Jenn-Air 800 Dessiccation certains modèles, Remarques sur la dessiccation

Page 50

CUISSON DANS LE FOUR

Dessiccation (certains modèles)

Pour de meilleurs résultats, utiliser une grille de dessiccation qui permet à l’air de circuler uniformément autour de la nourriture.

Le ventilateur de convection fonctionne pendant la dessiccation.

Programmation de la dessiccation :

1.Placer les aliments dans le four.

• Ouvrir légèrement la porte du four.

La porte du four doit être légèrement ouverte pour permettre à l’humidité de s’échapper du four lors du processus de dessiccation.

• Placer la cale d’espacement magnétique

Cale

de la porte (pièce n° 8010P146-60) sur la

d'espacement

 

zone circulaire légèrement en retrait au

 

droit supérieur de la porte du four.

 

Cette cale permet de laisser un espace

 

entre le cadre du four et la porte du four

 

pour que l’humidité s’échappe.

 

• Fermer doucement la porte du four jusqu’à ce que la cale repose contre le cadre du four et le poussoir du commutateur d’éclairage. La lampe du four restera ÉTEINTE si la cale est à la bonne place.

Remarque : Si la cale n’est pas correctement placée, le ventilateur de convection ne fonctionnera pas.

2. Appuyer sur la touche Drying (Dessiccation).

• Le mot DRY (DESSICCATION) clignote à l’afficheur.

3.Appuyer sur la touche Autoset 0 (Programmation automatique) pour programmer une tempéra-

ture de 60 °C (140 °F) ou appuyer sur les touches numériques correspondant à la temp- érature de dessiccation souhaitée.

La pression sur la touche Autoset 0 augmente la température par intervalle de 7 °C (10 °F).

La température peut être réglée entre 38 et 94 °C (100 et 200 °F).

4.Après quatre secondes, le mot DRY et la température

sélectionnée paraîtront à l’afficheur.

5.Lorsque la dessiccation est terminée, arrêter le

four en appuyant sur la touche CANCEL (ANNULER).

Suivre le guide de dessiccation de la page 50 pour connaître les durées de dessiccation. Vérifier les aliments aux durées minimum indiquées. Refroidir les aliments à la température ambiante avant de vérifier s’ils sont bien déshydratés.

Remarques sur la dessiccation :

Pour acheter une grille de dessiccation, prendre contact avec un détaillant Jenn-Air afin d’obtenir l’accessoire

«DRYINGRACK », ou composer le 1-800-JENNAIR.

La majorité des fruits et légumes sèchent bien et conservent leur couleur une fois séchés à 60 °C (140 °F). Les viandes fraîches et séchées doivent être déshydratées à 63 °C-65 °C (145 °F-150 °F). Pour obtenir des résultats optimaux, dessécher les herbes aromatiques à 38 °C (100 °F). Cependant, à cette température inférieure, prévoir des durées de séchage pouvant aller jusqu’à 8 heures.

La durée de dessiccation varie selon les critères suivants: contenu en eau et sucre de l’aliment, taille des morceaux, quantité d’aliments à déshydrater, humidité dans l’air.

Vérifier les aliments au temps de séchage minimum. Les sécher plus longtemps au besoin.

Les fruits qui brunissent une fois exposés à l’air doivent être traités avec un antioxydant. Essayer l’une des méthodes suivantes:

1. Tremper le fruit dans un mélange composé de 2 parties de jus de citron en bouteille pour une partie d’eau fraîche.

2. Tremper le fruit dans une solution d’acide ascorbique ou d’antioxydant commercial à raison de une cuillère

àthé pour 1 litre (1 pinte) d’eau froide.

Les aliments peuvent s’égoutter lors du processus de dessiccation. Après la dessiccation d’aliments à contenu élevé en sucre ou acide, la sole du four doit être nettoyée à l’eau et au savon. Le fini porcelanisé peut se décolorer si les projec- tions de sucre ou d’acide ne sont pas essuyées avant que le four ne soit chauffé à chaleur élevée ou avant un cycle d’autonettoyage.

Il est possible d’utiliser plus d’une grille à la fois. Cependant, une durée supplémentaire est nécessaire.

Consulter d’autres sources (comme la bibliothèque de la région) pour obtenir des informations supplémentaires.

49

8113P417-60B

50

9/28/04, 11:41 AM

Image 50
Contents USE & Care Guide To Prevent Fire or Smoke Damage Recognize Safety Symbols, Words, LabelsGeneral Instructions JennairCooking Safety Important Safety InstructionsChild Safety Case of FireSelf-Clean Oven Utensil SafetyCleaning Safety Deep Fat FryersImportant Safety Notice and Warning Save These Instructions for Future ReferenceSurface Cooking Suggested Heat SettingsSetting the Controls Surface ControlsSmoothtop Surface Tips to Protect Smoothtop Surface Cookware RecommendationsCanning and Oversize Cookware Control Panel Using the TouchpadsOven Cooking ClockLocking the Control Oven Door TimerFault Codes Baking Notes BakingBaking with Convection Baking Differences Between Your Old and New OvenTo set Convect Roast Roasting With ConvectionRoasting Notes Delay Cook & Hold Cook & HoldBroil Notes Broiling ChartBroiling To set BroilKeep Warm To cancel Keep WarmPress the Cancel pad Remove food from the oven Keep Warm NotesTo set Drying Drying select modelsDrying Notes Vegetables Drying Guide select modelsAT MIN. DRY Time HerbsTo cancel the Sabbath Mode Automatic Shut-Off/Sabbath ModeSabbath Mode Notes Proofing select modelsFavorite Adjusting the Oven TemperatureChanging Temp F/C Warming Drawer Warming ChartSuggested Settings Warming Drawer NotesOven Racks Oven FanOven Vent Oven LightCreate-A-SpaceTMHalf Rack Baking Layer Cakes on Two RacksTo set Self-Clean Care & CleaningBefore Self-Cleaning To Delay a Self-Clean CycleSounds During the Self-Clean Cycle After Self-CleaningSmoke and Smells Cleaning Procedures Part ProcedureMovement, then wipe off excess oil FirstGlass Stainless SteelLeveling Legs MaintenanceOven Window Convenience OutletTo replace warming drawer Never use oven cleaners to clean the warming drawerTo remove warming drawer Empty drawer and pull out until it is fully openTo the self-clean cycle TroubleshootingProblem Solution Word is not displayedOff. This is normal If You Need Service Warranty & ServiceWhat is Not Covered By These Warranties 41-54 33-3637-40 55-58Instructions générales Respecter Toutes LES INSTRUC- Tions D’INSTALLATIONInstructions DE Sécurité Importantes Pour éviter un incendie ou des dommages par la fuméeFamiliarisation avec l’appareil En cas d’incendieSécurité pour les enfants Cuisson et sécuritéFriteuses Table de cuissonUstensiles et sécurité Hottes d’extractionConserver ces instructions pour consultation ultérieure Four autonettoyantAvertissement et avis important pour la sécurité Nettoyer uniquement les pièces mentionnées dans ce guideCuisson SUR LA Surface Boutons de commandeRéglage des commandes Suggestions pour le réglageSurface à dessus lisse Pour éviter les taches Conseils de protection de la surface à dessus lissePour éviter les marques et les rayures Pour éviter d’autres dommagesTests pour vérifier si les ustensiles ont un fond plat Recommandations sur les ustensilesUstensiles de grande taille et pour les conserves Test de la règleUtilisation des touches Tableau de commandeCuisson Dans LE Four HorlogeVerrouillage des commandes et de la porte du four MinuterieCuisson avec convection Codes d’anomalieCuisson courante Programmation du rôtissage avec convection Rôtissage avec convectionRemarques sur le rôtissage Pour 165 C 325 F ou sur les touches numériques appropriées Cuisson et maintienProgrammation de Cuisson et maintien Appuyer sur la touche Cook & Hold Cuisson et maintienCuisson et maintien différés Maintien au chaudArrêt automatique/Mode sabbat Remarques sur le mode sabbatAnnulation du mode sabbat Remarques sur la fonction de maintien au chaudRemarques sur la cuisson au gril Cuisson au grilTableau de cuisson au gril Programmation de la cuisson au grilProgrammation de la dessiccation Dessiccation certains modèlesRemarques sur la dessiccation Préparation Guide de dessiccation certains modèlesDurée Résultats DE Fruits LégumesFavori Ajustement de la température du fourChangement de la température F/C Remarques sur le tiroir de réchauffage Tiroir de réchauffageTableau de réchauffage UtilisationÉclairage du four Ventilateur du fourÉvent du four Grilles du fourCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Demi-grille Create-A-SpaceMCRemarques Cuisson SUR Plusieurs GrillesProgrammation de l’autonettoyage NettoyageAvant l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyageFumée et odeurs Après le cycle d’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage BruitsMéthodes de nettoyage Pièce NettoyagePorte, panneaux Vaporisant d’abord sur un linge’excédent Entretien Pour enlever le tiroir de réchauffage Pour remettre en place le tiroir de réchauffageProblème Solution Recherche DES PannesLa porte du four ne se déverrouille Les commandes et la porte sont peut-être verrouillées. VoirNettoyage recommandés. Voir Pas après l’autonettoyageSi l’intervention d’un réparateur est nécessaire Garantie ET Service APRÈS-VENTENe sont pas couverts par ces garanties 73-86 65-6869-72 87-90Para Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo Instrucciones Importantes Sobre SeguridadInstrucciones Generales Instale EL Dispositivo Antivuelco Incluido CON LAEn Caso de Incendio Seguridad para los NiñosCubierta Seguridad al CocinarSeguridad sobre el Uso de Utensilios Seguridad en la Limpieza Ollas FreidorasCampanas de Ventilación Horno AutolimpianteAjustes de Calor Sugeridos Cocinando EN LA EstufaControles Superiores Programación de los ControlesElementos Superiores Cubiertas LisasNotas sobre las cubiertas lisas Luz Indicadora de Superficie CalientePara evitar las manchas Consejos para proteger la cubierta lisaPara evitar marcas y rayaduras Para evitar otros dañosPrueba de las Ollas Planas Recomendaciones sobre los utensiliosUtensilios para preparar conservas y de tamaños grandes La prueba de la reglaUso de las Teclas Cocinando EN EL HornoPanel de Control ‘Clock’ RelojBloqueo de los Controles y de la Puerta del Horno Códigos de Errores‘Timer’ Temporizador Notas sobre Horneado HorneadoHorneado por Convección Modelos selectosPara programar ‘Convect Roast’ Asado por Convección Asado por ConvecciónNotas sobre Asado Para programar ‘Cook & Hold’ Para cancelar ‘Cook & Hold’ en cualquier momento‘Cook & Hold’ Cuando haya expirado el tiempo de cocción‘Cook & Hold’ Diferido ‘Delay Cook & Hold’‘Keep Warm’ Mantener Caliente Notas sobre ‘Keep Warm’Tabla de Asar a la Parrilla ‘Broiling’ Asar a la ParrillaNotas Sobre Asado a la Parrilla Tiempo Approx AlimentosPara programar ‘Drying’ ‘Drying’ Secado modelos selectosNotas sobre el secado SecadoVerduras Guía de Secado modelos selectosPara Secar Hierbas‘Proofing’ Esponjamiento de Masa modelos selectos Para cancelar el Modo SabáticoCierre Automático/Modo Sabático Notas Sobre el Modo Sabático‘Favorite’ Favorito Ajuste de la temperatura del hornoCambio de la temperatura de F/C Tabla de calentamiento Gaveta CalentadoraNotas sobre la gaveta calentadora Funcionamiento de los controlesParrillas del Horno Ventilador del hornoRespiradero del Horno Posiciones de la Parrilla Panel Inferior del HornoHorneado de Pasteles de Capas en Dos Parrillas Media Parrilla Create-A-SpaceMRNotas Coloque los pasteles en las parrillas como se muestraAntes de la Autolimpieza Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaCuidado Y Limpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaHumo y Olores Después del ciclo de autolimpiezaDurante el ciclo de autolimpieza SonidosProcedimientos de Limpieza Pieza Procedimiento DE LimpiezaAcero Inoxidable Del Horno VidrioRayar el vidrio Pieza NoVentana del Horno Luz del Horno MantenimientoPuerta del Horno Tornillos NiveladoresPara retirar la gaveta calentadora Para reinstalar la gaveta calentadoraProblema Solución Localización Y Solución DE AveríasCrema para Limpieza de Cubiertas. Ver pág Códigos de ErroresMarcas de metal Manchas y estrías marronesSi Necesita Servicio Garantía Y ServicioLo que No Cubren Estas Garantías

800 specifications

The Jenn-Air 800 series represents a peak in luxury kitchen appliances, providing a perfect blend of design, functionality, and advanced technology. Known for its sleek aesthetics and cutting-edge performance, the 800 series redefines culinary experiences for home chefs and culinary enthusiasts alike.

At the heart of the Jenn-Air 800 series is its innovative cooking technology, particularly the induction cooking option. Induction cooktops offer precise temperature control, allowing users to heat food quickly and evenly while ensuring safety through its cool-to-the-touch surface. This technology not only enhances cooking efficiency but also simplifies cleanup, as spills do not burn onto the cooktop.

Another standout feature of the Jenn-Air 800 series is its advanced convection oven capabilities. With true convection cooking, hot air circulates around food for consistent results whether baking, roasting, or broiling. The oven also features a self-cleaning option that takes the hassle out of maintenance, utilizing high temperatures to burn away food residues.

The series showcases sophisticated design elements, with customizable stainless steel finishes that seamlessly blend with modern kitchen aesthetics. Additionally, the intuitive control panels come equipped with touch-sensitive technology for easy navigation, making it simple to set cooking functions, times, and temperatures.

Performance is further enhanced by the incorporation of smart technology. The Jenn-Air 800 series appliances can connect to Wi-Fi, allowing users to remotely monitor and control cooking processes through a smartphone app. This integration ensures that even the busiest chefs can keep an eye on their dishes from anywhere in the home.

Moreover, the 800 series includes features such as advanced steam assist for healthier cooking, which can add moisture while baking bread or roasting vegetables. The built-in temperature probe takes the guesswork out of cooking meats, ensuring perfect doneness every time.

With an emphasis on versatility, the Jenn-Air 800 series caters to all cooking styles, whether one prefers traditional methods or modern techniques. This functional elegance transforms the cooking space into a gourmet experience, embodying the commitment to quality and innovation that Jenn-Air is renowned for.