLOGETableau DE Chauffage « 0HR00 » Mise EN Marche ET Arrêt AUTO- MatiquesMinutes, l’affichage indique De déclenchement de la cuissonOuvrir légèrement la Porte du four Appuyer sur la touche DryingDessiccation Les caractères 000, le témoin de cuissonGuide DE Dessiccation Four Autonettoyant Nettoyage ET EntretienMéthodes DE Nettoyage Nettoyage ET ENTRETIEN, SuiteRetirez LES Chapeaux Pour Annuler UNE Opération D’AUTONETTOYAGENettoyer avec de l’eau savonneuse Entretien Porte DU FourHublot DU Four Pieds DE Réglage DE L’APLOMB Déplacement DE LA CuisiniéreLampe DU Four Tiroir DE Remisage Raccordement ÉlectriqueTiroir DE Chauffage ENTRETIEN, SuitePour Retirer LE Tiroir DE Chauffage Pour Substituer LE Tiroir DE ChauffageOrifices du brûleur obstrués Avant DE Contacter UN RéparateurUtilisation d’une lèchefrite souillée Vérifier que la porte est ferméeGarantie DE LA Cuisinière JENN-AIR NE Sont PAS Couverts PAR Cette GarantieSI L’INTERVENTION D’UN Réparateur EST Nécessaire Guía Instrucciones Generales Instrucciones Importantes Sobre SeguridadPara Evitar UN Incendio Daño Causado POR EL Humo Si tiene alguna pregunta, llame aSeguridad Para LOS Niños EN Caso DE IncendioGeneralidades Seguridad Para CocinarConserve Estas Instrucciones Para Referencia Futura Instrucciones Importantes Sobre SEGURIDAD,Ajustes DE Calor Sugeridos Cocinando EN LA EstufaEncendido SIN Piloto Perillas DE LOS Controles SuperioresCubierta Cocinando EN LA ESTUFA,Cocinado EN EL Horno Teclas DE ControlOprima la tecla deseada Para Cancelar Cocinado EN EL HORNO,Opciónes DE Control Para Restaurar EL Apague Automatico Ventiladore DEL HornoPara Ajustar EL Termostato Durante varios segundos hasta que en el indicador aparezcaHorneado Y ASADO, Y Horneado Y Asado POR Conveción AL Horno Respiradero DEL HornoLUZ DEL Horno Parrillas DEL Horno Panel Inferior DEL HornoPosiciones DE LA Parrilla Media ParrillaParrilla Asar a LATabla Para Asar a LA Parrilla TocinoHorneado Controlado POR Reloj EL Cajón QUE SE CalientaCajón QUE SE Calienta Fijar LOS ControlesDe ventilador Visual y aparecerá 000 y el ícono del hornoOprima la tecla ‘Cook Time’ Fijar LOS ControlesHorno SecadoOprima la tecla ‘Drying’ La temperatura puede ser fijarado entre 100 y 200 FGuía DE Secado Cuidado Y Limpieza Cierre la puerta del horno Oprima la tecla ‘Clean’Autolimpieza DEL Horno De la puerta y alrededor de laProcedimientos DE Limpieza Cuidado Y LIMPIEZA,Seque Limpie con un paño mojado y sequePuerta DEL Horno MantenimientoVentana DEL Horno Tornillos NiveladoresGaveta DE Almacenamiento LUZ DEL HornoConexión Eléctrica Cambio DE Lugar DE LA Estufa a GASMANTENIMIENTO, Quitar EL Cajón SE CalientaPara Substituir EL Cajón QUE SE Calienta Verifique para asegurarse de que la estufa está nivelada Antes DE Solicitar ServicioSe usó una asadera sucia Verifique si la puerta está cerradaGarantía DE LA Estufa JENN-AIR LO QUE no Cubren Estas GarantíasSI Necesita Servicio

T2 specifications

The Jenn-Air T2 is a state-of-the-art kitchen appliance that has garnered attention for its innovative features and advanced technology, designed to elevate the culinary experience in any home. As part of Jenn-Air's luxury appliance lineup, the T2 range introduces an impressive combination of style, performance, and functionality.

One of the standout features of the Jenn-Air T2 is its powerful performance capabilities. Equipped with a high-performance induction cooktop, the T2 offers rapid heating and precise temperature control. This induction technology not only enhances cooking efficiency but also ensures that the kitchen remains cooler during meal preparation, making it an excellent choice for modern cooking environments.

Another notable characteristic of the T2 is its sleek and sophisticated design. The appliance showcases a minimalist aesthetic, featuring flush installation that seamlessly integrates into any kitchen decor. The stainless steel finish adds a touch of elegance, while the illuminated touch controls provide intuitive access to the array of cooking options.

The Jenn-Air T2 also prioritizes versatility. It includes various cooking modes, such as bake, broil, and convection options, allowing home chefs to explore an extensive range of culinary techniques. Additionally, the built-in smart technology enables users to control their cooking settings remotely, providing convenience and flexibility for those with busy lifestyles.

Safety is a key component of the T2’s design. The induction cooktop is not only efficient but also features automatic shut-off functions and child lock capabilities to ensure peace of mind for families. Furthermore, the surface remains cool to the touch when not in use, significantly reducing the risk of burns.

Moreover, the Jenn-Air T2 is designed for easy cleaning and maintenance. Its smooth, seamless surfaces minimize food debris accumulation, making it simple to wipe down after use.

In summary, the Jenn-Air T2 is a remarkable appliance that combines cutting-edge technology, user-friendly features, and stunning design. Whether you are a seasoned chef or a home cook, the T2 enhances your kitchen experience while making meal preparation a delightful process. With its powerful performance, smart capabilities, and safety features, the Jenn-Air T2 represents the pinnacle of modern kitchen innovation.