Jenn-Air 800 Cuisson SUR LA Surface, Boutons de commande, Suggestions pour le réglage

Page 38

CUISSON SUR LA SURFACE

Boutons de commande

Permettent l’utilisation des éléments chauffants de surface, avec une progression continue de la puissance entre les réglages extrêmes Low (Bas) et High (Élevé). On peut régler un bouton à toute position entre ces deux extrêmes.

Suggestions pour le réglage

On doit choisir la puissance de chauffage en fonction de divers facteurs: taille, type de l’ustensile et opération de cuisson. Pour l’information concernant les ustensiles et autres facteurs affectant la puissance de chauffage à utiliser, se reporter au paragraphe Recommandations sur les ustensiles à la page 39 et à la brochure La cuisson simplifiée.

Réglage des commandes

1.Placer l’ustensile sur l’élément.

2.Enfoncer et faire tourner le bouton jusqu’à la position désirée (rotation dans un sens ou dans l’autre).

Des marques sur le tableau de commande identifient l’élément commandé par chaque bouton. Par exemple, le

graphique à droite indique l’élément avant/droit.

3. Il y a un témoin lumineux pour les éléments sur le tableau de commande. Lorsque l’un des boutons de commande d’un élément de surface est alimenté, le témoin s’illumine. Le témoin s’éteint dès qu’on interrompt l’alimentation de l’élément. L’élément fonctionnera par intermittence pour maintenir le réglage préétabli de chaleur, même au niveau High (Élevé).

4. Après une cuisson, ramener le bouton à la position Off (Arrêt). Retirer l’ustensile.

Éléments doubles

La surface de cuisson est équipée de deux éléments doubles, situés à l’avant droit et à l’avant gauche sur le dessus lisse. Ces éléments ont une dimension variable.

Pousser le sélecteur à gauche pour utiliser le grand élément ou à droite pour utiliser le petit élément. Cette selection doit être faite avant de mettre l’élément en marche.

Low (Bas) (1) : Pour fusion de chocolat ou beurre, ou le maintien de la température d’un mets.

Med. Low (Moyen bas) (3) : Pour continuer la cuisson de mets en casseroles fermées par couvercle ou pour cuire à la vapeur.

Medium (Moyen) (5) : Pour le maintien de l’ébullition lente d’une grande quantité de liquide ou pour la plupart des opérations de friture.

High (Élevé) (9) : Pour l’ébullition d’un liquide. On doit toujours réduire la puissance de chauffage dès que la température d’ébullition est atteinte ou que l’aliment commence à cuire.

Med. High (Moyen élevé)

(7): Pour rissoler les viandes, chauffer l’huile (grande friture ou aliments sautés) et pour le maintien de l’ébullition rapide d’une grande quantité de liquide.

ATTENTION

AVANT LA CUISSON

Placer toujours l’ustensile sur l’élément avant d’alimenter l’élément. Pour éviter que la cuisinière ne subisse des dommages, ne jamais faire fonctionner un élément de surface sans y placer un ustensile.

NE JAMAIS utiliser la table de cuisson comme lieu de remisage d’aliments ou d’ustensiles.

DURANT LA CUISSON

Veiller à bien connaître la correspondance entre les boutons de commande et les éléments. Veiller à commander l’alimentation de l’élément voulu.

Commencer la cuisson avec une puissance de chauffage supérieure, puis réduire la puissance de chauffage pour poursuivre la cuisson. Ne jamais utiliser une puissance de chauffage élevée pour une cuisson prolongée.

NE JAMAIS laisser le contenu d’un ustensile s’évaporer complètement; ceci pourrait faire subir des dommages à l’ustensile et à l’appareil.

NE JAMAIS toucher la table de cuisson avant qu’elle se soit complètement refroidie. Certaines zones de la table de cuisson, particulièrement au voisinage des éléments de surface, peuvent devenir très chaudes durant une cuisson. Utiliser des maniques.

APRÈS LA CUISSON

S’assurer que l’élément est arrêté.

Éliminer dès que possible tous les résidus de renversement et projections.

AUTRES CONSEILS

S’il y a une armoire de rangement directement au-dessus de la table de cuisson, on ne doit y placer que des articles peu fréquemment utilisés et qui peuvent être exposés à la chaleur. La chaleur émise par la cuisinière pourrait susciter un problème pour des articles comme liquides volatils, produits de nettoyage et flacons d’aérosol.

NE JAMAIS laisser aucun article sur la table de cuisson, particulièrement les articles en plastique. L’air chaud qui s’échappe par l’évent du four pourrait provoquer l’inflammation d’un article inflammable, faire fondre/ amollir un article en plastique, ou provoquer une augmentation de pression provoquant l’éclatement d’un récipient fermé.

NE JAMAIS laisser de la feuille d’aluminium, une sonde thermométrique à viande ou un objet métallique autre qu’un ustensile de cuisson sur la table de cuisson, entrer en contact avec un élément chauffant.

NE JAMAIS ranger au-dessus de la table de cuisson d’articles lourds qui risqueraient de tomber et d’endommager la table de cuisson.

37

8113P417-60B

38

9/28/04, 11:40 AM

Image 38
Contents USE & Care Guide To Prevent Fire or Smoke Damage Recognize Safety Symbols, Words, LabelsGeneral Instructions JennairCooking Safety Important Safety InstructionsChild Safety Case of FireSelf-Clean Oven Utensil SafetyCleaning Safety Deep Fat FryersImportant Safety Notice and Warning Save These Instructions for Future ReferenceSurface Cooking Suggested Heat SettingsSetting the Controls Surface ControlsSmoothtop Surface Tips to Protect Smoothtop Surface Cookware RecommendationsCanning and Oversize Cookware Control Panel Using the TouchpadsOven Cooking ClockLocking the Control Oven Door TimerFault Codes Baking Notes BakingBaking with Convection Baking Differences Between Your Old and New OvenTo set Convect Roast Roasting With ConvectionRoasting Notes Delay Cook & Hold Cook & HoldBroil Notes Broiling ChartBroiling To set BroilKeep Warm To cancel Keep WarmPress the Cancel pad Remove food from the oven Keep Warm NotesTo set Drying Drying select modelsDrying Notes Vegetables Drying Guide select modelsAT MIN. DRY Time HerbsTo cancel the Sabbath Mode Automatic Shut-Off/Sabbath ModeSabbath Mode Notes Proofing select modelsFavorite Adjusting the Oven TemperatureChanging Temp F/C Warming Drawer Warming ChartSuggested Settings Warming Drawer NotesOven Racks Oven FanOven Vent Oven LightCreate-A-SpaceTMHalf Rack Baking Layer Cakes on Two RacksTo set Self-Clean Care & CleaningBefore Self-Cleaning To Delay a Self-Clean CycleSounds During the Self-Clean Cycle After Self-CleaningSmoke and Smells Cleaning Procedures Part ProcedureMovement, then wipe off excess oil FirstGlass Stainless SteelLeveling Legs MaintenanceOven Window Convenience OutletTo replace warming drawer Never use oven cleaners to clean the warming drawerTo remove warming drawer Empty drawer and pull out until it is fully openTo the self-clean cycle TroubleshootingProblem Solution Word is not displayedOff. This is normal If You Need Service Warranty & ServiceWhat is Not Covered By These Warranties 41-54 33-3637-40 55-58Instructions générales Respecter Toutes LES INSTRUC- Tions D’INSTALLATIONInstructions DE Sécurité Importantes Pour éviter un incendie ou des dommages par la fumée Familiarisation avec l’appareil En cas d’incendie Sécurité pour les enfants Cuisson et sécuritéFriteuses Table de cuissonUstensiles et sécurité Hottes d’extractionConserver ces instructions pour consultation ultérieure Four autonettoyantAvertissement et avis important pour la sécurité Nettoyer uniquement les pièces mentionnées dans ce guideCuisson SUR LA Surface Boutons de commandeRéglage des commandes Suggestions pour le réglageSurface à dessus lisse Pour éviter les taches Conseils de protection de la surface à dessus lissePour éviter les marques et les rayures Pour éviter d’autres dommagesTests pour vérifier si les ustensiles ont un fond plat Recommandations sur les ustensilesUstensiles de grande taille et pour les conserves Test de la règleUtilisation des touches Tableau de commandeCuisson Dans LE Four HorlogeVerrouillage des commandes et de la porte du four MinuterieCuisson avec convection Codes d’anomalieCuisson courante Programmation du rôtissage avec convection Rôtissage avec convectionRemarques sur le rôtissage Pour 165 C 325 F ou sur les touches numériques appropriées Cuisson et maintienProgrammation de Cuisson et maintien Appuyer sur la touche Cook & Hold Cuisson et maintienCuisson et maintien différés Maintien au chaudArrêt automatique/Mode sabbat Remarques sur le mode sabbatAnnulation du mode sabbat Remarques sur la fonction de maintien au chaudRemarques sur la cuisson au gril Cuisson au grilTableau de cuisson au gril Programmation de la cuisson au grilProgrammation de la dessiccation Dessiccation certains modèlesRemarques sur la dessiccation Préparation Guide de dessiccation certains modèlesDurée Résultats DE Fruits LégumesFavori Ajustement de la température du fourChangement de la température F/C Remarques sur le tiroir de réchauffage Tiroir de réchauffageTableau de réchauffage UtilisationÉclairage du four Ventilateur du fourÉvent du four Grilles du fourCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Demi-grille Create-A-SpaceMCRemarques Cuisson SUR Plusieurs GrillesProgrammation de l’autonettoyage NettoyageAvant l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyageFumée et odeurs Après le cycle d’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage BruitsMéthodes de nettoyage Pièce NettoyagePorte, panneaux Vaporisant d’abord sur un linge’excédent Entretien Pour enlever le tiroir de réchauffage Pour remettre en place le tiroir de réchauffageProblème Solution Recherche DES PannesLa porte du four ne se déverrouille Les commandes et la porte sont peut-être verrouillées. VoirNettoyage recommandés. Voir Pas après l’autonettoyageSi l’intervention d’un réparateur est nécessaire Garantie ET Service APRÈS-VENTENe sont pas couverts par ces garanties 73-86 65-6869-72 87-90Para Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo Instrucciones Importantes Sobre SeguridadInstrucciones Generales Instale EL Dispositivo Antivuelco Incluido CON LAEn Caso de Incendio Seguridad para los NiñosCubierta Seguridad al CocinarSeguridad sobre el Uso de Utensilios Seguridad en la Limpieza Ollas FreidorasCampanas de Ventilación Horno AutolimpianteAjustes de Calor Sugeridos Cocinando EN LA EstufaControles Superiores Programación de los ControlesElementos Superiores Cubiertas LisasNotas sobre las cubiertas lisas Luz Indicadora de Superficie CalientePara evitar las manchas Consejos para proteger la cubierta lisaPara evitar marcas y rayaduras Para evitar otros dañosPrueba de las Ollas Planas Recomendaciones sobre los utensiliosUtensilios para preparar conservas y de tamaños grandes La prueba de la reglaUso de las Teclas Cocinando EN EL HornoPanel de Control ‘Clock’ RelojBloqueo de los Controles y de la Puerta del Horno Códigos de Errores‘Timer’ Temporizador Notas sobre Horneado HorneadoHorneado por Convección Modelos selectosPara programar ‘Convect Roast’ Asado por Convección Asado por ConvecciónNotas sobre Asado Para programar ‘Cook & Hold’ Para cancelar ‘Cook & Hold’ en cualquier momento‘Cook & Hold’ Cuando haya expirado el tiempo de cocción‘Cook & Hold’ Diferido ‘Delay Cook & Hold’‘Keep Warm’ Mantener Caliente Notas sobre ‘Keep Warm’Tabla de Asar a la Parrilla ‘Broiling’ Asar a la ParrillaNotas Sobre Asado a la Parrilla Tiempo Approx AlimentosPara programar ‘Drying’ ‘Drying’ Secado modelos selectosNotas sobre el secado SecadoVerduras Guía de Secado modelos selectosPara Secar Hierbas‘Proofing’ Esponjamiento de Masa modelos selectos Para cancelar el Modo SabáticoCierre Automático/Modo Sabático Notas Sobre el Modo Sabático‘Favorite’ Favorito Ajuste de la temperatura del hornoCambio de la temperatura de F/C Tabla de calentamiento Gaveta CalentadoraNotas sobre la gaveta calentadora Funcionamiento de los controlesParrillas del Horno Ventilador del hornoRespiradero del Horno Posiciones de la Parrilla Panel Inferior del HornoHorneado de Pasteles de Capas en Dos Parrillas Media Parrilla Create-A-SpaceMRNotas Coloque los pasteles en las parrillas como se muestraAntes de la Autolimpieza Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaCuidado Y Limpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaHumo y Olores Después del ciclo de autolimpiezaDurante el ciclo de autolimpieza SonidosProcedimientos de Limpieza Pieza Procedimiento DE LimpiezaAcero Inoxidable Del Horno VidrioRayar el vidrio Pieza NoVentana del Horno Luz del Horno MantenimientoPuerta del Horno Tornillos NiveladoresPara retirar la gaveta calentadora Para reinstalar la gaveta calentadoraProblema Solución Localización Y Solución DE AveríasCrema para Limpieza de Cubiertas. Ver pág Códigos de ErroresMarcas de metal Manchas y estrías marronesSi Necesita Servicio Garantía Y ServicioLo que No Cubren Estas Garantías