Jenn-Air 800 La porte du four ne se déverrouille, Pas après l’autonettoyage, Marques de métal

Page 63

RECHERCHE DES PANNES

PROBLÈME

SOLUTION

La porte du four ne se déverrouille

• L’intérieur du four est encore chaud. Attendre environ une heure après l’achèvement de la

pas après l’autonettoyage.

période d’autonettoyage. Il est possible d’ouvrir la porte après la disparition du message LOCK

 

(VERROUILLAGE) sur l’afficheur.

 

• Les commandes et la porte sont peut-être verrouillées. Voir page 42.

 

 

La surface à dessus lisse montre

1. Fines rayures ou abrasions.

des signes d’usure.

• S’assurer que la surface de cuisson et le fond des ustensiles sont propres. Ne pas faire

 

glisser d’ustensiles en verre ou en métal sur la surface. S’assurer que le fond des ustensiles

 

n’est pas rugueux. Utiliser les agents de nettoyage recommandés. Voir page 57.

 

2. Marques de métal.

 

• Ne pas faire glisser d’ustensiles métalliques sur la surface. Une fois la surface refroidie, la

 

nettoyer avec la crème de nettoyage pour table de cuisson. Voir page 57.

 

3. Marques et taches brunes.

 

• Enlever rapidement les produits renversés. Ne jamais essuyer la surface avec une éponge

 

ou un linge sali. S’assurer que la table de cuisson et que le fond des ustensiles sont propres.

 

4. Zones avec reflet métallique.

 

• Dépôts minéraux en provenance de l’eau et de la nourriture. Utiliser les agents de

 

nettoyage recommandés. Voir page 57.

 

5. Piqûres ou écaillements.

 

• Enlever rapidement les produits sucrés qui ont débordé. Voir page 57.

 

 

Accumulation d’humidité sur le

• Ceci est normal durant la cuisson d’aliments contenant beaucoup d’eau.

hublot ou vapeur sortant de l’évent.

• Utilisation excessive d’humidité lors du nettoyage du hublot.

 

 

Émission d’une forte odeur ou de

• Ceci est normal pour un four neuf et disparaît après quelques utilisations.

fumée lors de la mise en marche

Un cycle d'autonettoyage « brûlera » plus rapidement les odeurs.

du four.

• La mise en marche d'un ventilateur aide à retirer fumée et odeurs.

 

• Présence de saletés sur la sole. Procéder à un autonettoyage.

 

 

Codes d’anomalie.

• Les mots BAKE ou LOCK peuvent clignoter rapidement à l’afficheur pour prévenir d’une erreur

 

ou d’un problème. Si le mot BAKE ou LOCK paraît à l’afficheur, appuyer sur la touche CANCEL.

 

Si le mot BAKE ou LOCK continue à clignoter, débrancher l’appareil. Attendre quelques

 

minutes, puis rebrancher l’appareil. Si le mot continue à clignoter, débrancher l’appareil et

 

prendre contact avec un réparateur autorisé.

 

• Si le four est très sale, les flammèches peuvent produire un code d’anomalie au cours du cycle

 

d’autonettoyage. Appuyer sur la touche CANCEL et laisser le four refroidir complètement,

 

essuyer la saleté en excès puis reprogrammer l’autonettoyage. Si le code d’anomalie réapparaît,

 

prendre contact avec un réparateur autorisé.

 

 

Des bruits se font entendre.

• Le four fait plusieurs bruits faibles. Il est possible d’entendre les relais du four qui se mettent

 

en marche et s’arrêtent. Ceci est normal.

 

• Alors que le four se réchauffe et se refroidit, il est possible d’entendre des bruits correspondant

 

à la dilatation et à la contraction des pièces métalliques. Ceci est normal et n’endommage pas

 

l’appareil.

 

 

Il n’y a ni bip ni affichage.

• Le four est peut-être en mode sabbat. Voir page 47.

 

 

« SAb » clignote puis

• Le four est en mode sabbat. Pour annuler, appuyer sur la touche Clock et maintener-la

reste allumé.

enfoncée pendant cinq secondes.

 

 

 

62

8113P417-60B

63

9/28/04, 11:41 AM

Image 63
Contents USE & Care Guide Jennair Recognize Safety Symbols, Words, LabelsGeneral Instructions To Prevent Fire or Smoke DamageCase of Fire Important Safety InstructionsChild Safety Cooking SafetyDeep Fat Fryers Utensil SafetyCleaning Safety Self-Clean OvenSave These Instructions for Future Reference Important Safety Notice and WarningSurface Controls Suggested Heat SettingsSetting the Controls Surface CookingSmoothtop Surface Cookware Recommendations Tips to Protect Smoothtop SurfaceCanning and Oversize Cookware Clock Using the TouchpadsOven Cooking Control PanelTimer Fault CodesLocking the Control Oven Door Baking Differences Between Your Old and New Oven BakingBaking with Convection Baking NotesRoasting With Convection Roasting NotesTo set Convect Roast Cook & Hold Delay Cook & HoldTo set Broil Broiling ChartBroiling Broil NotesKeep Warm Notes To cancel Keep WarmPress the Cancel pad Remove food from the oven Keep WarmDrying select models Drying NotesTo set Drying Herbs Drying Guide select modelsAT MIN. DRY Time VegetablesProofing select models Automatic Shut-Off/Sabbath ModeSabbath Mode Notes To cancel the Sabbath ModeAdjusting the Oven Temperature Changing Temp F/CFavorite Warming Drawer Notes Warming ChartSuggested Settings Warming DrawerOven Light Oven FanOven Vent Oven RacksBaking Layer Cakes on Two Racks Create-A-SpaceTMHalf RackTo Delay a Self-Clean Cycle Care & CleaningBefore Self-Cleaning To set Self-CleanDuring the Self-Clean Cycle After Self-Cleaning Smoke and SmellsSounds Part Procedure Cleaning ProceduresStainless Steel FirstGlass Movement, then wipe off excess oilConvenience Outlet MaintenanceOven Window Leveling LegsEmpty drawer and pull out until it is fully open Never use oven cleaners to clean the warming drawerTo remove warming drawer To replace warming drawerWord is not displayed TroubleshootingProblem Solution To the self-clean cycleOff. This is normal Warranty & Service What is Not Covered By These WarrantiesIf You Need Service 55-58 33-3637-40 41-54Pour éviter un incendie ou des dommages par la fumée Respecter Toutes LES INSTRUC- Tions D’INSTALLATIONInstructions DE Sécurité Importantes Instructions généralesCuisson et sécurité En cas d’incendieSécurité pour les enfants Familiarisation avec l’appareilHottes d’extraction Table de cuissonUstensiles et sécurité FriteusesNettoyer uniquement les pièces mentionnées dans ce guide Four autonettoyantAvertissement et avis important pour la sécurité Conserver ces instructions pour consultation ultérieureSuggestions pour le réglage Boutons de commandeRéglage des commandes Cuisson SUR LA SurfaceSurface à dessus lisse Pour éviter d’autres dommages Conseils de protection de la surface à dessus lissePour éviter les marques et les rayures Pour éviter les tachesTest de la règle Recommandations sur les ustensilesUstensiles de grande taille et pour les conserves Tests pour vérifier si les ustensiles ont un fond platHorloge Tableau de commandeCuisson Dans LE Four Utilisation des touchesMinuterie Verrouillage des commandes et de la porte du fourCodes d’anomalie Cuisson couranteCuisson avec convection Rôtissage avec convection Remarques sur le rôtissageProgrammation du rôtissage avec convection Appuyer sur la touche Cook & Hold Cuisson et maintien Cuisson et maintienProgrammation de Cuisson et maintien Pour 165 C 325 F ou sur les touches numériques appropriéesMaintien au chaud Cuisson et maintien différésRemarques sur la fonction de maintien au chaud Remarques sur le mode sabbatAnnulation du mode sabbat Arrêt automatique/Mode sabbatProgrammation de la cuisson au gril Cuisson au grilTableau de cuisson au gril Remarques sur la cuisson au grilDessiccation certains modèles Remarques sur la dessiccationProgrammation de la dessiccation Légumes Guide de dessiccation certains modèlesDurée Résultats DE Fruits PréparationAjustement de la température du four Changement de la température F/CFavori Utilisation Tiroir de réchauffageTableau de réchauffage Remarques sur le tiroir de réchauffageGrilles du four Ventilateur du fourÉvent du four Éclairage du fourCuisson SUR Plusieurs Grilles Demi-grille Create-A-SpaceMCRemarques Cuisson de gâteaux à étages sur deux grillesDémarrage différé d’un cycle d’autonettoyage NettoyageAvant l’autonettoyage Programmation de l’autonettoyageBruits Après le cycle d’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage Fumée et odeursPièce Nettoyage Méthodes de nettoyageVaporisant d’abord sur un linge ’excédentPorte, panneaux Entretien Pour remettre en place le tiroir de réchauffage Pour enlever le tiroir de réchauffageRecherche DES Pannes Problème SolutionPas après l’autonettoyage Les commandes et la porte sont peut-être verrouillées. VoirNettoyage recommandés. Voir La porte du four ne se déverrouilleGarantie ET Service APRÈS-VENTE Ne sont pas couverts par ces garantiesSi l’intervention d’un réparateur est nécessaire 87-90 65-6869-72 73-86Instale EL Dispositivo Antivuelco Incluido CON LA Instrucciones Importantes Sobre SeguridadInstrucciones Generales Para Evitar un Incendio o Daño Causado por el HumoSeguridad para los Niños En Caso de IncendioSeguridad al Cocinar Seguridad sobre el Uso de UtensiliosCubierta Horno Autolimpiante Ollas FreidorasCampanas de Ventilación Seguridad en la LimpiezaProgramación de los Controles Cocinando EN LA EstufaControles Superiores Ajustes de Calor SugeridosLuz Indicadora de Superficie Caliente Cubiertas LisasNotas sobre las cubiertas lisas Elementos SuperioresPara evitar otros daños Consejos para proteger la cubierta lisaPara evitar marcas y rayaduras Para evitar las manchasLa prueba de la regla Recomendaciones sobre los utensiliosUtensilios para preparar conservas y de tamaños grandes Prueba de las Ollas Planas‘Clock’ Reloj Cocinando EN EL HornoPanel de Control Uso de las TeclasCódigos de Errores ‘Timer’ TemporizadorBloqueo de los Controles y de la Puerta del Horno Modelos selectos HorneadoHorneado por Convección Notas sobre HorneadoAsado por Convección Notas sobre AsadoPara programar ‘Convect Roast’ Asado por Convección Cuando haya expirado el tiempo de cocción Para cancelar ‘Cook & Hold’ en cualquier momento‘Cook & Hold’ Para programar ‘Cook & Hold’Notas sobre ‘Keep Warm’ ‘Delay Cook & Hold’‘Keep Warm’ Mantener Caliente ‘Cook & Hold’ DiferidoTiempo Approx Alimentos ‘Broiling’ Asar a la ParrillaNotas Sobre Asado a la Parrilla Tabla de Asar a la ParrillaSecado ‘Drying’ Secado modelos selectosNotas sobre el secado Para programar ‘Drying’Hierbas Guía de Secado modelos selectosPara Secar VerdurasNotas Sobre el Modo Sabático Para cancelar el Modo SabáticoCierre Automático/Modo Sabático ‘Proofing’ Esponjamiento de Masa modelos selectosAjuste de la temperatura del horno Cambio de la temperatura de F/C‘Favorite’ Favorito Funcionamiento de los controles Gaveta CalentadoraNotas sobre la gaveta calentadora Tabla de calentamientoPosiciones de la Parrilla Panel Inferior del Horno Ventilador del hornoRespiradero del Horno Parrillas del HornoColoque los pasteles en las parrillas como se muestra Media Parrilla Create-A-SpaceMRNotas Horneado de Pasteles de Capas en Dos ParrillasPara diferir un ciclo de autolimpieza Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaCuidado Y Limpieza Antes de la AutolimpiezaSonidos Después del ciclo de autolimpiezaDurante el ciclo de autolimpieza Humo y OloresPieza Procedimiento DE Limpieza Procedimientos de LimpiezaPieza No Del Horno VidrioRayar el vidrio Acero InoxidableTornillos Niveladores MantenimientoPuerta del Horno Ventana del Horno Luz del HornoPara reinstalar la gaveta calentadora Para retirar la gaveta calentadoraLocalización Y Solución DE Averías Problema SoluciónManchas y estrías marrones Códigos de ErroresMarcas de metal Crema para Limpieza de Cubiertas. Ver págGarantía Y Servicio Lo que No Cubren Estas GarantíasSi Necesita Servicio

800 specifications

The Jenn-Air 800 series represents a peak in luxury kitchen appliances, providing a perfect blend of design, functionality, and advanced technology. Known for its sleek aesthetics and cutting-edge performance, the 800 series redefines culinary experiences for home chefs and culinary enthusiasts alike.

At the heart of the Jenn-Air 800 series is its innovative cooking technology, particularly the induction cooking option. Induction cooktops offer precise temperature control, allowing users to heat food quickly and evenly while ensuring safety through its cool-to-the-touch surface. This technology not only enhances cooking efficiency but also simplifies cleanup, as spills do not burn onto the cooktop.

Another standout feature of the Jenn-Air 800 series is its advanced convection oven capabilities. With true convection cooking, hot air circulates around food for consistent results whether baking, roasting, or broiling. The oven also features a self-cleaning option that takes the hassle out of maintenance, utilizing high temperatures to burn away food residues.

The series showcases sophisticated design elements, with customizable stainless steel finishes that seamlessly blend with modern kitchen aesthetics. Additionally, the intuitive control panels come equipped with touch-sensitive technology for easy navigation, making it simple to set cooking functions, times, and temperatures.

Performance is further enhanced by the incorporation of smart technology. The Jenn-Air 800 series appliances can connect to Wi-Fi, allowing users to remotely monitor and control cooking processes through a smartphone app. This integration ensures that even the busiest chefs can keep an eye on their dishes from anywhere in the home.

Moreover, the 800 series includes features such as advanced steam assist for healthier cooking, which can add moisture while baking bread or roasting vegetables. The built-in temperature probe takes the guesswork out of cooking meats, ensuring perfect doneness every time.

With an emphasis on versatility, the Jenn-Air 800 series caters to all cooking styles, whether one prefers traditional methods or modern techniques. This functional elegance transforms the cooking space into a gourmet experience, embodying the commitment to quality and innovation that Jenn-Air is renowned for.