Jenn-Air 8113P753-60 Friteuses, Hottes d’extraction, Nettoyage et sécurité, Four autonettoyant

Page 41

que la taille de l’ustensile est suffisante pour qu’il puisse recevoir les produits alimentaires à cuire et absorber l’augmentation de volume suscitée par l’ébullition de la graisse.

Pour minimiser les risques de brûlure, d’inflammation des matières combustibles et de renversement par contact non intentionnel avec un ustensile, n’orientez pas la poignée d’un ustensile vers un brûleur adjacent. Orientez toujours la poignée d’un ustensile vers le côté ou l’arrière de l’appareil; ne laissez pas non plus la poignée d’un ustensile dépasser à l’avant de l’appareil, où un jeune enfant pourrait facilement la saisir.

Ne laissez jamais le contenu liquide d’un ustensile s’évaporer complètement; l’ustensile et l’appareil pourraient subir des dommages.

Suivez les instructions du fabricant lors de l’emploi d’un sachet pour cuisson au four.

Seuls certains matériaux de verre, vitrocéramique, céramique ou certains ustensiles vitrifiés/émaillés peuvent être utilisés sur la table de cuisson ou dans le four sans risque de bris sous l’effet du choc thermique. Observez les instructions du fabricant lors de l’utilisation d’un ustensile en verre.

La sécurité de fonctionnement de cet appareil a été testée à l’aide d’ustensiles de cuisine conventionnels. N’utilisez pas un ustensile ou accessoire qui n’est pas spécifiquement recommandé dans ce guide. Ne mettez pas de couvre- brûleur ni de gril sur la table de cuisson et n’utilisez pas de système de convection additionnel. L’utilisation d’un dispositif ou accessoire qui n’est pas expressément recommandé dans ce guide peut dégrader la sécurité de l’appareil ou sa performance, ou réduire la longévité des composants.

Friteuses

Exercez une prudence extrême lors du déplacement du récipient de graisse ou lors de l’élimination de graisse chaude. Laissez la graisse refroidir avant de déplacer l’ustensile.

Hottes d’extraction

Nettoyez fréquemment les filtres et la hotte de la cuisinière, pour empêcher la graisse ou d’autres produits inflammables de s’accumuler sur le filtre ou la hotte et provoquer des feux de graisse.

Si vous flambez des aliments sous la hotte, mettez le ventilateur en marche.

Nettoyage et sécurité

Nettoyez la table de cuisson avec précaution. Arrêtez toutes les commandes et attendez le refroidissement de tous les

composants avant de les toucher ou d’entreprendre le nettoyage. Travaillez prudemment afin d’éviter les brûlures par la vapeur si vous utilisez un chiffon ou une éponge humide pour nettoyer les renversements sur une surface chaude. Certains produits de nettoyage peuvent générer des vapeurs nocives lorsqu’ils sont appliqués sur une surface chaude.

Nettoyez uniquement les pièces mentionnées dans ce guide.

Four autonettoyant

ATTENTION

Avant d’effectuer un cycle d’autonettoyage, enlevez les grilles de four, la lèchefrite, la nourriture et tout autre ustensile présent dans le four. Essuyez les renversements pour prévenir la formation de fumée et de flammes excessives.

Ne nettoyez pas le joint de porte. Le joint est essentiel à l’étanchéité de l’appareil. Veillez à ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint.

N’utilisez pas de protection pour couvrir la sole ou de nettoyant pour four à l’intérieur du four autonettoyant ou près de ses composants.

Avertissement et avis importants

En vertu de la « California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act » de 1986 (Proposition 65), le gouverneur de la Californie doit publier une liste des substances qui, selon l’état de la Californie, causent le cancer ou présentent un risque pour la reproduction. En outre, les entreprises doivent avertir leurs clients de l’exposition potentielle à de telles substances.

Nous informons les utilisateurs de cet appareil que lors d’une opération d’autonettoyage, ils peuvent être exposés à une faible concentration de certaines substances figurant dans la liste mentionnée ci-dessus, dont le monoxyde de carbone. Pour minimiser l’exposition, veillez à ce que la pièce où se trouve le four soit convenablement aérée durant une opération d’autonettoyage, par l’ouverture d’une fenêtre ou d’une porte.

AVIS IMPORTANT – OISEAUX FAMILIERS : Ne gardez jamais un oiseau familier dans la cuisine ou dans une pièce où il pourrait être exposé aux fumées. Les oiseaux ont un système respiratoire très sensible. Les vapeurs qui s’échappent du four pendant l’autonettoyage peuvent leur être nocives ou même fatales. Les vapeurs qui s’échappent lors de la surchauffe de l’huile de cuisson, des corps gras, de la margarine et des ustensiles à revêtement antiadhésif peuvent également être nocives.

Conservez ces instructions pour consultation ultérieure

40

Image 41
Contents USE & Care Guide General Instructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsTo Prevent Fire or Smoke Damage Child SafetyCase of Fire About Your ApplianceUtensil Safety Cooking SafetySelf-Clean Oven Cleaning SafetyImportant Safety Notice and Warning Deep Fat FryersTo set Self-Clean Care & CleaningBefore Self-Cleaning To Delay a Self-Clean Cycle After Self-CleaningPart Procedure Cleaning ProceduresCaustic cleaners such as oven cleaners Forward onto the studs and drop downward to engageOven cleaners on the grates Basin liner pan can be cleaned in the dishwasherGrill Parts Basin Basin PanMaintenance Problem Solution TroubleshootingBrowning Inches between pans and oven wallIs obtained Authorized servicerNumber in the display Surface Cooking Operating During a Power FailureSurface Controls Pilotless IgnitionSealed Burners CooktopHigh Performance Burner Low Turn Down BurnerGrill Installation Sealed Burner Cartridge InstallationUsing the Grill Never Leave Grill Unattended During Grill OperationGrilling Tips Care and Cleaning Ventilation SystemVentilation System Grill Guide Foods Setting Cooking Time ProcedureControl Panel Oven CookingQuickset Pads ClockLocking the Control and Oven Door TimersBaking To set a DelayBake Options To set BakeConvect Bake ConvectRapid Preheat Convect OptionsTo set Convect Roast Convect RoastConvect Pastry Broil Broiling ChartTo set Broil Suggested Rack Foods Broil Time PositionOven Vent Oven FanOven Bottom Oven RacksOptions DelayMore Options Cook & HoldMeat Probe Keep WarmTo set Drying Suggested Internal Food TemperaturesDrying AT MIN. DRY Time Drying GuideVegetables HerbsThaw and Serve Thaw and Serve ChartTo set Thaw-Serve THAW-SERVE Frozen Items Time HintsFavorites FavoritesSetup SetupLanguage Auto Convect Conversion208/240V Sabbath ModeTemp Adjust Tones beeps ServiceHR Shutoff Energy SaverAccessories Cartridges & AccessoriesPage JENN-AIRCOOKING Appliance Warranty 41-45 37-4045-46 46-48Instructions DE Sécurité Importantes Respectez Toutes LES Instructions D’INSTALLATIONInstructions générales Toute Cuisinière Peut Basculer ET Provoquer DES BlessuresEn cas d’incendie Pour éviter un incendie ou des dommages causés par la fuméeSécurité des enfants Familiarisation avec l’appareilUstensiles et sécurité Cuisson et sécuritéHottes d’extraction FriteusesNettoyage et sécurité Four autonettoyantAvant l’autonettoyage Entretien ET NettoyageRemarques Après l’autonettoyageProgrammation de l’autonettoyage Pour différer l’autonettoyagePièce Nettoyage Techniques de nettoyagePorte Verre Hublot et’abord sur un chiffon Puis essuyez l’excèsPorte du four EntretienHublot du four Éclairage du fourProblème Solution Déplacement d’un appareil à gazDépannage Pieds de mise à niveauLe four ne se nettoie pas correctement La porte du four ne ProblèmesolutionAllumage sans flamme de veille Commandes de la surface de cuissonCuisson SUR LA Surface Utilisation durant une panne d’électricité Boutons de commande de la surface de cuissonSurface de cuisson Brûleurs scellésInstallation du gril Module de brûleur scellé installationPose du module de brûleur scellé Pose du grilConseils de cuisson sur le gril Utilisation du grilSystème de ventilation Réglage Entretien et nettoyage du système de ventilationCuisson Procédure Cuisson AU Four Tableau de commandeTouches rapides HorlogeMinuteries Verrouillage des commandes et de la porte du fourOptions de cuisson au four Cuisson au fourProgrammation de la cuisson au four Pour programmer la cuisson et maintienCuisson à convection ConvectionOptions de convection Rapid Preheat Préchauffage rapidePâtisserie à convection Rôtissage à convectionProgrammation du rôtissage à convection Le décompte de la durée de la cuisson commenceTableau de cuisson au gril Cuisson au grilProgrammation de la cuisson au gril AlimentsÉvent du four Ventilateur du fourLampe du four Sole du fourCuisson et maintien Autres optionsDémarrage différé FermentationSonde thermique Maintien au chaudPour réchauffer des petits pains Pour réchauffer des assiettes Si vous choisissez CuissProgrammation de la dessiccation Températures internes suggéréesDeshydration Guide de deshydration Tableau de la fonction Décongeler et servir Décongeler et servirProgrammation de la fonction Décongeler et servir Durée Produits Surgelés Décongeler ET Servir ConseilsRéglage favori Réglage FavoriRéglage RéglageLangue Conversion automatique pour convection208/240 Mode sabbatAjustement de la température Signaux sonores bips Service à la clientèleArrêt automatique 12 heures Économie d’énergieAccessoires Modules ET AccessoiresPlaque à frire électrique Modèle JGA8200ADXRemarques Garantie DES Appareils DE Cuisson JENN-AIR 103-105 Instrucciones importantes sobre seguridad102-103 Jennair Instrucciones Importantes Sobre SeguridadEn caso de incendio Instrucciones generalesPara evitar daños a causa de un incendio o humo Seguridad para los niñosInformación de seguridad sobre la cocción Información sobre su electrodomésticoOllas freidoras Información de seguridad sobre los utensiliosCampanas de ventilación Información de seguridad sobre la limpiezaConserve estas instrucciones para referencia futura Aviso y adverntencia importantes de seguridadPara diferir un ciclo de autolimpieza Para programar la autolimpiezaDespués de la autolimpieza Procedimientos de limpiezaNotas Pieza ProcedimientoPorcelana sobre Rejillas de losCubierta PorcelanaPuerta del horno MantenimientoPara retirar Para volver a instalarLuz del horno Ventanilla del hornoTornillos niveladores Desinstalación de un electrodoméstico a gasLocalización Y Solución DE Averías Problema SoluciónVerifique que la puerta esté cerrada El horno no se autolimpiaPara poder programar un ciclo de autolimpieza Del ciclo de autolimpiezaControles superiores Cocción EN LA CubiertaEncendido sin piloto Funcionamiento durante una falla eléctricaQuemadores sellados CubiertaQuemador de alto rendimiento Quemador de cocción a fuego lento/para derretirInstalación de la parrilla Instalación del cartucho de quemador selladoUso de la parrilla Nunca Deje LA Parrilla Desatendida Durante EL USOCuidado y limpieza del sistema de ventilación Sistema de ventilaciónSugerencias para asar a la parrilla Alimentos Panel de Control Cocción EN EL HornoTeclas rápidas RelojBloqueo del control y de la puerta del horno Timers TemporizadoresHorneado Para programar la función Delay DiferidoOpciones de horneado Para hornearOpciones de convección Convect ConvecciónHorneado por convección Precalentamiento rápidoPastelería por convección Asado por convecciónPara asar por convección El conteo regresivo del tiempo de cocción comenzaráTabla de asar Broil AsarPara asar a la parrilla ParrillaPosiciones de las parrillas Ventilador del hornoRespiradero del horno Parte inferior del hornoMás opciones OpcionesPara calentar panecillos Keep Warm Mantener calientePara calentar platos Meat Probe Sonda para carneDrying Secado Temperaturas internas para los alimentosPara programar el secado Temperatura100 Guía de secadoThaw and Serve Descongelar y servir Tabla para descongelar y servirPara programar la función descongelar y servir 101Favorites Favoritos FavoritosAjuste Setup AjusteClock Reloj IdiomaModo sabático Tonos Bips Service ServicioAccesorios Cartuchos Y Accesorios106 Plancha eléctrica Modelo JGA8200ADXGarantía DE LOS Aparatos DE Cocción DE JENN-AIR