Jenn-Air 800 Nettoyage, Avant l’autonettoyage, Programmation de l’autonettoyage

Page 56

NETTOYAGE

Four autonettoyant

ATTENTION

Il est normal que certaines pièces de la cuisinière deviennent très chaudes lors d’un cycle de nettoyage.

Pour éviter que la porte du four ne subisse des dommages, ne pas tenter de l’ouvrir lorsque le mot LOCK (VERROUILLAGE) est visible sur l’afficheur.

Éviter de toucher la porte, le hublot et la zone de l’évent du four lors d’un cycle d’autonettoyage.

Ne pas utiliser de nettoyant pour four du commerce sur le fini du four ou sur tout autre composant du four. Cela abîmerait le fini ou les composants du four.

Le cycle d’autonettoyage utilise des températures supérieures à la normale pour assurer le nettoyage automatique de la totalité du four.

Si le four est très sale, il est normal qu’on observe la formation de fumée ou de flammes durant le nettoyage. Nettoyer le four à intervalles réguliers plutôt que d’attendre une accumulation importante de résidus.

Durant le processus d’autonettoyage, il convient de bien aérer la cuisine pour éliminer les odeurs normalement émises durant le nettoyage.

Avant l’autonettoyage

1.Éteindre la lampe du four avant le nettoyage. Elle risquerait sinon, de griller.

2.Enlever la lèchefrite, tous les plats et les grilles du four. Les grilles risquent de se décolorer et de ne plus glisser aussi bien après un cycle d’autonettoyage si on ne les enlève pas.

3.Nettoyer le cadre du four, le cadre de la porte, la zone à l’extérieur du joint et autour de l’ouverture dans le joint de la porte, à l’aide d’un produit de nettoyage non abrasif comme Bon Ami* ou d’eau additionnée de détergent. Le processus d’autonettoyage ne nettoie pas ces zones. Elles doivent être nettoyées pour empêcher la saleté de s’incruster pendant le cycle de nettoyage. (Le joint assure l’étanchéité autour de la porte et du hublot du four.)

4.Pour empêcher tout dommage, ne pas nettoyer ni frotter le joint qui se trouve autour de la porte du four.

Ce joint est conçu pour éviter les pertes de chaleur pendant le cycle d’autonettoyage.

5.Éliminer les résidus de graisse ou de produits renversés sur la sole avant le nettoyage. Ceci empêche la formation

de flammes ou de fumée durant le nettoyage.

6.Essuyer les résidus sucrés et acides, comme les patates douces, la tomate ou les sauces à base de lait. La porcelaine vitrifiée possède une certaine résistance aux composés acides, mais qui n’est pas limitée. Elle peut se décolorer si les résidus acides ou sucrés ne sont pas enlevés avant de commencer l’autonettoyage.

Programmation de l’autonettoyage :

Remarque : La température du four doit être située en dessous de 205 °C (400 °F) pour programmer un cycle d’autonettoyage.

1.Fermer la porte du four.

2.Appuyer sur la touche Clean (Nettoyage).

• Le mot CLEAN (NETTOYAGE) clignote.

• Le mot SET (VALIDER) clignote à l’afficheur.

3. Appuyer sur la touche Autoset 0 (Programmation automatique).

MEd (Moyen) (Saleté moyenne, 3 heures) est affiché.

4.Appuyer sur la touche Autoset 0 pour voir défiler les différents réglages de l’autonettoyage :

HVy (Très sale) (Saleté épaisse, 4 heures) MEd (Moyen) (Saleté moyenne, 3 heures) LITE (Léger) (Saleté légère, 2 heures)

Le choix du niveau de saleté du four programme automa- tiquement la durée du cycle d’autonettoyage.

5.Après quatre secondes, le four commence le nettoyage.

Si la porte n’est pas fermée, des bips retentissent et le mot « door » (porte) paraît à l’afficheur. Si la porte n’est pas fermée dans les 30 secondes, l’opération d’autonettoyage est annulée et l’afficheur revient à l’heure du jour.

Le mot CLEAN paraît à l’afficheur.

Le mot LOCK (VERROUILLAGE) clignote à l’afficheur. Une fois la porte verrouillée, le mot reste stable.

La durée de nettoyage commence le décompte à l’afficheur.

Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyage :

1. Appuyer sur la touche 1 Delay.

• Le mot DELAY (ATTENTE) clignote.

• 00:00 clignote à l’affichage.

2.Entrer la durée d’attente désirée pour le démarrage du cycle à l’aide des touches numériques appropriées.

3.Appuyer sur la touche Clean.

• Le mot SET clignote à l’afficheur.

4.Appuyer sur la touche Autoset 0.

• Le mot LITE (saleté légère) est affiché.

*Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants.

55

8113P417-60B

56

9/28/04, 11:41 AM

Image 56
Contents USE & Care Guide Recognize Safety Symbols, Words, Labels General InstructionsTo Prevent Fire or Smoke Damage JennairImportant Safety Instructions Child SafetyCooking Safety Case of FireUtensil Safety Cleaning SafetySelf-Clean Oven Deep Fat FryersImportant Safety Notice and Warning Save These Instructions for Future ReferenceSuggested Heat Settings Setting the ControlsSurface Cooking Surface ControlsSmoothtop Surface Tips to Protect Smoothtop Surface Cookware RecommendationsCanning and Oversize Cookware Using the Touchpads Oven CookingControl Panel ClockLocking the Control Oven Door TimerFault Codes Baking Baking with ConvectionBaking Notes Baking Differences Between Your Old and New OvenTo set Convect Roast Roasting With ConvectionRoasting Notes Delay Cook & Hold Cook & HoldBroiling Chart BroilingBroil Notes To set BroilTo cancel Keep Warm Press the Cancel pad Remove food from the ovenKeep Warm Keep Warm NotesTo set Drying Drying select modelsDrying Notes Drying Guide select models AT MIN. DRY TimeVegetables HerbsAutomatic Shut-Off/Sabbath Mode Sabbath Mode NotesTo cancel the Sabbath Mode Proofing select modelsFavorite Adjusting the Oven TemperatureChanging Temp F/C Warming Chart Suggested SettingsWarming Drawer Warming Drawer NotesOven Fan Oven VentOven Racks Oven LightCreate-A-SpaceTMHalf Rack Baking Layer Cakes on Two RacksCare & Cleaning Before Self-CleaningTo set Self-Clean To Delay a Self-Clean CycleSounds During the Self-Clean Cycle After Self-CleaningSmoke and Smells Cleaning Procedures Part ProcedureFirst GlassMovement, then wipe off excess oil Stainless SteelMaintenance Oven WindowLeveling Legs Convenience OutletNever use oven cleaners to clean the warming drawer To remove warming drawerTo replace warming drawer Empty drawer and pull out until it is fully openTroubleshooting Problem SolutionTo the self-clean cycle Word is not displayedOff. This is normal If You Need Service Warranty & ServiceWhat is Not Covered By These Warranties 33-36 37-4041-54 55-58Respecter Toutes LES INSTRUC- Tions D’INSTALLATION Instructions DE Sécurité ImportantesInstructions générales Pour éviter un incendie ou des dommages par la fuméeEn cas d’incendie Sécurité pour les enfantsFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéTable de cuisson Ustensiles et sécuritéFriteuses Hottes d’extractionFour autonettoyant Avertissement et avis important pour la sécuritéConserver ces instructions pour consultation ultérieure Nettoyer uniquement les pièces mentionnées dans ce guideBoutons de commande Réglage des commandesCuisson SUR LA Surface Suggestions pour le réglageSurface à dessus lisse Conseils de protection de la surface à dessus lisse Pour éviter les marques et les rayuresPour éviter les taches Pour éviter d’autres dommagesRecommandations sur les ustensiles Ustensiles de grande taille et pour les conservesTests pour vérifier si les ustensiles ont un fond plat Test de la règleTableau de commande Cuisson Dans LE FourUtilisation des touches HorlogeVerrouillage des commandes et de la porte du four MinuterieCuisson avec convection Codes d’anomalieCuisson courante Programmation du rôtissage avec convection Rôtissage avec convectionRemarques sur le rôtissage Cuisson et maintien Programmation de Cuisson et maintienPour 165 C 325 F ou sur les touches numériques appropriées Appuyer sur la touche Cook & Hold Cuisson et maintienCuisson et maintien différés Maintien au chaudRemarques sur le mode sabbat Annulation du mode sabbatArrêt automatique/Mode sabbat Remarques sur la fonction de maintien au chaudCuisson au gril Tableau de cuisson au grilRemarques sur la cuisson au gril Programmation de la cuisson au grilProgrammation de la dessiccation Dessiccation certains modèlesRemarques sur la dessiccation Guide de dessiccation certains modèles Durée Résultats DE FruitsPréparation LégumesFavori Ajustement de la température du fourChangement de la température F/C Tiroir de réchauffage Tableau de réchauffageRemarques sur le tiroir de réchauffage UtilisationVentilateur du four Évent du fourÉclairage du four Grilles du fourDemi-grille Create-A-SpaceMC RemarquesCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Cuisson SUR Plusieurs GrillesNettoyage Avant l’autonettoyageProgrammation de l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyageAprès le cycle d’autonettoyage Pendant le cycle d’autonettoyageFumée et odeurs BruitsMéthodes de nettoyage Pièce NettoyagePorte, panneaux Vaporisant d’abord sur un linge’excédent Entretien Pour enlever le tiroir de réchauffage Pour remettre en place le tiroir de réchauffageProblème Solution Recherche DES PannesLes commandes et la porte sont peut-être verrouillées. Voir Nettoyage recommandés. VoirLa porte du four ne se déverrouille Pas après l’autonettoyageSi l’intervention d’un réparateur est nécessaire Garantie ET Service APRÈS-VENTENe sont pas couverts par ces garanties 65-68 69-7273-86 87-90Instrucciones Importantes Sobre Seguridad Instrucciones GeneralesPara Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo Instale EL Dispositivo Antivuelco Incluido CON LAEn Caso de Incendio Seguridad para los NiñosCubierta Seguridad al CocinarSeguridad sobre el Uso de Utensilios Ollas Freidoras Campanas de VentilaciónSeguridad en la Limpieza Horno AutolimpianteCocinando EN LA Estufa Controles SuperioresAjustes de Calor Sugeridos Programación de los ControlesCubiertas Lisas Notas sobre las cubiertas lisasElementos Superiores Luz Indicadora de Superficie CalienteConsejos para proteger la cubierta lisa Para evitar marcas y rayadurasPara evitar las manchas Para evitar otros dañosRecomendaciones sobre los utensilios Utensilios para preparar conservas y de tamaños grandesPrueba de las Ollas Planas La prueba de la reglaCocinando EN EL Horno Panel de ControlUso de las Teclas ‘Clock’ RelojBloqueo de los Controles y de la Puerta del Horno Códigos de Errores‘Timer’ Temporizador Horneado Horneado por ConvecciónNotas sobre Horneado Modelos selectosPara programar ‘Convect Roast’ Asado por Convección Asado por ConvecciónNotas sobre Asado Para cancelar ‘Cook & Hold’ en cualquier momento ‘Cook & Hold’Para programar ‘Cook & Hold’ Cuando haya expirado el tiempo de cocción‘Delay Cook & Hold’ ‘Keep Warm’ Mantener Caliente‘Cook & Hold’ Diferido Notas sobre ‘Keep Warm’‘Broiling’ Asar a la Parrilla Notas Sobre Asado a la ParrillaTabla de Asar a la Parrilla Tiempo Approx Alimentos‘Drying’ Secado modelos selectos Notas sobre el secadoPara programar ‘Drying’ SecadoGuía de Secado modelos selectos Para SecarVerduras HierbasPara cancelar el Modo Sabático Cierre Automático/Modo Sabático‘Proofing’ Esponjamiento de Masa modelos selectos Notas Sobre el Modo Sabático‘Favorite’ Favorito Ajuste de la temperatura del hornoCambio de la temperatura de F/C Gaveta Calentadora Notas sobre la gaveta calentadoraTabla de calentamiento Funcionamiento de los controlesVentilador del horno Respiradero del HornoParrillas del Horno Posiciones de la Parrilla Panel Inferior del HornoMedia Parrilla Create-A-SpaceMR NotasHorneado de Pasteles de Capas en Dos Parrillas Coloque los pasteles en las parrillas como se muestraPara programar ‘Self-Clean’ Autolimpieza Cuidado Y LimpiezaAntes de la Autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaDespués del ciclo de autolimpieza Durante el ciclo de autolimpiezaHumo y Olores SonidosProcedimientos de Limpieza Pieza Procedimiento DE LimpiezaDel Horno Vidrio Rayar el vidrioAcero Inoxidable Pieza NoMantenimiento Puerta del HornoVentana del Horno Luz del Horno Tornillos NiveladoresPara retirar la gaveta calentadora Para reinstalar la gaveta calentadoraProblema Solución Localización Y Solución DE AveríasCódigos de Errores Marcas de metalCrema para Limpieza de Cubiertas. Ver pág Manchas y estrías marronesSi Necesita Servicio Garantía Y ServicioLo que No Cubren Estas Garantías

800 specifications

The Jenn-Air 800 series represents a peak in luxury kitchen appliances, providing a perfect blend of design, functionality, and advanced technology. Known for its sleek aesthetics and cutting-edge performance, the 800 series redefines culinary experiences for home chefs and culinary enthusiasts alike.

At the heart of the Jenn-Air 800 series is its innovative cooking technology, particularly the induction cooking option. Induction cooktops offer precise temperature control, allowing users to heat food quickly and evenly while ensuring safety through its cool-to-the-touch surface. This technology not only enhances cooking efficiency but also simplifies cleanup, as spills do not burn onto the cooktop.

Another standout feature of the Jenn-Air 800 series is its advanced convection oven capabilities. With true convection cooking, hot air circulates around food for consistent results whether baking, roasting, or broiling. The oven also features a self-cleaning option that takes the hassle out of maintenance, utilizing high temperatures to burn away food residues.

The series showcases sophisticated design elements, with customizable stainless steel finishes that seamlessly blend with modern kitchen aesthetics. Additionally, the intuitive control panels come equipped with touch-sensitive technology for easy navigation, making it simple to set cooking functions, times, and temperatures.

Performance is further enhanced by the incorporation of smart technology. The Jenn-Air 800 series appliances can connect to Wi-Fi, allowing users to remotely monitor and control cooking processes through a smartphone app. This integration ensures that even the busiest chefs can keep an eye on their dishes from anywhere in the home.

Moreover, the 800 series includes features such as advanced steam assist for healthier cooking, which can add moisture while baking bread or roasting vegetables. The built-in temperature probe takes the guesswork out of cooking meats, ensuring perfect doneness every time.

With an emphasis on versatility, the Jenn-Air 800 series caters to all cooking styles, whether one prefers traditional methods or modern techniques. This functional elegance transforms the cooking space into a gourmet experience, embodying the commitment to quality and innovation that Jenn-Air is renowned for.