Jenn-Air 8113P753-60 Pour éviter un incendie ou des dommages causés par la fumée

Page 39

Utilisez une lampe torche pour déterminer si la bride antibasculement est convenablement installée sous la cuisinière. L’un des pieds de mise à niveau arrière doit être convenablement engagé dans la fente de la bride. Lorsque la cuisinière est convenablement calée, la bride antibasculement immobilise le pied arrière contre le sol. Assurez-vous que la cuisinière est bien ancrée au sol après chaque déplacement.

NE saisissez ou déplacez JAMAIS un ustensile de cuisine enflammé.

Four : Fermez la porte du four pour étouffer les flammes.

Ne jetez pas d’eau sur un feu de graisse. Utilisez du bicarbonate de sodium, un extincteur à mousse ou un produit chimique sec pour éteindre les flammes.

Pour éviter un incendie ou des dommages causés par la fumée

Assurez-vous que tout le matériel d’emballage est retiré de l’appareil avant de mettre celui-ci en marche.

Gardez les matériaux combustibles bien éloignés de l’appareil. Ne rangez pas de matériaux inflammables dans un four.

De nombreux articles en plastique peuvent être détériorés par la chaleur. Gardez les plastiques éloignés des pièces de l’appareil pouvant devenir chaudes. Ne laissez pas des articles en plastique sur la table de cuisson; un article en plastique trop près de l’évent du four ou d’un brûleur allumé pourrait se déformer ou fondre.

Pour empêcher un feu de graisse, évitez toute accumulation de graisse ou autre matière inflammable à l’intérieur ou près de l’appareil.

Si l’appareil est installé près d’une fenêtre, des précautions doivent être prises pour éviter que le vent entraîne les rideaux au-dessus des brûleurs.

NE laissez JAMAIS des articles sur la table de cuisson. L’air chaud de l’évent peut les enflammer et mettre également sous pression des contenants fermés qui pourraient alors exploser.

De nombreux flacons d’aérosol peuvent EXPLOSER lorsqu’on les expose à la chaleur, et ils peuvent contenir un produit très inflammable. Évitez d’utiliser ou de remiser un flacon d’aérosol à proximité de l’appareil.

Pour éliminer le besoin d’atteindre quelque chose par-dessus les brûleurs de surface, il est préférable qu’il n’y ait aucune armoire de cuisine directement au-dessus de l’appareil. S’il y a une armoire, vous ne devriez y remiser que des articles peu fréquemment utilisés et capables de résister à la chaleur émise par l’appareil. La température pourrait être excessive pour certains articles, comme liquides volatils, produits de nettoyage ou flacons d’aérosol.

En cas d’incendie

Débranchez l’appareil et la hotte de ventilation, pour minimiser la propagation des flammes. Éteignez les flammes, puis mettez la hotte en marche pour évacuer la fumée et les odeurs.

Table de cuisson : Utilisez un couvercle ou une plaque à biscuits pour étouffer les flammes d’un feu qui se déclare dans un ustensile de cuisine.

Sécurité des enfants

ATTENTION

NE placez JAMAIS des articles auxquels les enfants peuvent s’intéresser sur le dosseret d’une cuisinière ou dans une armoire au-dessus. Un enfant tentant de grimper sur la porte de l’appareil pour atteindre un objet pourrait se blesser gravement.

NE laissez JAMAIS des enfants seuls ou sans supervision lorsque l’appareil est en service ou encore chaud. Ne laissez jamais un enfant s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de l’appareil. Il pourrait se blesser ou se brûler.

Il est important d’enseigner aux enfants que la cuisinière et les ustensiles placés dessus ou à l’intérieur peuvent être chauds. Laissez refroidir les ustensiles en un lieu sûr, hors d’atteinte des enfants. Les enfants doivent comprendre que l’appareil n’est pas un jouet. Ils ne doivent pas jouer avec les boutons ou toute autre pièce de l’appareil.

Familiarisation avec l’appareil

AVERTISSEMENT

N’utilisez JAMAIS les portes de four comme escabeau ou commetabouret;cecipourraitfairebasculerl’appareiletentraîner de graves dommages corporels.

N’utilisez JAMAIS cet électroménager comme appareil de chauffage pour chauffer ou réchauffer une pièce. Sinon, un empoisonnement au monoxyde de carbone pourrait s’ensuivre ainsi qu’une surchauffe du four.

NE recouvrez JAMAIS les fentes, ouvertures ou passages de la sole de four ni la grille toute entière avec un matériau comme du papier d’aluminium. Sinon, la circulation de l’air dans le four sera entravée avec risque d’un empoisonnement au monoxyde de carbone. Le papier d’aluminium peut aussi emprisonner de la chaleur et donc entraîner un risque d’incendie.

N’obstruez JAMAIS la circulation de l’air de combustion et de ventilation au niveau de l’évent du four ou des entrées d’air. Sinon, l’air ne parvient pas correctement aux brûleurs et donc cela peut poser un risque d’empoisonnement au monoxyde de carbone.

Suite

38

Image 39
Contents USE & Care Guide General Instructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsAbout Your Appliance Child SafetyTo Prevent Fire or Smoke Damage Case of FireUtensil Safety Cooking SafetyDeep Fat Fryers Cleaning SafetySelf-Clean Oven Important Safety Notice and WarningCare & Cleaning Before Self-CleaningTo set Self-Clean To Delay a Self-Clean Cycle After Self-CleaningForward onto the studs and drop downward to engage Cleaning ProceduresPart Procedure Caustic cleaners such as oven cleanersBasin Pan Basin liner pan can be cleaned in the dishwasherOven cleaners on the grates Grill Parts BasinMaintenance Inches between pans and oven wall TroubleshootingProblem Solution BrowningAuthorized servicer Number in the displayIs obtained Pilotless Ignition Operating During a Power FailureSurface Cooking Surface ControlsLow Turn Down Burner CooktopSealed Burners High Performance BurnerNever Leave Grill Unattended During Grill Operation Sealed Burner Cartridge InstallationGrill Installation Using the GrillCare and Cleaning Ventilation System Ventilation SystemGrilling Tips Grill Guide Foods Setting Cooking Time ProcedureClock Oven CookingControl Panel Quickset PadsLocking the Control and Oven Door TimersTo set Bake To set a DelayBaking Bake OptionsConvect Options ConvectConvect Bake Rapid PreheatConvect Roast Convect PastryTo set Convect Roast Suggested Rack Foods Broil Time Position Broiling ChartBroil To set BroilOven Racks Oven FanOven Vent Oven BottomCook & Hold DelayOptions More OptionsMeat Probe Keep WarmSuggested Internal Food Temperatures DryingTo set Drying Herbs Drying GuideAT MIN. DRY Time VegetablesTHAW-SERVE Frozen Items Time Hints Thaw and Serve ChartThaw and Serve To set Thaw-ServeFavorites FavoritesAuto Convect Conversion SetupSetup LanguageSabbath Mode Temp Adjust208/240V Energy Saver ServiceTones beeps HR ShutoffAccessories Cartridges & AccessoriesPage JENN-AIRCOOKING Appliance Warranty 46-48 37-4041-45 45-46Toute Cuisinière Peut Basculer ET Provoquer DES Blessures Respectez Toutes LES Instructions D’INSTALLATIONInstructions DE Sécurité Importantes Instructions généralesFamiliarisation avec l’appareil Pour éviter un incendie ou des dommages causés par la fuméeEn cas d’incendie Sécurité des enfantsUstensiles et sécurité Cuisson et sécuritéFour autonettoyant FriteusesHottes d’extraction Nettoyage et sécuritéAvant l’autonettoyage Entretien ET NettoyagePour différer l’autonettoyage Après l’autonettoyageRemarques Programmation de l’autonettoyagePièce Nettoyage Techniques de nettoyagePuis essuyez l’excès Hublot etPorte Verre ’abord sur un chiffonÉclairage du four EntretienPorte du four Hublot du fourPieds de mise à niveau Déplacement d’un appareil à gazProblème Solution DépannageLe four ne se nettoie pas correctement La porte du four ne ProblèmesolutionCommandes de la surface de cuisson Cuisson SUR LA SurfaceAllumage sans flamme de veille Brûleurs scellés Boutons de commande de la surface de cuissonUtilisation durant une panne d’électricité Surface de cuissonPose du gril Module de brûleur scellé installationInstallation du gril Pose du module de brûleur scelléUtilisation du gril Système de ventilationConseils de cuisson sur le gril Entretien et nettoyage du système de ventilation Cuisson ProcédureRéglage Horloge Tableau de commandeCuisson AU Four Touches rapidesMinuteries Verrouillage des commandes et de la porte du fourPour programmer la cuisson et maintien Cuisson au fourOptions de cuisson au four Programmation de la cuisson au fourRapid Preheat Préchauffage rapide ConvectionCuisson à convection Options de convectionLe décompte de la durée de la cuisson commence Rôtissage à convectionPâtisserie à convection Programmation du rôtissage à convectionAliments Cuisson au grilTableau de cuisson au gril Programmation de la cuisson au grilSole du four Ventilateur du fourÉvent du four Lampe du fourFermentation Autres optionsCuisson et maintien Démarrage différéPour réchauffer des assiettes Si vous choisissez Cuiss Maintien au chaudSonde thermique Pour réchauffer des petits painsTempératures internes suggérées DeshydrationProgrammation de la dessiccation Guide de deshydration Durée Produits Surgelés Décongeler ET Servir Conseils Décongeler et servirTableau de la fonction Décongeler et servir Programmation de la fonction Décongeler et servirRéglage favori Réglage FavoriConversion automatique pour convection RéglageRéglage LangueMode sabbat Ajustement de la température208/240 Économie d’énergie Service à la clientèleSignaux sonores bips Arrêt automatique 12 heuresJGA8200ADX Modules ET AccessoiresAccessoires Plaque à frire électrique ModèleRemarques Garantie DES Appareils DE Cuisson JENN-AIR Instrucciones importantes sobre seguridad 102-103103-105 Jennair Instrucciones Importantes Sobre SeguridadSeguridad para los niños Instrucciones generalesEn caso de incendio Para evitar daños a causa de un incendio o humoInformación de seguridad sobre la cocción Información sobre su electrodomésticoInformación de seguridad sobre la limpieza Información de seguridad sobre los utensiliosOllas freidoras Campanas de ventilaciónConserve estas instrucciones para referencia futura Aviso y adverntencia importantes de seguridadPara diferir un ciclo de autolimpieza Para programar la autolimpiezaPieza Procedimiento Procedimientos de limpiezaDespués de la autolimpieza NotasPorcelana Rejillas de losPorcelana sobre CubiertaPara volver a instalar MantenimientoPuerta del horno Para retirarDesinstalación de un electrodoméstico a gas Ventanilla del hornoLuz del horno Tornillos niveladoresLocalización Y Solución DE Averías Problema SoluciónDel ciclo de autolimpieza El horno no se autolimpiaVerifique que la puerta esté cerrada Para poder programar un ciclo de autolimpiezaFuncionamiento durante una falla eléctrica Cocción EN LA CubiertaControles superiores Encendido sin pilotoQuemador de cocción a fuego lento/para derretir CubiertaQuemadores sellados Quemador de alto rendimientoNunca Deje LA Parrilla Desatendida Durante EL USO Instalación del cartucho de quemador selladoInstalación de la parrilla Uso de la parrillaSistema de ventilación Sugerencias para asar a la parrillaCuidado y limpieza del sistema de ventilación Alimentos Reloj Cocción EN EL HornoPanel de Control Teclas rápidasBloqueo del control y de la puerta del horno Timers TemporizadoresPara hornear Para programar la función Delay DiferidoHorneado Opciones de horneadoPrecalentamiento rápido Convect ConvecciónOpciones de convección Horneado por convecciónEl conteo regresivo del tiempo de cocción comenzará Asado por convecciónPastelería por convección Para asar por convecciónParrilla Broil AsarTabla de asar Para asar a la parrillaParte inferior del horno Ventilador del hornoPosiciones de las parrillas Respiradero del hornoMás opciones OpcionesMeat Probe Sonda para carne Keep Warm Mantener calientePara calentar panecillos Para calentar platosTemperatura Temperaturas internas para los alimentosDrying Secado Para programar el secado100 Guía de secado101 Tabla para descongelar y servirThaw and Serve Descongelar y servir Para programar la función descongelar y servirFavorites Favoritos FavoritosIdioma Setup AjusteAjuste Clock RelojModo sabático Tonos Bips Service ServicioPlancha eléctrica Modelo JGA8200ADX Cartuchos Y AccesoriosAccesorios 106Garantía DE LOS Aparatos DE Cocción DE JENN-AIR