Jenn-Air ELECTRIC WARMING Care & Cleaning, Before You, Call For Service, To Remove The Pan

Page 7
CARE & CLEANING

CARE & CLEANING

BEFORE YOU

BEFORE YOUCAUTION

¥Be sure appliance is off and all parts are cool before handling or cleaning. This is to avoid damage and possible burns.

CONTROL KNOBS

¥ The control knobs may be removed for easier cleaning.TO REMOVE THE PAN:CALL FORWarming drawer will not work.

¥ Before removing the knobs for cleaning, make sure they are in the vertical position.

¥Wash the knobs in soap and water but do not soak.

¥Dry and replace the knobs.

RACK

¥Clean the rack with soap and water.

¥After cleaning, rinse the rack with clean water and dry with a clean cloth.

STAINLESS STEEL

¥Do not use a steel wool pad; it will scratch the surface.

¥Clean with hot soapy water. Rinse and dry.

¥If food soil remains, try a general kitchen cleaner, such as Fantastik¨, Simple Green¨ or Formula 409¨*.

¥For hard to clean soil use a standard stainless steel cleaner such as Bon-Ami¨or Cameo¨*. Soils can also be soaked

several hours with wet towels. Apply cleaner with a damp sponge, rinse thor- oughly and dry. Always scrub lightly in the direction of the grain. After cleaning, use a stainless steel polish such as Stain- less Steel Magic¨**.

WARMING DRAWER PAN

Most cleaning can be done to the pan with the pan in place in the drawer. However, the pan may be removed if further cleaning is needed.

TO REMOVE THE PAN:

¥Open the drawer fully.

¥Using the finger grasp holds on the side of the drawer, lift the pan up and out.

¥Use soap and warm water to thoroughly clean. Rinse and dry.

CALL FOR

SERVICE

Warming drawer will not work.

¥A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. Replace the fuse or reset the circuit breaker.

¥Check to see if the Warming Drawer is plugged in.

¥Controls improperly set. See the Using the warming drawer section, pgs. 3-5.

Drawer does not slide smoothly or drags.

Ball bearings may be out of alignment. Fully extend the drawer and push it all the way in. See the Care and Cleaning section.

¥Drawer over-loaded or the load is unbal- anced. Reduce weight to less than 50 pounds. Redistribute drawer contents.

Excessive condensation.

¥There may be liquid in the warming drawer pan. Remove liquid.

¥Cover food with lid or aluminum foil.

¥Temperature setting is too high. Reduce the temperature setting.

¥Incorrect Moisture Selector setting. Set the Moisture Selector to the open vent setting to allow venting.

No heat in the PROOF setting.

¥Room temperature may prevent the ther- mostat from tripping on. Turn the knob to LOW then back to PROOF.

Food dries out

¥Moisture is escaping. Cover food with lid or aluminum foil.

*Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers. ** To order direct, call 1-800-JENNAIR.

6

Image 7
Contents JENN-AIR ELECTRIC WARMING DRAWER TABLE OF CONTENTSUSER G U I D ERECOGNIZE SAFETY SYMBOLS, WORDS, LABELS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAFETY INSTRUCTIONS SAFETY PRECAUTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLYCONTROL KNOBS USING THE WARMING DRAWERON SIGNAL LIGHT OPERATING INSTRUCTIONSTO CRISP STALE ITEMS WHEN USING THE WARMING DRAWERTO WARM SERVING BOWLS AND PLATES TO PROOF YEAST BREAD DOUGHOPERATING INSTRUCTIONS, CONT ACCESSORIESBEFORE YOU CARE & CLEANINGCALL FOR SERVICE No heat in the PROOF settingFull One Year Warranty - Parts and Labor JENN-AIR WARMING DRAWER WARRANTYWHAT IS NOT COVERED BY THESE WARRANTIES IF YOU NEED SERVICETABLE DES MATIÈRES GUIDEDE L’UTILISATEUR TIROIR CHAUFFE-PLATS ÉLECTRIQUE JENN-AIRINSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour le service après-vente, voir page¥ NÉCESSITÉ D’INSTALLATION D’UNE ENTRETOISE ANTI- BASCULEMENT INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTESNe pas placer plus de 34 kg 75 livres dans le tiroir chauffe-plats LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT CES INFORMATIONS DE SÉCURITÉCONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser le tiroir ouvert si lÕon nÕest pas prŽsentSÉLECTEUR D’HUMIDITÉ BOUTONS DE COMMANDEINSTRUCTIONS D’UTILISATION UTILISATION DU TIROIR CHAUFFE-PLATSPOUR FAIRE CROUSTILLER DES ARTICLES RASSIS POUR RÉCHAUFFER LES ASSIETTES ET PLATS DE SERVICEREMARQUES FERMENTATION DE LA PÂTE À PAININSTRUCTIONS D’UTILISATION, SUITE ACCESSOIRESLe chauffe-plats ne fonctionne pas ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVANT DE CONTACTER UN RÉPARATEURGarantie complète d’une année - Pièces et main-d’oeuvre GARANTIE TIROIR CHAUFFE-PLATS JENN-AIRNE SONT PAS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE SI L’INTERVENTION D’UN RÉPARATEUR EST NÉCESSAIRETABLA DE MATERIAS GUÍADEL USUARIO GAVETA CALENTADORA ELÉCTRICA JENN-AIRATENCIÓN INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDADINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIAcalentadora o causar una lesi-n personal grave LEA Y SIGA CUIDADOSAMENTE ESTA IINFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA PRECAUCIÓNLUZ INDICADORA ‘ON’ ENCENDIDO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOUSO DE LA GAVETA CALENTADORA PERILLAS DE CONTROLPARA HACER CRUJIENTES LOS ALIMENTOS AÑEJOS NOTASPARA CALENTAR PLATOS Y FUENTES DE SERVIR ESPONJAMIENTO DE MASA DE PAN CON LEVADURAACCESORIOS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO, CONTControl Humedad La gaveta calentadora no funciona CUIDADO Y LIMPIEZAANTES DE LLAMAR SERVICIOGarantía Completa de Un Año - Piezas y Mano de Obra GARANTÍA A GAVETA CALENTADORA ELÉCTRICA DE JENN-AIRLO QUE NO CUBREN ESTAS GARANTÍAS SI NECESITA SERVICIO