Jenn-Air 8113P753-60 Boutons de commande de la surface de cuisson, Surface de cuisson

Page 50

Si un brûleur de la table de cuisson ne s’allume pas, déterminez si l’allumeur est brisé, sali ou mouillé.

Boutons de commande de la surface de cuisson

Utilisez ces boutons pour commander l’allumage des brûleurs de surface. Vous disposez d’un choix infini de réglages de puissance entre les positions Low et High. Vous pouvez mettre les boutons sur ces deux positions ou à tout autre endroit.

Un schéma près de chaque bouton identifie le brûleur de surface commandé par ce bouton. Par exemple, le schéma à gauche identifie le brûleur avant droit.

Réglage des commandes :

La puissance à employer dépend du type et de la taille de l’ustensile utilisé.

1.Placez un ustensile sur la grille du brûleur.

Si aucun ustensile n’est placé sur la grille du brûleur, les flammes peuvent avoir tendance à se séparer du brûleur.

2.Appuyez et tournez le bouton dans le sens antihoraire, jusqu’à la position Light (allumage).

Vous pouvez percevoir le cliquetis correspondant à la production des étincelles et le brûleur s’allume. (Tous les allumeurs produisent des étincelles lorsque vous placez le bouton de l’un des brûleurs à la position Light.)

3.Après avoir allumé le brûleur, réglez le bouton de commande à la position correspondant à la puissance de chauffage désirée (taille des flammes).

L’allumeur continuera à produire des étincelles aussi longtemps que le bouton sera tourné au-delà de la position Light.

Utilisation durant une panne d’électricité

ATTENTION

Avant d’allumer un brûleur de surface, vérifiez que tous les boutons de commande sont à la position OFF (arrêt). Tenez une allumette, que vous aurez allumée, au-dessus du brûleur avant de tourner le bouton jusqu’à la position Light.

1.Tenez une allumette, que vous aurez allumée, au-dessus du brûleur sélectionné.

2.Enfoncez le bouton et tournez-le doucement jusqu’à Light.

3.Ajustez les flammes à la taille désirée.

Surface de cuisson

Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur de la surface de cuisson :

Nettoyez la surface de cuisson après chaque utilisation.

Enlevez les résidus renversés de produits acides ou sucrés dès que la surface de cuisson a refroidi; ces produits renversés peuvent faire changer la couleur de l’émail.

À la différence d’une cuisinière dotée de brûleurs à gaz standard, la surface de cuisson de cette cuisinière n’est pas amovible ou relevable. Ne

tentez pas de relever la surface de cuisson, quelle qu’en soit la raison.

Brûleurs scellés

Les brûleurs scellés de la cuisinière sont fixés sur la table de cuisson; ils ne sont pas conçus pour être enlevés. Comme les brûleurs sont scellés, un produit qui déborde d’un ustensile ne s’infiltrera pas sous la surface de cuisson.

Vous devez cependant nettoyer les brûleurs après chaque utilisation. Le chapeau du brûleur s’enlève facilement pour être nettoyé. (Voyez les instructions de nettoyage à la page 43.)

Pour le bon fonctionnement du brûleur, la tête de brûleur doit être correctement placée sur la base du brûleur.

Brûleurs de haute performance

Cette cuisinière est dotée d’un brûleur de 16 000 BTU*, à haute vitesse, placé à l’avant droit. Ce brûleur permet une cuisson à vitesse plus rapide, utile pour faire bouillir rapidement de l’eau ou cuire une grande quantité d’aliments.

Brûleur pour fusion et mijotage

Ce brûleur est situé à l’arrière droit. Le réglage Simmer (mijotage) peut être utilisé pour faire mijoter les aliments ou les pocher, pour préparer des sauces délicates ou pour continuer la cuisson d’un mets dans un récipient couvert. Le réglage ultra-bas Melt (fusion) est idéal pour faire fondre le chocolat et le beurre.

Important : Lorsque vous utilisez les réglages courants pour préparer des aliments, quelques minutes peuvent être nécessaires pour que la zone de cuisson refroidisse jusqu’à atteindre le réglage Melt (fusion).

*La puissance thermique (BTU) des brûleurs est différente avec une alimentation au gaz de pétrole liquéfié.

Grilles de brûleur

Avant une opération de cuisson, vérifiez que la grille est correctement placée. Lors de l’installation des grilles, placez l’extrémité avec pattes vers le centre, au niveau des barres droites.

Une grille de brûleur incorrectement installée peut écailler la surface de cuisson.

Ne faites pas fonctionner un brûleur sans qu’un ustensile soit placé sur la grille. L’émail de la grille peut s’écailler s’il n’y a aucun ustensile capable d’absorber la chaleur émise par le brûleur.

49

Image 50
Contents USE & Care Guide Recognize Safety Symbols, Words, Labels General InstructionsCase of Fire Child SafetyTo Prevent Fire or Smoke Damage About Your ApplianceCooking Safety Utensil SafetyImportant Safety Notice and Warning Cleaning SafetySelf-Clean Oven Deep Fat FryersTo set Self-Clean Care & CleaningBefore Self-Cleaning After Self-Cleaning To Delay a Self-Clean CycleCaustic cleaners such as oven cleaners Cleaning ProceduresPart Procedure Forward onto the studs and drop downward to engageGrill Parts Basin Basin liner pan can be cleaned in the dishwasherOven cleaners on the grates Basin PanMaintenance Browning TroubleshootingProblem Solution Inches between pans and oven wallIs obtained Authorized servicerNumber in the display Surface Controls Operating During a Power FailureSurface Cooking Pilotless IgnitionHigh Performance Burner CooktopSealed Burners Low Turn Down BurnerUsing the Grill Sealed Burner Cartridge InstallationGrill Installation Never Leave Grill Unattended During Grill OperationGrilling Tips Care and Cleaning Ventilation SystemVentilation System Foods Setting Cooking Time Procedure Grill GuideQuickset Pads Oven CookingControl Panel ClockTimers Locking the Control and Oven DoorBake Options To set a DelayBaking To set BakeRapid Preheat ConvectConvect Bake Convect OptionsTo set Convect Roast Convect RoastConvect Pastry To set Broil Broiling ChartBroil Suggested Rack Foods Broil Time PositionOven Bottom Oven FanOven Vent Oven RacksMore Options DelayOptions Cook & HoldKeep Warm Meat ProbeTo set Drying Suggested Internal Food TemperaturesDrying Vegetables Drying GuideAT MIN. DRY Time HerbsTo set Thaw-Serve Thaw and Serve ChartThaw and Serve THAW-SERVE Frozen Items Time HintsFavorites FavoritesLanguage SetupSetup Auto Convect Conversion208/240V Sabbath ModeTemp Adjust HR Shutoff ServiceTones beeps Energy SaverCartridges & Accessories AccessoriesPage JENN-AIRCOOKING Appliance Warranty 45-46 37-4041-45 46-48Instructions générales Respectez Toutes LES Instructions D’INSTALLATIONInstructions DE Sécurité Importantes Toute Cuisinière Peut Basculer ET Provoquer DES BlessuresSécurité des enfants Pour éviter un incendie ou des dommages causés par la fuméeEn cas d’incendie Familiarisation avec l’appareilCuisson et sécurité Ustensiles et sécuritéNettoyage et sécurité FriteusesHottes d’extraction Four autonettoyantEntretien ET Nettoyage Avant l’autonettoyageProgrammation de l’autonettoyage Après l’autonettoyageRemarques Pour différer l’autonettoyageTechniques de nettoyage Pièce Nettoyage’abord sur un chiffon Hublot etPorte Verre Puis essuyez l’excèsHublot du four EntretienPorte du four Éclairage du fourDépannage Déplacement d’un appareil à gazProblème Solution Pieds de mise à niveauProblèmesolution Le four ne se nettoie pas correctement La porte du four neAllumage sans flamme de veille Commandes de la surface de cuissonCuisson SUR LA Surface Surface de cuisson Boutons de commande de la surface de cuissonUtilisation durant une panne d’électricité Brûleurs scellésPose du module de brûleur scellé Module de brûleur scellé installationInstallation du gril Pose du grilConseils de cuisson sur le gril Utilisation du grilSystème de ventilation Réglage Entretien et nettoyage du système de ventilationCuisson Procédure Touches rapides Tableau de commandeCuisson AU Four HorlogeVerrouillage des commandes et de la porte du four MinuteriesProgrammation de la cuisson au four Cuisson au fourOptions de cuisson au four Pour programmer la cuisson et maintienOptions de convection ConvectionCuisson à convection Rapid Preheat Préchauffage rapideProgrammation du rôtissage à convection Rôtissage à convectionPâtisserie à convection Le décompte de la durée de la cuisson commenceProgrammation de la cuisson au gril Cuisson au grilTableau de cuisson au gril AlimentsLampe du four Ventilateur du fourÉvent du four Sole du fourDémarrage différé Autres optionsCuisson et maintien FermentationPour réchauffer des petits pains Maintien au chaudSonde thermique Pour réchauffer des assiettes Si vous choisissez CuissProgrammation de la dessiccation Températures internes suggéréesDeshydration Guide de deshydration Programmation de la fonction Décongeler et servir Décongeler et servirTableau de la fonction Décongeler et servir Durée Produits Surgelés Décongeler ET Servir ConseilsRéglage Favori Réglage favoriLangue RéglageRéglage Conversion automatique pour convection208/240 Mode sabbatAjustement de la température Arrêt automatique 12 heures Service à la clientèleSignaux sonores bips Économie d’énergiePlaque à frire électrique Modèle Modules ET AccessoiresAccessoires JGA8200ADXRemarques Garantie DES Appareils DE Cuisson JENN-AIR 103-105 Instrucciones importantes sobre seguridad102-103 Instrucciones Importantes Sobre Seguridad JennairPara evitar daños a causa de un incendio o humo Instrucciones generalesEn caso de incendio Seguridad para los niñosInformación sobre su electrodoméstico Información de seguridad sobre la cocciónCampanas de ventilación Información de seguridad sobre los utensiliosOllas freidoras Información de seguridad sobre la limpiezaAviso y adverntencia importantes de seguridad Conserve estas instrucciones para referencia futuraPara programar la autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaNotas Procedimientos de limpiezaDespués de la autolimpieza Pieza ProcedimientoCubierta Rejillas de losPorcelana sobre PorcelanaPara retirar MantenimientoPuerta del horno Para volver a instalarTornillos niveladores Ventanilla del hornoLuz del horno Desinstalación de un electrodoméstico a gasProblema Solución Localización Y Solución DE AveríasPara poder programar un ciclo de autolimpieza El horno no se autolimpiaVerifique que la puerta esté cerrada Del ciclo de autolimpiezaEncendido sin piloto Cocción EN LA CubiertaControles superiores Funcionamiento durante una falla eléctricaQuemador de alto rendimiento CubiertaQuemadores sellados Quemador de cocción a fuego lento/para derretirUso de la parrilla Instalación del cartucho de quemador selladoInstalación de la parrilla Nunca Deje LA Parrilla Desatendida Durante EL USOCuidado y limpieza del sistema de ventilación Sistema de ventilaciónSugerencias para asar a la parrilla Alimentos Teclas rápidas Cocción EN EL HornoPanel de Control RelojTimers Temporizadores Bloqueo del control y de la puerta del hornoOpciones de horneado Para programar la función Delay DiferidoHorneado Para hornearHorneado por convección Convect ConvecciónOpciones de convección Precalentamiento rápidoPara asar por convección Asado por convecciónPastelería por convección El conteo regresivo del tiempo de cocción comenzaráPara asar a la parrilla Broil AsarTabla de asar ParrillaRespiradero del horno Ventilador del hornoPosiciones de las parrillas Parte inferior del hornoOpciones Más opcionesPara calentar platos Keep Warm Mantener calientePara calentar panecillos Meat Probe Sonda para carnePara programar el secado Temperaturas internas para los alimentosDrying Secado TemperaturaGuía de secado 100Para programar la función descongelar y servir Tabla para descongelar y servirThaw and Serve Descongelar y servir 101Favoritos Favorites FavoritosClock Reloj Setup AjusteAjuste IdiomaModo sabático Service Servicio Tonos Bips106 Cartuchos Y AccesoriosAccesorios Plancha eléctrica Modelo JGA8200ADXGarantía DE LOS Aparatos DE Cocción DE JENN-AIR