Jenn-Air 800 Arrêt automatique/Mode sabbat, Remarques sur la fonction de maintien au chaud

Page 48

CUISSON DANS LE FOUR

Remarques sur la fonction de maintien au chaud :

Pour obtenir des qualités alimentaires et nutritives optimales, les aliments ne doivent pas être gardés au chaud plus de 1 à 2 heures.

Pour empêcher les aliments de dessécher, les recouvrir de papier aluminium, sans serrer, ou d’un couvercle.

Pour réchauffer des petits pains :

-recouvrir les petits pains de papier aluminium sans serrer et les placer au four.

-appuyer sur les touches Keep Warm et Autoset 0.

-réchauffer pendant 15 à 20 minutes.

Pour réchauffer des assiettes :

-placer deux piles de quatre assiettes maximum dans le four.

-appuyer sur les touches Keep Warm et Autoset 0.

-réchauffer pendant 5 minutes, arrêter le four et laisser les assiettes au four pendant encore 15 minutes.

-n’utiliser que des assiettes pouvant aller au four, à vérifier avec le fabricant.

-ne pas poser des assiettes tièdes sur une surface froide, les changements rapides de température pouvant casser l’assiette ou la fendiller.

Fermentation (certains modèles)

Cette caractéristique s’utilise pour faire lever des produits de boulangerie à base de levure avant de les cuire. La fermentation dans le four protège la pâte des changements de température ou des courants d’air qui affectent couramment les résultats de l’opération faite sur le comptoir.

1.Appuyer sur la touche Proofing (Fermentation).

Le mot PROOF (FERMENTATION) clignote à l’afficheur.

Le mot SET (VALIDER) clignote à l’afficheur.

2.Appuyer sur la touche Autoset 0 (Programmation automatique).

Le mot PROOF s’allume à l’afficheur.

3. Lorsque la fermentation est terminée, appuyer sur la touche CANCEL (ANNULER).

Arrêt automatique/Mode sabbat

Le four s’arrête automatiquement après 12 heures s’il a été accidentellement laissé en marche. Cette caractéristique de sécurité peut être arrêtée.

Pour annuler l’arrêt 12 heures et faire fonctionner le four en continu pendant 72 heures :

1. Appuyer sur la touche Clock (Horloge) et la maintenir ainsi pendant cinq secondes.

SAb sera affiché et clignotera pendant cinq secondes.

SAb sera ensuite affiché en continu jusqu’à ce qu’on l’arrête ou jusqu’à ce que la durée limite de 72 heures soit atteinte.

Le mot BAKE (CUISSON COURANTE) sera aussi affiché si un cycle de cuisson courante est en cours alors que le four est en mode sabbat.

Toutes les autres fonctions (MINUTERIE, MAINTIEN AU CHAUD, NETTOYAGE, etc.) sont verrouillées, SAUF BAKE, pendant le mode sabbat.

Un cycle de cuisson et maintien peut être programmé durant le mode sabbat. Cependant, un cycle de cuisson et maintien différés n’est pas possible.

Annulation du mode sabbat :

1. Appuyer sur la touche Clock pendant cinq secondes.

SAb clignote pendant cinq secondes.

L’heure du jour revient à l’afficheur.

OU

2.Après 72 heures, le mode sabbat se termine.

SAb clignote pendant cinq secondes.

L’heure du jour revient à l’afficheur.

Remarques sur le mode sabbat :

Le mode sabbat peut être mis en marche à tout moment, que le four soit en marche ou non.

Le mode sabbat ne peut pas être mis en marche si les touches sont verrouillées ou la porte verrouillée.

La majorité des messages et tous les bips sont désactivés lorsque le mode sabbat est actif.

Si le four est en mode cuisson lorsque le mode sabbat est programmé, le mot BAKE (CUISSON COURANTE) s’éteint lorsque la cuisson courante est annulée. Il n’y aura aucun signal sonore audible.

La lampe du four ne s’allume pas automatiquement à l’ouverture de la porte lorsque le four est en mode sabbat. Si l’éclairage du four est souhaité pendant le mode sabbat, la lampe devra être allumée avant que le mode sabbat ne débute.

Lorsque le mode sabbat a démarré, l’afficheur indique immédiatement la température programmée plutôt que la température réelle de la cavité du four. Aucun bip de préchauffage ne retentit.

Le cycle d’autonettoyage et le verrouillage automatique de la porte ne fonctionnent pas pendant le mode sabbat.

Si l’on appuie sur la touche CANCEL, un cycle de cuisson courante au four sera annulé. Cependant, le programmateur restera en mode sabbat.

Après une panne de courant, le four revient en mode sabbat avec 72 heures restantes et aucun cycle actif.

47

8113P417-60B

48

9/28/04, 11:41 AM

Image 48
Contents USE & Care Guide Recognize Safety Symbols, Words, Labels General InstructionsTo Prevent Fire or Smoke Damage JennairImportant Safety Instructions Child SafetyCooking Safety Case of FireUtensil Safety Cleaning SafetySelf-Clean Oven Deep Fat FryersImportant Safety Notice and Warning Save These Instructions for Future ReferenceSuggested Heat Settings Setting the ControlsSurface Cooking Surface ControlsSmoothtop Surface Tips to Protect Smoothtop Surface Cookware RecommendationsCanning and Oversize Cookware Using the Touchpads Oven CookingControl Panel ClockTimer Fault CodesLocking the Control Oven Door Baking Baking with ConvectionBaking Notes Baking Differences Between Your Old and New OvenRoasting With Convection Roasting NotesTo set Convect Roast Delay Cook & Hold Cook & HoldBroiling Chart BroilingBroil Notes To set BroilTo cancel Keep Warm Press the Cancel pad Remove food from the ovenKeep Warm Keep Warm NotesDrying select models Drying NotesTo set Drying Drying Guide select models AT MIN. DRY TimeVegetables HerbsAutomatic Shut-Off/Sabbath Mode Sabbath Mode NotesTo cancel the Sabbath Mode Proofing select modelsAdjusting the Oven Temperature Changing Temp F/CFavorite Warming Chart Suggested SettingsWarming Drawer Warming Drawer NotesOven Fan Oven VentOven Racks Oven LightCreate-A-SpaceTMHalf Rack Baking Layer Cakes on Two RacksCare & Cleaning Before Self-CleaningTo set Self-Clean To Delay a Self-Clean CycleDuring the Self-Clean Cycle After Self-Cleaning Smoke and SmellsSounds Cleaning Procedures Part ProcedureFirst GlassMovement, then wipe off excess oil Stainless SteelMaintenance Oven WindowLeveling Legs Convenience OutletNever use oven cleaners to clean the warming drawer To remove warming drawerTo replace warming drawer Empty drawer and pull out until it is fully openTroubleshooting Problem SolutionTo the self-clean cycle Word is not displayedOff. This is normal Warranty & Service What is Not Covered By These WarrantiesIf You Need Service 33-36 37-4041-54 55-58Respecter Toutes LES INSTRUC- Tions D’INSTALLATION Instructions DE Sécurité ImportantesInstructions générales Pour éviter un incendie ou des dommages par la fuméeEn cas d’incendie Sécurité pour les enfantsFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéTable de cuisson Ustensiles et sécuritéFriteuses Hottes d’extractionFour autonettoyant Avertissement et avis important pour la sécuritéConserver ces instructions pour consultation ultérieure Nettoyer uniquement les pièces mentionnées dans ce guideBoutons de commande Réglage des commandesCuisson SUR LA Surface Suggestions pour le réglageSurface à dessus lisse Conseils de protection de la surface à dessus lisse Pour éviter les marques et les rayuresPour éviter les taches Pour éviter d’autres dommagesRecommandations sur les ustensiles Ustensiles de grande taille et pour les conservesTests pour vérifier si les ustensiles ont un fond plat Test de la règleTableau de commande Cuisson Dans LE FourUtilisation des touches HorlogeVerrouillage des commandes et de la porte du four MinuterieCodes d’anomalie Cuisson couranteCuisson avec convection Rôtissage avec convection Remarques sur le rôtissage Programmation du rôtissage avec convection Cuisson et maintien Programmation de Cuisson et maintienPour 165 C 325 F ou sur les touches numériques appropriées Appuyer sur la touche Cook & Hold Cuisson et maintienCuisson et maintien différés Maintien au chaudRemarques sur le mode sabbat Annulation du mode sabbatArrêt automatique/Mode sabbat Remarques sur la fonction de maintien au chaudCuisson au gril Tableau de cuisson au grilRemarques sur la cuisson au gril Programmation de la cuisson au grilDessiccation certains modèles Remarques sur la dessiccationProgrammation de la dessiccation Guide de dessiccation certains modèles Durée Résultats DE FruitsPréparation LégumesAjustement de la température du four Changement de la température F/CFavori Tiroir de réchauffage Tableau de réchauffageRemarques sur le tiroir de réchauffage UtilisationVentilateur du four Évent du fourÉclairage du four Grilles du fourDemi-grille Create-A-SpaceMC RemarquesCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Cuisson SUR Plusieurs GrillesNettoyage Avant l’autonettoyageProgrammation de l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyageAprès le cycle d’autonettoyage Pendant le cycle d’autonettoyageFumée et odeurs BruitsMéthodes de nettoyage Pièce NettoyageVaporisant d’abord sur un linge ’excédentPorte, panneaux Entretien Pour enlever le tiroir de réchauffage Pour remettre en place le tiroir de réchauffageProblème Solution Recherche DES PannesLes commandes et la porte sont peut-être verrouillées. Voir Nettoyage recommandés. VoirLa porte du four ne se déverrouille Pas après l’autonettoyageGarantie ET Service APRÈS-VENTE Ne sont pas couverts par ces garantiesSi l’intervention d’un réparateur est nécessaire 65-68 69-7273-86 87-90Instrucciones Importantes Sobre Seguridad Instrucciones GeneralesPara Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo Instale EL Dispositivo Antivuelco Incluido CON LAEn Caso de Incendio Seguridad para los NiñosSeguridad al Cocinar Seguridad sobre el Uso de UtensiliosCubierta Ollas Freidoras Campanas de VentilaciónSeguridad en la Limpieza Horno AutolimpianteCocinando EN LA Estufa Controles SuperioresAjustes de Calor Sugeridos Programación de los ControlesCubiertas Lisas Notas sobre las cubiertas lisasElementos Superiores Luz Indicadora de Superficie CalienteConsejos para proteger la cubierta lisa Para evitar marcas y rayadurasPara evitar las manchas Para evitar otros dañosRecomendaciones sobre los utensilios Utensilios para preparar conservas y de tamaños grandesPrueba de las Ollas Planas La prueba de la reglaCocinando EN EL Horno Panel de ControlUso de las Teclas ‘Clock’ RelojCódigos de Errores ‘Timer’ TemporizadorBloqueo de los Controles y de la Puerta del Horno Horneado Horneado por ConvecciónNotas sobre Horneado Modelos selectosAsado por Convección Notas sobre AsadoPara programar ‘Convect Roast’ Asado por Convección Para cancelar ‘Cook & Hold’ en cualquier momento ‘Cook & Hold’Para programar ‘Cook & Hold’ Cuando haya expirado el tiempo de cocción‘Delay Cook & Hold’ ‘Keep Warm’ Mantener Caliente‘Cook & Hold’ Diferido Notas sobre ‘Keep Warm’‘Broiling’ Asar a la Parrilla Notas Sobre Asado a la ParrillaTabla de Asar a la Parrilla Tiempo Approx Alimentos‘Drying’ Secado modelos selectos Notas sobre el secadoPara programar ‘Drying’ SecadoGuía de Secado modelos selectos Para SecarVerduras HierbasPara cancelar el Modo Sabático Cierre Automático/Modo Sabático‘Proofing’ Esponjamiento de Masa modelos selectos Notas Sobre el Modo SabáticoAjuste de la temperatura del horno Cambio de la temperatura de F/C‘Favorite’ Favorito Gaveta Calentadora Notas sobre la gaveta calentadoraTabla de calentamiento Funcionamiento de los controlesVentilador del horno Respiradero del HornoParrillas del Horno Posiciones de la Parrilla Panel Inferior del HornoMedia Parrilla Create-A-SpaceMR NotasHorneado de Pasteles de Capas en Dos Parrillas Coloque los pasteles en las parrillas como se muestraPara programar ‘Self-Clean’ Autolimpieza Cuidado Y LimpiezaAntes de la Autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaDespués del ciclo de autolimpieza Durante el ciclo de autolimpiezaHumo y Olores SonidosProcedimientos de Limpieza Pieza Procedimiento DE LimpiezaDel Horno Vidrio Rayar el vidrioAcero Inoxidable Pieza NoMantenimiento Puerta del HornoVentana del Horno Luz del Horno Tornillos NiveladoresPara retirar la gaveta calentadora Para reinstalar la gaveta calentadoraProblema Solución Localización Y Solución DE AveríasCódigos de Errores Marcas de metalCrema para Limpieza de Cubiertas. Ver pág Manchas y estrías marronesGarantía Y Servicio Lo que No Cubren Estas GarantíasSi Necesita Servicio