Jenn-Air 800 ‘Drying’ Secado modelos selectos, Notas sobre el secado, Para programar ‘Drying’

Page 81

COCINANDO EN EL HORNO

‘Drying’ (Secado) (modelos selectos)

Use una rejilla de secado para obtener mejores resultados. La rejilla permite que el aire circule en forma pareja alrededor de los alimentos.

El ventilador de convección funcionará durante el procedimiento de secado.

Para programar ‘Drying’:

1.Coloque el alimento en el horno.

• Abra levemente la puerta del horno.

La puerta del horno necesita estar abierta levemente para permitir que escape la humedad del horno durante el proceso de

secado.

Espaciador

• Coloque el espaciador magnético de la puerta (Pieza No. 8010P146-60) en el área circular ligeramente rebajada, en la parte derecho superior de la puerta del horno. El espaciador proporciona una separación entre el marco del horno y la puerta del horno permitiendo que la humedad escape.

Cierre suavemente la puerta del horno hasta que el espaciador descanse contra el marco del horno y el interruptor de la luz. La luz del horno permanecerá APAGADA cuando el espaciador esté en la posición correcta.

Nota: Si el espaciador no es colocado correctamente, el ventilador de convección no funcionará.

2.Oprima la tecla ‘Drying’.

‘DRY’ destella en el indicador visual.

3.Oprima la tecla ‘Autoset 0’ para 60° C (140° F) u oprima las teclas numéricas correspondientes para la temperatura de secado deseada.

Al oprimir la tecla ‘Autoset 0’ la temperatura se aumenta en incrementos de diez grados.

La temperatura puede ser programada entre 38° - 94° C (100° - 200°F).

4.Después de cuatro segundos, ‘DRY’ y la temperatura programada se desplegarán en el indicador visual.

5.Cuando termine el secado, apague el horno oprimiendo la tecla ‘CANCEL’.

Siga la Guía de Secado que se incluye en la página 81 para los tiempos de secado. Verifique los alimentos en los tiempos mínimos recomendados. Enfríe los alimentos a temperatura ambiente antes de probar el grado de cocción.

Notas sobre el secado:

Para comprar una rejilla de secado, póngase en contacto con su distribuidor Jenn-Air y solicite el accesorio ‘DRYINGRACK’ o llame al 1-800-JENNAIR.

La mayoría de las frutas y vegetales se secan bien y retienen su color cuando son secadas a 60° C (140° F). La carne fresca y el charqui deben secarse a 63°- 65° C (145° - 150° F). Para sabor óptimo, seque las hierbas a 38° C (100° F), sin embargo, a esta temperatura más baja se esperan tiempos de secado más prolongados, de hasta 8 horas.

La duración de los tiempos de secado varía debido a lo siguiente: contenido de agua y azúcar del alimento, tamaño de los pedazos de alimento, cantidad de alimento que está siendo secado, humedad del aire.

Verifique los alimentos cuando haya pasado el tiempo mínimo de secado. Continúe secando si es necesario.

Las frutas que adquieren un color café cuando son expuestas al aire deben ser tratadas con un antioxidante. Trate uno de los siguientes métodos:

1.Sumerja la fruta en una mezcla de dos partes de jugo de limón embotellado y una parte de agua fría.

2.Sumerja la fruta en una solución de una cucharadita de ácido ascórbico o antioxidante comercial y 1 cuarto de galón de agua fría.

Los alimentos pueden gotear durante el proceso de secado. Después de secar alimentos que son ácidos o azucarados, limpie la parte inferior del horno con agua y jabón. El acabado de porcelana del horno puede descolorarse si los derrames ácidos o azucarados no son limpiados antes de colocar una temperatura alta o de un ciclo de autolimpieza.

Se puede secar más de una parrilla a un mismo tiempo. Sin embargo, es necesario prolongar el tiempo de secado adicional.

Consulte otros recursos en su biblioteca local o llame al Servicio del Condado Local para información adicional.

80

8113P417-60B

81

9/28/04, 11:41 AM

Image 81
Contents USE & Care Guide General Instructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsTo Prevent Fire or Smoke Damage JennairChild Safety Important Safety InstructionsCooking Safety Case of FireCleaning Safety Utensil SafetySelf-Clean Oven Deep Fat FryersSave These Instructions for Future Reference Important Safety Notice and WarningSetting the Controls Suggested Heat SettingsSurface Cooking Surface ControlsSmoothtop Surface Cookware Recommendations Tips to Protect Smoothtop SurfaceCanning and Oversize Cookware Oven Cooking Using the TouchpadsControl Panel ClockTimer Fault CodesLocking the Control Oven Door Baking with Convection BakingBaking Notes Baking Differences Between Your Old and New OvenRoasting With Convection Roasting NotesTo set Convect Roast Cook & Hold Delay Cook & HoldBroiling Broiling ChartBroil Notes To set BroilPress the Cancel pad Remove food from the oven To cancel Keep WarmKeep Warm Keep Warm NotesDrying select models Drying NotesTo set Drying AT MIN. DRY Time Drying Guide select modelsVegetables HerbsSabbath Mode Notes Automatic Shut-Off/Sabbath ModeTo cancel the Sabbath Mode Proofing select modelsAdjusting the Oven Temperature Changing Temp F/CFavorite Suggested Settings Warming ChartWarming Drawer Warming Drawer NotesOven Vent Oven FanOven Racks Oven LightBaking Layer Cakes on Two Racks Create-A-SpaceTMHalf RackBefore Self-Cleaning Care & CleaningTo set Self-Clean To Delay a Self-Clean CycleDuring the Self-Clean Cycle After Self-Cleaning Smoke and SmellsSounds Part Procedure Cleaning ProceduresGlass FirstMovement, then wipe off excess oil Stainless SteelOven Window MaintenanceLeveling Legs Convenience OutletTo remove warming drawer Never use oven cleaners to clean the warming drawerTo replace warming drawer Empty drawer and pull out until it is fully openProblem Solution TroubleshootingTo the self-clean cycle Word is not displayedOff. This is normal Warranty & Service What is Not Covered By These WarrantiesIf You Need Service 37-40 33-3641-54 55-58Instructions DE Sécurité Importantes Respecter Toutes LES INSTRUC- Tions D’INSTALLATIONInstructions générales Pour éviter un incendie ou des dommages par la fuméeSécurité pour les enfants En cas d’incendieFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéUstensiles et sécurité Table de cuissonFriteuses Hottes d’extractionAvertissement et avis important pour la sécurité Four autonettoyantConserver ces instructions pour consultation ultérieure Nettoyer uniquement les pièces mentionnées dans ce guideRéglage des commandes Boutons de commandeCuisson SUR LA Surface Suggestions pour le réglageSurface à dessus lisse Pour éviter les marques et les rayures Conseils de protection de la surface à dessus lissePour éviter les taches Pour éviter d’autres dommagesUstensiles de grande taille et pour les conserves Recommandations sur les ustensilesTests pour vérifier si les ustensiles ont un fond plat Test de la règleCuisson Dans LE Four Tableau de commandeUtilisation des touches HorlogeMinuterie Verrouillage des commandes et de la porte du fourCodes d’anomalie Cuisson couranteCuisson avec convection Rôtissage avec convection Remarques sur le rôtissageProgrammation du rôtissage avec convection Programmation de Cuisson et maintien Cuisson et maintienPour 165 C 325 F ou sur les touches numériques appropriées Appuyer sur la touche Cook & Hold Cuisson et maintienMaintien au chaud Cuisson et maintien différésAnnulation du mode sabbat Remarques sur le mode sabbatArrêt automatique/Mode sabbat Remarques sur la fonction de maintien au chaudTableau de cuisson au gril Cuisson au grilRemarques sur la cuisson au gril Programmation de la cuisson au grilDessiccation certains modèles Remarques sur la dessiccationProgrammation de la dessiccation Durée Résultats DE Fruits Guide de dessiccation certains modèlesPréparation LégumesAjustement de la température du four Changement de la température F/CFavori Tableau de réchauffage Tiroir de réchauffageRemarques sur le tiroir de réchauffage UtilisationÉvent du four Ventilateur du fourÉclairage du four Grilles du fourRemarques Demi-grille Create-A-SpaceMCCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Cuisson SUR Plusieurs GrillesAvant l’autonettoyage NettoyageProgrammation de l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage Après le cycle d’autonettoyageFumée et odeurs BruitsPièce Nettoyage Méthodes de nettoyageVaporisant d’abord sur un linge ’excédentPorte, panneaux Entretien Pour remettre en place le tiroir de réchauffage Pour enlever le tiroir de réchauffageRecherche DES Pannes Problème SolutionNettoyage recommandés. Voir Les commandes et la porte sont peut-être verrouillées. VoirLa porte du four ne se déverrouille Pas après l’autonettoyageGarantie ET Service APRÈS-VENTE Ne sont pas couverts par ces garantiesSi l’intervention d’un réparateur est nécessaire 69-72 65-6873-86 87-90Instrucciones Generales Instrucciones Importantes Sobre SeguridadPara Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo Instale EL Dispositivo Antivuelco Incluido CON LASeguridad para los Niños En Caso de IncendioSeguridad al Cocinar Seguridad sobre el Uso de UtensiliosCubierta Campanas de Ventilación Ollas FreidorasSeguridad en la Limpieza Horno AutolimpianteControles Superiores Cocinando EN LA EstufaAjustes de Calor Sugeridos Programación de los ControlesNotas sobre las cubiertas lisas Cubiertas LisasElementos Superiores Luz Indicadora de Superficie CalientePara evitar marcas y rayaduras Consejos para proteger la cubierta lisaPara evitar las manchas Para evitar otros dañosUtensilios para preparar conservas y de tamaños grandes Recomendaciones sobre los utensiliosPrueba de las Ollas Planas La prueba de la reglaPanel de Control Cocinando EN EL HornoUso de las Teclas ‘Clock’ RelojCódigos de Errores ‘Timer’ TemporizadorBloqueo de los Controles y de la Puerta del Horno Horneado por Convección HorneadoNotas sobre Horneado Modelos selectosAsado por Convección Notas sobre AsadoPara programar ‘Convect Roast’ Asado por Convección ‘Cook & Hold’ Para cancelar ‘Cook & Hold’ en cualquier momentoPara programar ‘Cook & Hold’ Cuando haya expirado el tiempo de cocción‘Keep Warm’ Mantener Caliente ‘Delay Cook & Hold’‘Cook & Hold’ Diferido Notas sobre ‘Keep Warm’Notas Sobre Asado a la Parrilla ‘Broiling’ Asar a la ParrillaTabla de Asar a la Parrilla Tiempo Approx AlimentosNotas sobre el secado ‘Drying’ Secado modelos selectosPara programar ‘Drying’ SecadoPara Secar Guía de Secado modelos selectosVerduras HierbasCierre Automático/Modo Sabático Para cancelar el Modo Sabático‘Proofing’ Esponjamiento de Masa modelos selectos Notas Sobre el Modo SabáticoAjuste de la temperatura del horno Cambio de la temperatura de F/C‘Favorite’ Favorito Notas sobre la gaveta calentadora Gaveta CalentadoraTabla de calentamiento Funcionamiento de los controlesRespiradero del Horno Ventilador del hornoParrillas del Horno Posiciones de la Parrilla Panel Inferior del HornoNotas Media Parrilla Create-A-SpaceMRHorneado de Pasteles de Capas en Dos Parrillas Coloque los pasteles en las parrillas como se muestraCuidado Y Limpieza Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaAntes de la Autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaDurante el ciclo de autolimpieza Después del ciclo de autolimpiezaHumo y Olores SonidosPieza Procedimiento DE Limpieza Procedimientos de LimpiezaRayar el vidrio Del Horno VidrioAcero Inoxidable Pieza NoPuerta del Horno MantenimientoVentana del Horno Luz del Horno Tornillos NiveladoresPara reinstalar la gaveta calentadora Para retirar la gaveta calentadoraLocalización Y Solución DE Averías Problema SoluciónMarcas de metal Códigos de ErroresCrema para Limpieza de Cubiertas. Ver pág Manchas y estrías marronesGarantía Y Servicio Lo que No Cubren Estas GarantíasSi Necesita Servicio

800 specifications

The Jenn-Air 800 series represents a peak in luxury kitchen appliances, providing a perfect blend of design, functionality, and advanced technology. Known for its sleek aesthetics and cutting-edge performance, the 800 series redefines culinary experiences for home chefs and culinary enthusiasts alike.

At the heart of the Jenn-Air 800 series is its innovative cooking technology, particularly the induction cooking option. Induction cooktops offer precise temperature control, allowing users to heat food quickly and evenly while ensuring safety through its cool-to-the-touch surface. This technology not only enhances cooking efficiency but also simplifies cleanup, as spills do not burn onto the cooktop.

Another standout feature of the Jenn-Air 800 series is its advanced convection oven capabilities. With true convection cooking, hot air circulates around food for consistent results whether baking, roasting, or broiling. The oven also features a self-cleaning option that takes the hassle out of maintenance, utilizing high temperatures to burn away food residues.

The series showcases sophisticated design elements, with customizable stainless steel finishes that seamlessly blend with modern kitchen aesthetics. Additionally, the intuitive control panels come equipped with touch-sensitive technology for easy navigation, making it simple to set cooking functions, times, and temperatures.

Performance is further enhanced by the incorporation of smart technology. The Jenn-Air 800 series appliances can connect to Wi-Fi, allowing users to remotely monitor and control cooking processes through a smartphone app. This integration ensures that even the busiest chefs can keep an eye on their dishes from anywhere in the home.

Moreover, the 800 series includes features such as advanced steam assist for healthier cooking, which can add moisture while baking bread or roasting vegetables. The built-in temperature probe takes the guesswork out of cooking meats, ensuring perfect doneness every time.

With an emphasis on versatility, the Jenn-Air 800 series caters to all cooking styles, whether one prefers traditional methods or modern techniques. This functional elegance transforms the cooking space into a gourmet experience, embodying the commitment to quality and innovation that Jenn-Air is renowned for.