Jenn-Air 800 important safety instructions Cuisson et maintien différés, Maintien au chaud

Page 47

CUISSON DANS LE FOUR

Lorsque la durée de cuisson s’est écoulée :

Quatre bips retentissent.

Les mots HOLD (MAINTIEN) et WARM (CHAUD) s’allument.

75° (170°) paraît à l’afficheur.

L’heure du jour paraît à l’afficheur.

Après une heure de MAINTIEN AU CHAUD :

Le four s’éteint automatiquement.

Les mots HOLD et WARM s’éteignent.

Retirer la nourriture du four.

Annulation de Cook & Hold à tout moment :

Appuyer sur la touche CANCEL (ANNULER). Retirer la nourriture du four.

6.Programmer la température du four désirée

en appuyant sur la touche Autoset 0 (Program- mation automatique) ou sur les touches numériques appropriées.

175° (350°) s’allume lorsque l’on appuie sur la touche Autoset 0.

Après quatre secondes, la durée d’attente entrée paraît à l’afficheur.

Le mot HOLD s’éteint.

Les mots BAKE (CUISSON COURANTE) et DELAY (ATTENTE) restent allumés pour rappeler qu’un cycle de cuisson et maintien différés a été programmé.

Remarques :

Ne pas utiliser le cycle de cuisson et maintien différés pour des articles qui nécessitent que le four soit préchauffé, comme les gâteaux, les petits biscuits et les pains.

Ne pas utiliser le cycle de cuisson et maintien différés si le four est déjà chaud.

Cuisson et maintien différés

ATTENTION

Ne pas utiliser la cuisson différée pour des denrées très périssables comme les produits laitiers, le porc, la volaille ou les fruits de mer.

Avec la fonction différée, le four se met à cuire plus tard dans la journée. Programmer la durée d’attente désirée avant que le four ne se mette en marche et la durée de cuisson désirée. Le four com- mence à chauffer à l’heure sélectionnée et cuit pour la durée spécifiée.

La durée d’attente peut être programmée de 10 minutes (00:10) à 11 heures et 59 minutes (11:59).

Programmation d’un cycle de cuisson et maintien différés :

1.Appuyer sur la touche 1 Delay.

Le mot DELAY (ATTENTE) clignote à l’afficheur.

00:00 clignote à l’afficheur.

2.À l’aide des touches numériques appropriées, entrer la durée d’attente avant que ne débute le cycle de cuisson et maintien.

3.Appuyer sur la touche Cook & Hold.

Les mots HOLD et DELAY clignotent à l’afficheur.

00:00 clignote à l’afficheur.

4.Entrer la durée désirée de cuisson à l’aide des touches numériques.

5.Appuyer sur la touche Bake (Cuisson courante), Convect Bake (Cuisson avec convection) ou Convect Roast (Rôtissage avec convection) (certains modèles).

Maintien au chaud

Pour maintenir au chaud dans le four des aliments cuits et chauds ou pour réchauffer pains et assiettes.

Programmation du Maintien au chaud :

1. Appuyer sur la touche Keep Warm (Maintien au chaud).

Le mot WARM (CHAUD) clignote à l’afficheur.

000 clignote à l’afficheur.

2.Sélectionner la température de maintien au chaud. Appuyer sur la touche Autoset 0

(Programmation automatique) ou sur les touches numériques appropriées.

75° (170°) s’allume lorsque l’on appuie sur la touche Autoset 0.

Chaque pression sur la touche Autoset 0 augmente la température de 3 °C (5 °F).

La température de maintien au chaud peut être programmée de 63 à 90 °C (145 à 190 °F).

Le mot WARM (CHAUD) et la température seront affichés pendant que la fonction est active.

Annulation du maintien au chaud :

1. Appuyer sur la touche CANCEL (ANNULER).

2. Retirer la nourriture du four.

suite . . .

46

8113P417-60B

47

9/28/04, 11:41 AM

Image 47
Contents USE & Care Guide Jennair Recognize Safety Symbols, Words, LabelsGeneral Instructions To Prevent Fire or Smoke DamageCase of Fire Important Safety InstructionsChild Safety Cooking SafetyDeep Fat Fryers Utensil SafetyCleaning Safety Self-Clean OvenSave These Instructions for Future Reference Important Safety Notice and WarningSurface Controls Suggested Heat SettingsSetting the Controls Surface CookingSmoothtop Surface Cookware Recommendations Tips to Protect Smoothtop SurfaceCanning and Oversize Cookware Clock Using the TouchpadsOven Cooking Control PanelLocking the Control Oven Door TimerFault Codes Baking Differences Between Your Old and New Oven BakingBaking with Convection Baking NotesTo set Convect Roast Roasting With ConvectionRoasting Notes Cook & Hold Delay Cook & HoldTo set Broil Broiling ChartBroiling Broil NotesKeep Warm Notes To cancel Keep WarmPress the Cancel pad Remove food from the oven Keep WarmTo set Drying Drying select modelsDrying Notes Herbs Drying Guide select modelsAT MIN. DRY Time VegetablesProofing select models Automatic Shut-Off/Sabbath ModeSabbath Mode Notes To cancel the Sabbath ModeFavorite Adjusting the Oven TemperatureChanging Temp F/C Warming Drawer Notes Warming ChartSuggested Settings Warming DrawerOven Light Oven FanOven Vent Oven RacksBaking Layer Cakes on Two Racks Create-A-SpaceTMHalf RackTo Delay a Self-Clean Cycle Care & CleaningBefore Self-Cleaning To set Self-CleanSounds During the Self-Clean Cycle After Self-CleaningSmoke and Smells Part Procedure Cleaning ProceduresStainless Steel FirstGlass Movement, then wipe off excess oilConvenience Outlet MaintenanceOven Window Leveling LegsEmpty drawer and pull out until it is fully open Never use oven cleaners to clean the warming drawerTo remove warming drawer To replace warming drawerWord is not displayed TroubleshootingProblem Solution To the self-clean cycleOff. This is normal If You Need Service Warranty & ServiceWhat is Not Covered By These Warranties 55-58 33-3637-40 41-54Pour éviter un incendie ou des dommages par la fumée Respecter Toutes LES INSTRUC- Tions D’INSTALLATIONInstructions DE Sécurité Importantes Instructions généralesCuisson et sécurité En cas d’incendieSécurité pour les enfants Familiarisation avec l’appareilHottes d’extraction Table de cuissonUstensiles et sécurité FriteusesNettoyer uniquement les pièces mentionnées dans ce guide Four autonettoyantAvertissement et avis important pour la sécurité Conserver ces instructions pour consultation ultérieureSuggestions pour le réglage Boutons de commandeRéglage des commandes Cuisson SUR LA SurfaceSurface à dessus lisse Pour éviter d’autres dommages Conseils de protection de la surface à dessus lissePour éviter les marques et les rayures Pour éviter les tachesTest de la règle Recommandations sur les ustensilesUstensiles de grande taille et pour les conserves Tests pour vérifier si les ustensiles ont un fond platHorloge Tableau de commandeCuisson Dans LE Four Utilisation des touchesMinuterie Verrouillage des commandes et de la porte du fourCuisson avec convection Codes d’anomalieCuisson courante Programmation du rôtissage avec convection Rôtissage avec convectionRemarques sur le rôtissage Appuyer sur la touche Cook & Hold Cuisson et maintien Cuisson et maintienProgrammation de Cuisson et maintien Pour 165 C 325 F ou sur les touches numériques appropriéesMaintien au chaud Cuisson et maintien différésRemarques sur la fonction de maintien au chaud Remarques sur le mode sabbatAnnulation du mode sabbat Arrêt automatique/Mode sabbatProgrammation de la cuisson au gril Cuisson au grilTableau de cuisson au gril Remarques sur la cuisson au grilProgrammation de la dessiccation Dessiccation certains modèlesRemarques sur la dessiccation Légumes Guide de dessiccation certains modèlesDurée Résultats DE Fruits PréparationFavori Ajustement de la température du fourChangement de la température F/C Utilisation Tiroir de réchauffageTableau de réchauffage Remarques sur le tiroir de réchauffageGrilles du four Ventilateur du fourÉvent du four Éclairage du fourCuisson SUR Plusieurs Grilles Demi-grille Create-A-SpaceMCRemarques Cuisson de gâteaux à étages sur deux grillesDémarrage différé d’un cycle d’autonettoyage NettoyageAvant l’autonettoyage Programmation de l’autonettoyageBruits Après le cycle d’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage Fumée et odeursPièce Nettoyage Méthodes de nettoyagePorte, panneaux Vaporisant d’abord sur un linge’excédent Entretien Pour remettre en place le tiroir de réchauffage Pour enlever le tiroir de réchauffageRecherche DES Pannes Problème SolutionPas après l’autonettoyage Les commandes et la porte sont peut-être verrouillées. VoirNettoyage recommandés. Voir La porte du four ne se déverrouilleSi l’intervention d’un réparateur est nécessaire Garantie ET Service APRÈS-VENTENe sont pas couverts par ces garanties 87-90 65-6869-72 73-86Instale EL Dispositivo Antivuelco Incluido CON LA Instrucciones Importantes Sobre SeguridadInstrucciones Generales Para Evitar un Incendio o Daño Causado por el HumoSeguridad para los Niños En Caso de IncendioCubierta Seguridad al CocinarSeguridad sobre el Uso de Utensilios Horno Autolimpiante Ollas FreidorasCampanas de Ventilación Seguridad en la LimpiezaProgramación de los Controles Cocinando EN LA EstufaControles Superiores Ajustes de Calor SugeridosLuz Indicadora de Superficie Caliente Cubiertas LisasNotas sobre las cubiertas lisas Elementos SuperioresPara evitar otros daños Consejos para proteger la cubierta lisaPara evitar marcas y rayaduras Para evitar las manchasLa prueba de la regla Recomendaciones sobre los utensiliosUtensilios para preparar conservas y de tamaños grandes Prueba de las Ollas Planas‘Clock’ Reloj Cocinando EN EL HornoPanel de Control Uso de las TeclasBloqueo de los Controles y de la Puerta del Horno Códigos de Errores‘Timer’ Temporizador Modelos selectos HorneadoHorneado por Convección Notas sobre HorneadoPara programar ‘Convect Roast’ Asado por Convección Asado por ConvecciónNotas sobre Asado Cuando haya expirado el tiempo de cocción Para cancelar ‘Cook & Hold’ en cualquier momento‘Cook & Hold’ Para programar ‘Cook & Hold’Notas sobre ‘Keep Warm’ ‘Delay Cook & Hold’‘Keep Warm’ Mantener Caliente ‘Cook & Hold’ DiferidoTiempo Approx Alimentos ‘Broiling’ Asar a la ParrillaNotas Sobre Asado a la Parrilla Tabla de Asar a la ParrillaSecado ‘Drying’ Secado modelos selectosNotas sobre el secado Para programar ‘Drying’Hierbas Guía de Secado modelos selectosPara Secar VerdurasNotas Sobre el Modo Sabático Para cancelar el Modo SabáticoCierre Automático/Modo Sabático ‘Proofing’ Esponjamiento de Masa modelos selectos‘Favorite’ Favorito Ajuste de la temperatura del hornoCambio de la temperatura de F/C Funcionamiento de los controles Gaveta CalentadoraNotas sobre la gaveta calentadora Tabla de calentamientoPosiciones de la Parrilla Panel Inferior del Horno Ventilador del hornoRespiradero del Horno Parrillas del HornoColoque los pasteles en las parrillas como se muestra Media Parrilla Create-A-SpaceMRNotas Horneado de Pasteles de Capas en Dos ParrillasPara diferir un ciclo de autolimpieza Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaCuidado Y Limpieza Antes de la AutolimpiezaSonidos Después del ciclo de autolimpiezaDurante el ciclo de autolimpieza Humo y OloresPieza Procedimiento DE Limpieza Procedimientos de LimpiezaPieza No Del Horno VidrioRayar el vidrio Acero InoxidableTornillos Niveladores MantenimientoPuerta del Horno Ventana del Horno Luz del HornoPara reinstalar la gaveta calentadora Para retirar la gaveta calentadoraLocalización Y Solución DE Averías Problema SoluciónManchas y estrías marrones Códigos de ErroresMarcas de metal Crema para Limpieza de Cubiertas. Ver págSi Necesita Servicio Garantía Y ServicioLo que No Cubren Estas Garantías

800 specifications

The Jenn-Air 800 series represents a peak in luxury kitchen appliances, providing a perfect blend of design, functionality, and advanced technology. Known for its sleek aesthetics and cutting-edge performance, the 800 series redefines culinary experiences for home chefs and culinary enthusiasts alike.

At the heart of the Jenn-Air 800 series is its innovative cooking technology, particularly the induction cooking option. Induction cooktops offer precise temperature control, allowing users to heat food quickly and evenly while ensuring safety through its cool-to-the-touch surface. This technology not only enhances cooking efficiency but also simplifies cleanup, as spills do not burn onto the cooktop.

Another standout feature of the Jenn-Air 800 series is its advanced convection oven capabilities. With true convection cooking, hot air circulates around food for consistent results whether baking, roasting, or broiling. The oven also features a self-cleaning option that takes the hassle out of maintenance, utilizing high temperatures to burn away food residues.

The series showcases sophisticated design elements, with customizable stainless steel finishes that seamlessly blend with modern kitchen aesthetics. Additionally, the intuitive control panels come equipped with touch-sensitive technology for easy navigation, making it simple to set cooking functions, times, and temperatures.

Performance is further enhanced by the incorporation of smart technology. The Jenn-Air 800 series appliances can connect to Wi-Fi, allowing users to remotely monitor and control cooking processes through a smartphone app. This integration ensures that even the busiest chefs can keep an eye on their dishes from anywhere in the home.

Moreover, the 800 series includes features such as advanced steam assist for healthier cooking, which can add moisture while baking bread or roasting vegetables. The built-in temperature probe takes the guesswork out of cooking meats, ensuring perfect doneness every time.

With an emphasis on versatility, the Jenn-Air 800 series caters to all cooking styles, whether one prefers traditional methods or modern techniques. This functional elegance transforms the cooking space into a gourmet experience, embodying the commitment to quality and innovation that Jenn-Air is renowned for.