Jenn-Air 800 important safety instructions Localización Y Solución DE Averías, Problema Solución

Page 94

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS

PROBLEMA

SOLUCIÓN

Para la mayoría de los problemas,

• Revise si los controles del horno están debidamente ajustados.

verifique primero lo siguiente.

• Verifique si el enchufe está firmemente insertado en el tomacorriente.

 

• Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible.

 

• Verifique el suministro de energía eléctrica.

 

 

Toda la estufa o parte de ella no

• Revise si la superficie y/o los controles del horno están debidamente ajustados. Ver páginas

funciona.

69 y 75.

 

• Verifique si la puerta del horno se ha desbloqueado después del ciclo de autolimpieza. Ver

 

página 88.

 

• Revise si el horno está ajustado para horneado diferido o programa de limpieza. Ver páginas 78

 

y 87.

 

• Verifique si ‘Control Lock’ (Bloqueo de Control) está activado. Ver pág. 74.

 

• Verifique si el control está en Modo Sabático. Ver pág. 82.

 

 

El reloj, las palabras en el indicador

• El horno puede estar programado para una función de ‘Cook & Hold’ o una función diferida.

visual y/o las luces funcionan pero

• Puede estar activada la característica de bloqueo de los controles del horno. (Ver pág. 74.)

el horno no se calienta.

 

 

 

Los resultados del horneado no

• Asegúrese de que el respiradero del horno no esté bloqueado. Ver página 85 para la ubicación.

son como se esperaban o son

• Verifique para asegurarse de que la estufa está nivelada.

diferentes a los del horno anterior.

• Las temperaturas a menudo varían entre un horno nuevo y uno antiguo. A medida que pasa

 

el tiempo, la temperatura del horno cambia y puede hacerse más caliente o más fría. Ver

 

página 83 para las instrucciones como ajustar la temperatura del horno. NOTA: No se

 

recomienda ajustar la temperatura si ha tenido problemas con solo una o dos recetas.

 

• Consulte el folleto “La Cocina Fácil” para mayor información sobre los utensilios de hornear.

 

 

Los alimentos no se asan a la

• Verifique las posiciones de las parrillas del horno. El alimento puede estar muy cerca del

parrilla en forma debida o salen

elemento.

demasiado humo.

• El elemento de asar no fue precalentado.

 

• El papel de aluminio se usó de manera incorrecta. Nunca forre el inserto del asador con papel

 

de aluminio.

 

• La puerta del horno estaba cerrada mientras se asaba a la parrilla. Deje la puerta abierta en la

 

primera posición (alrededor de 10 cm [4 pulgadas]).

 

• Recorte el exceso de grasa de la carne antes de ponerla a asar a la parrilla.

 

• Se usó una asadera sucia.

 

• El voltaje del hogar puede ser bajo.

 

 

El horno no se autolimpia.

• Verifique para asegurarse de que el ciclo no esté ajustado para un comienzo diferido. Ver

 

página 87.

 

• Verifique si la puerta está cerrada.

 

• Verifique si el control está en Modo Sabático. Ver pág. 82.

 

• El horno puede estar a más de 205° C (400° F). La temperatura del horno debe ser inferior a

 

205° C (400° F) para programar un ciclo de limpieza.

 

 

El horno no se limpió en forma

• Puede que sea necesario un tiempo de limpieza más largo.

debida.

• Los derrames excesivos, especialmente de alimentos azucarados y/o ácidos no fueron limpiados

 

antes del ciclo de autolimpieza.

 

 

La puerta del horno no se

• El interior del horno todavía está caliente. Deje que pase aproximadamente una hora para que

desbloquea después del ciclo

el horno se enfríe antes de que se complete un ciclo de autolimpieza. La puerta puede ser

de autolimpieza.

abierta cuando desaparezca la palabra ‘LOCK’ del indicador visual.

 

• El control y la puerta puede estar bloqueada. Ver pág. 74.

 

 

 

93

8113P417-60B

94

9/28/04, 11:41 AM

Image 94
Contents USE & Care Guide To Prevent Fire or Smoke Damage Recognize Safety Symbols, Words, LabelsGeneral Instructions JennairCooking Safety Important Safety InstructionsChild Safety Case of FireSelf-Clean Oven Utensil SafetyCleaning Safety Deep Fat FryersImportant Safety Notice and Warning Save These Instructions for Future ReferenceSurface Cooking Suggested Heat SettingsSetting the Controls Surface ControlsSmoothtop Surface Tips to Protect Smoothtop Surface Cookware RecommendationsCanning and Oversize Cookware Control Panel Using the TouchpadsOven Cooking ClockFault Codes TimerLocking the Control Oven Door Baking Notes BakingBaking with Convection Baking Differences Between Your Old and New OvenRoasting Notes Roasting With ConvectionTo set Convect Roast Delay Cook & Hold Cook & HoldBroil Notes Broiling ChartBroiling To set BroilKeep Warm To cancel Keep WarmPress the Cancel pad Remove food from the oven Keep Warm NotesDrying Notes Drying select modelsTo set Drying Vegetables Drying Guide select modelsAT MIN. DRY Time HerbsTo cancel the Sabbath Mode Automatic Shut-Off/Sabbath ModeSabbath Mode Notes Proofing select modelsChanging Temp F/C Adjusting the Oven TemperatureFavorite Warming Drawer Warming ChartSuggested Settings Warming Drawer NotesOven Racks Oven FanOven Vent Oven LightCreate-A-SpaceTMHalf Rack Baking Layer Cakes on Two RacksTo set Self-Clean Care & CleaningBefore Self-Cleaning To Delay a Self-Clean CycleSmoke and Smells During the Self-Clean Cycle After Self-CleaningSounds Cleaning Procedures Part ProcedureMovement, then wipe off excess oil FirstGlass Stainless SteelLeveling Legs MaintenanceOven Window Convenience OutletTo replace warming drawer Never use oven cleaners to clean the warming drawerTo remove warming drawer Empty drawer and pull out until it is fully openTo the self-clean cycle TroubleshootingProblem Solution Word is not displayedOff. This is normal What is Not Covered By These Warranties Warranty & ServiceIf You Need Service 41-54 33-3637-40 55-58Instructions générales Respecter Toutes LES INSTRUC- Tions D’INSTALLATIONInstructions DE Sécurité Importantes Pour éviter un incendie ou des dommages par la fuméeFamiliarisation avec l’appareil En cas d’incendieSécurité pour les enfants Cuisson et sécuritéFriteuses Table de cuissonUstensiles et sécurité Hottes d’extractionConserver ces instructions pour consultation ultérieure Four autonettoyantAvertissement et avis important pour la sécurité Nettoyer uniquement les pièces mentionnées dans ce guideCuisson SUR LA Surface Boutons de commandeRéglage des commandes Suggestions pour le réglageSurface à dessus lisse Pour éviter les taches Conseils de protection de la surface à dessus lissePour éviter les marques et les rayures Pour éviter d’autres dommagesTests pour vérifier si les ustensiles ont un fond plat Recommandations sur les ustensilesUstensiles de grande taille et pour les conserves Test de la règleUtilisation des touches Tableau de commandeCuisson Dans LE Four HorlogeVerrouillage des commandes et de la porte du four MinuterieCuisson courante Codes d’anomalieCuisson avec convection Remarques sur le rôtissage Rôtissage avec convectionProgrammation du rôtissage avec convection Pour 165 C 325 F ou sur les touches numériques appropriées Cuisson et maintienProgrammation de Cuisson et maintien Appuyer sur la touche Cook & Hold Cuisson et maintienCuisson et maintien différés Maintien au chaudArrêt automatique/Mode sabbat Remarques sur le mode sabbatAnnulation du mode sabbat Remarques sur la fonction de maintien au chaudRemarques sur la cuisson au gril Cuisson au grilTableau de cuisson au gril Programmation de la cuisson au grilRemarques sur la dessiccation Dessiccation certains modèlesProgrammation de la dessiccation Préparation Guide de dessiccation certains modèlesDurée Résultats DE Fruits LégumesChangement de la température F/C Ajustement de la température du fourFavori Remarques sur le tiroir de réchauffage Tiroir de réchauffageTableau de réchauffage UtilisationÉclairage du four Ventilateur du fourÉvent du four Grilles du fourCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Demi-grille Create-A-SpaceMCRemarques Cuisson SUR Plusieurs GrillesProgrammation de l’autonettoyage NettoyageAvant l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyageFumée et odeurs Après le cycle d’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage BruitsMéthodes de nettoyage Pièce Nettoyage’excédent Vaporisant d’abord sur un lingePorte, panneaux Entretien Pour enlever le tiroir de réchauffage Pour remettre en place le tiroir de réchauffageProblème Solution Recherche DES PannesLa porte du four ne se déverrouille Les commandes et la porte sont peut-être verrouillées. VoirNettoyage recommandés. Voir Pas après l’autonettoyageNe sont pas couverts par ces garanties Garantie ET Service APRÈS-VENTESi l’intervention d’un réparateur est nécessaire 73-86 65-6869-72 87-90Para Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo Instrucciones Importantes Sobre SeguridadInstrucciones Generales Instale EL Dispositivo Antivuelco Incluido CON LAEn Caso de Incendio Seguridad para los NiñosSeguridad sobre el Uso de Utensilios Seguridad al CocinarCubierta Seguridad en la Limpieza Ollas FreidorasCampanas de Ventilación Horno AutolimpianteAjustes de Calor Sugeridos Cocinando EN LA EstufaControles Superiores Programación de los ControlesElementos Superiores Cubiertas LisasNotas sobre las cubiertas lisas Luz Indicadora de Superficie CalientePara evitar las manchas Consejos para proteger la cubierta lisaPara evitar marcas y rayaduras Para evitar otros dañosPrueba de las Ollas Planas Recomendaciones sobre los utensiliosUtensilios para preparar conservas y de tamaños grandes La prueba de la reglaUso de las Teclas Cocinando EN EL HornoPanel de Control ‘Clock’ Reloj‘Timer’ Temporizador Códigos de ErroresBloqueo de los Controles y de la Puerta del Horno Notas sobre Horneado HorneadoHorneado por Convección Modelos selectosNotas sobre Asado Asado por ConvecciónPara programar ‘Convect Roast’ Asado por Convección Para programar ‘Cook & Hold’ Para cancelar ‘Cook & Hold’ en cualquier momento‘Cook & Hold’ Cuando haya expirado el tiempo de cocción‘Cook & Hold’ Diferido ‘Delay Cook & Hold’‘Keep Warm’ Mantener Caliente Notas sobre ‘Keep Warm’Tabla de Asar a la Parrilla ‘Broiling’ Asar a la ParrillaNotas Sobre Asado a la Parrilla Tiempo Approx AlimentosPara programar ‘Drying’ ‘Drying’ Secado modelos selectosNotas sobre el secado SecadoVerduras Guía de Secado modelos selectosPara Secar Hierbas‘Proofing’ Esponjamiento de Masa modelos selectos Para cancelar el Modo SabáticoCierre Automático/Modo Sabático Notas Sobre el Modo SabáticoCambio de la temperatura de F/C Ajuste de la temperatura del horno‘Favorite’ Favorito Tabla de calentamiento Gaveta CalentadoraNotas sobre la gaveta calentadora Funcionamiento de los controlesParrillas del Horno Ventilador del hornoRespiradero del Horno Posiciones de la Parrilla Panel Inferior del HornoHorneado de Pasteles de Capas en Dos Parrillas Media Parrilla Create-A-SpaceMRNotas Coloque los pasteles en las parrillas como se muestraAntes de la Autolimpieza Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaCuidado Y Limpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaHumo y Olores Después del ciclo de autolimpiezaDurante el ciclo de autolimpieza SonidosProcedimientos de Limpieza Pieza Procedimiento DE LimpiezaAcero Inoxidable Del Horno VidrioRayar el vidrio Pieza NoVentana del Horno Luz del Horno MantenimientoPuerta del Horno Tornillos NiveladoresPara retirar la gaveta calentadora Para reinstalar la gaveta calentadoraProblema Solución Localización Y Solución DE AveríasCrema para Limpieza de Cubiertas. Ver pág Códigos de ErroresMarcas de metal Manchas y estrías marronesLo que No Cubren Estas Garantías Garantía Y ServicioSi Necesita Servicio

800 specifications

The Jenn-Air 800 series represents a peak in luxury kitchen appliances, providing a perfect blend of design, functionality, and advanced technology. Known for its sleek aesthetics and cutting-edge performance, the 800 series redefines culinary experiences for home chefs and culinary enthusiasts alike.

At the heart of the Jenn-Air 800 series is its innovative cooking technology, particularly the induction cooking option. Induction cooktops offer precise temperature control, allowing users to heat food quickly and evenly while ensuring safety through its cool-to-the-touch surface. This technology not only enhances cooking efficiency but also simplifies cleanup, as spills do not burn onto the cooktop.

Another standout feature of the Jenn-Air 800 series is its advanced convection oven capabilities. With true convection cooking, hot air circulates around food for consistent results whether baking, roasting, or broiling. The oven also features a self-cleaning option that takes the hassle out of maintenance, utilizing high temperatures to burn away food residues.

The series showcases sophisticated design elements, with customizable stainless steel finishes that seamlessly blend with modern kitchen aesthetics. Additionally, the intuitive control panels come equipped with touch-sensitive technology for easy navigation, making it simple to set cooking functions, times, and temperatures.

Performance is further enhanced by the incorporation of smart technology. The Jenn-Air 800 series appliances can connect to Wi-Fi, allowing users to remotely monitor and control cooking processes through a smartphone app. This integration ensures that even the busiest chefs can keep an eye on their dishes from anywhere in the home.

Moreover, the 800 series includes features such as advanced steam assist for healthier cooking, which can add moisture while baking bread or roasting vegetables. The built-in temperature probe takes the guesswork out of cooking meats, ensuring perfect doneness every time.

With an emphasis on versatility, the Jenn-Air 800 series caters to all cooking styles, whether one prefers traditional methods or modern techniques. This functional elegance transforms the cooking space into a gourmet experience, embodying the commitment to quality and innovation that Jenn-Air is renowned for.