Braun MR 6550 V manual Nederlands, Over vacuüm bewaren, Tips en trucs, Beschrijving

Page 22

Nederlands

Gefeliciteerd met de aankoop van een product waarmee u uw voedsel langer vers en lekker houdt. Door de lucht eruit te zuigen, zodat het voedsel er niet meer mee in aanraking komt, creëert de vacuümpomp een vacuüm in de bewaarschalen. Dit systeem van voedsel be- waren is dan ook perfect als het gaat om behoud van versheid, smaak en kwaliteit van uw voedsel.

Over vacuüm bewaren

Zuurstof is een van de voornaamste oorzaken van het bederven van voedsel. Zuurstof veroorzaakt een chemische reactie, waardoor de voedingswaarde, de hoeveelheid vita- minen, de samenstelling, kleur, smaak en algehele kwaliteit van het voedsel achteruit gaat. In een vacuüm wordt dit voedselbederf vertraagd.

De Braun Multiquick fresh system is ontwor- pen als een veelzijdige hulp bij de bereiding en het behoud van voedsel en is daarom ideaal voor dagelijks gebruik. Er zijn echter een paar voorzorgsmaatregelen die in acht moeten worden genomen voor een optimaal resultaat.

Let op

Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt.

Vacuümverpakking dient niet als vervanging voor het bewaren van voedsel in de koelkast of het vriesvak. Daarom moeten de aanbevolen bewaartijden en met name ook de aanbevolen tempera- turen voor de respectievelijke soorten voedsel strikt in acht worden genomen. Verder bevelen wij een bewaartemperatuur voor bederfelijke waren aan tussen de -1 en +7 °C (gebaseerd op de aanbevelingen van het BfR – Landelijk instituut voor risico- bepaling in Duitsland). U doet dit door het voedsel in de speciale koele gedeelten van de koelkast te bewaren.

Gebruik de vacuümpomp niet voor het bewaren van verse vis, schaal- en schelp- dieren of gehakt in de koelkast. Deze voedingswaren moeten in de regel alleen in de vriezer worden bewaard.

Laat het voedsel altijd eerst afkoelen tot kamertemperatuur (onder 40 °C) voordat u het vacumeert (om het zogeheten vacuüm- kookeffect te voorkomen).

Huishoudelijk vacuüm bewaren van voedsel is niet vergelijkbaar met industrieel vacuümverpakken van voedsel. Thuis beschikt u niet over de mogelijkheden van voorbewerking en microbiologische kwali- teitsbewaking.

Vacumeer nooit met lucht toebereid voedsel (bijv. desserts, slagroom, gesla- gen eiwit, stikstofgebaseerde zachte kazen, etc.). Dit soort voedsel zet uit in een vacuüm en kan zo de vacuümpomp binnendringen en beschadigen.

De deksels van uw FreshWare- bewaarschalen zijn niet geschikt voor de magnetron.

Tips en trucs

De combinatie van de Braun-bewaar- schalen en de vacuümpomp stelt u in staat voedingswaren als rundvlees binnen een paar uur in plaats van een paar dagen te marineren. Het beste resultaat verkrijgt u

door marinade over het vlees te gieten, vervolgens te vacumeren en onmiddellijk weer te devacumeren. Herhaal deze procedure nog tweemaal en laat het rundvlees zonder vacuüm gedurende drie uur marineren.

Bepaalde soorten voedsel, zoals rijst, linzen, granen en meel, die niet in de koelkast worden bewaard, bederven vaak door insecten. Vacuümverpakt is de kans daarop veel kleiner en kunt u dit soort voedsel veel langer en beter bewaren.

Door het vacumeren wordt ook vocht aan de containers onttrokken. Droog voedsel als crackers, koekjes, cornflakes, ge- droogd fruit en noten blijven daarom vacuümverpakt langer vers en knapperig. Bovendien zorgt het gebrek aan zuurstof in de container ervoor dat deze, vaak vette voedingswaren niet klef worden.

Open gevacumeerde containers niet te vaak, aangezien dit de duurzaamheid van het voedsel dat erin wordt bewaard niet ten goede komt. Het beste resultaat van vacuüm bewaren verkrijgt u wanneer u een grote hoeveelheid voedsel, bijv. een vleesschotel die u de eerstkomende dagen niet wilt consumeren, ineens vacumeert.

Beschrijving

AMotorgedeelte

BTurbo knop

COntgrendelingsknoppen

DVacuümpomp

EPompbehuizing

FBewaarschalen

GDeksel

HVentielklep

IPomp-koppelstuk

JDag/maand-indicatie

KVacuümindicator

LVentielsluiting

MDekselsluiting

NPlateau

ORechthoekige bewaarschaal

Uw vacuümsysteem gebruiken

1.Sluit de pompbehuizing (E) aan op de vacuümpomp (D) en plaats het motor- gedeelte (A) in de vacuümpomp totdat het vastklikt.

2.Doe het deksel (G) op de bewaarschaal en sluit het ventieldeksel (H).

3.Plaats de vacuümpomp in het pomp-kop- pelstuk (I). De vacuümindicatie (K) staat helemaal omhoog, wat inhoudt dat er geen vacuüm in de container is.

4.Sluit het apparaat aan op het stroomnet, druk stevig op het deksel en druk op de turbo knop (B) om vacuümcondities te creëren. Hoe langer u de schakelaar ingedrukt houdt, des te meer de vacuüm- indicator zakt. Er is een volledig vacuüm gecreëerd wanneer de vacuümindicator zich geheel onder het ventielklep-opper- vlak bevindt. Laat de pomp nog een paar seconden verder pompen voor een opti- maal vacuüm.

5.Als u het vacuüm wilt opheffen, opent u eenvoudig de ventielklep. Bij openen hoort u het geluid van aanzuigende lucht en de vacuümindicator stijgt.

6.Om de vacuümpomp los te koppelen van het motorgedeelte, drukt u op de ontgren- delingsknoppen (C) en trekt u.

23

Image 22
Contents MR 6550 08 44 88 40 InternetBraun Infolines 00 800 27 28 64 0800 783 70MR 6550 Click Tipps und Tricks DeutschVakuumkonservierung BeschreibungReinigung Was Sie tun können, wenn kein Vakuum erzeugt werden kannVorteile des Braun Multiquick fresh system FreshWare BehälterGarantie About vacuum preservation How to use your vacuum systemEnglish Tips and tricksBenefits of the Braun fresh system CleaningWhat to do if vacuum cannot be generated About FreshWareTrucs et astuces FrançaisPropos de la conservation sous vide Comment utiliser votre système de mise sous videNettoyage Que faire si le vide ne se crée pasAvantages du fresh system de Braun Propos des récipients FreshWareClause spéciale pour la France Consejos y trucos EspañolLa conservación al vacío DescripciónNota Qué hacer en caso de que el vacío no se puede crear?Limpieza Conservación Sin vacío Al vacíoGarantía Solo para EspañaDicas e truques PortuguêsÀcerca da conservação no vácuo DescriçãoLimpeza Que fazer se não se gerar vácuo?Vantagens do sistema de conser- vação de alimentos da Braun Àcerca do FreshWareGarantia Só para PortugalConsigli e suggerimenti ItalianoInformazioni sulla conservazione sottovuoto DescrizioneInformazioni su FreshWare PuliziaConservazione Standard Garanzia Tips en trucs NederlandsOver vacuüm bewaren BeschrijvingSchoonmaak Wat te doen als het vacumeren niet luktVoordelen van de Braun Multiquick fresh system De fresh system bewaarschalenGarantie Tips og tricks DanskOm vakuumkonservering BeskrivelseRengøring Hvad gør jeg, hvis der ikke kan skabes vakuum?Fordele ved Braun fresh system Om FreshWareHvordan bruke vakuumsystemet NorskTips og triks MerkRengjøring Hva skal gjøres hvis det ikke er mulig å skape vakuumFordeler med Brauns fresh system Oppbevaring Standard VakuumTips och råd SvenskaOm vakuumförvaring BeskrivningRengöring Vad man kan göra om det inte skapas något vakuumFördelar med Brauns fresh system Förvaring Standard VakuumVinkkejä SuomiVakuumisäilytyksestä KuvausPuhdistaminen Jos tyhjiötä ei muodostuBraun fresh systemin edut Tietoa FreshWarestaWskazówki i rady PolskiInformacje o przechowywaniu pró˝niowym OpisZalety zestawu pró˝niowego Braun Co zrobiç, jeÊli nie mo˝esz wytworzyç pró˝ni w pojemniku?Czyszczenie Informacje o pojemnikach FreshWare Warunki gwarancjiPopis VakuuTipy a triky Jak pouÏívat vakuovací systém˘hody Braun fresh systému Co dûlat, kdyÏ vakuum nejde vytvofiitÂi‰tûní FreshWareZáruka PouÏívanie vákuovacieho systému VákuuUpozornenie ˘hody systému Braun Fresh Prípade, Ïe sa vákuum nedá vytvoriÈÂistenie Zásobníky FreshWareZáruka Leírás Néhány szó a vákuumos tartósításrólÖtletek és trükkök Hogyan használja a vákuum rendszertTisztítás Mit kell tenni, ha nem lehet vákuumot létrehozniBraun friss rendszer elŒnyei Tudnivalók a FreshWare tárolókrólBraun Fresh Systemle yemek haz∂rlaman∂n püf noktalar∂ TürkçeVakumlu g∂da koruma sistemleri hakk∂nda k∂sa bir not Tan∂mlarTemizleme Eπer vakum oluµmuyorsa ne yapmal∂?Braun Fresh System’in faydalar∂ FreshWare hakk∂nda¶ÂÚÈÁÚ·õ‹ ¯ÂÙÈο Ì ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Û ÎÂÓfiÃÚ‹ÛÈ̘ Û˘ÌßÔ˘Ï¤˜ ∞õ‹ÓÂÙ ¿ÓÙ· Ù· ÙÚfiõÈÌ· Ó··ı·ÚÈÛÌfi˜ ∆È Î¿ÓÂÙÂ Â¿Ó ‰ÂÓ ·õ·ÈÚÂ›Ù·È Ô ·¤Ú·˜¶ÏÂÔÓÂÎÙ‹Ì·Ù· ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ õÚÂÛο‰·˜ Ù˘ Braun ËÌ›ˆÛ˯ÂÙÈο Ì ÙÔ FreshWare ¶ÚÔÛõ¤ÚÔ˘Ì Â›Û˘ ÙËÓ ·Ú·Î¿Ùˆ ÛÂÈÚ¿ ‰Ô¯Â›ˆÓ FreshWareÉÔËÒ‡ÌË ‚‡ÍÛÛÏÌÓÏ ı‡ÌÂÌËËÈÓÎÂÁÌ˚ ÒÓ‚ÂÚ˚ ‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚‡ÍÛÛÏÌÓȘËÒÚ͇ ÓÚÓ ‰Â·ڸ, Âòîë ‚‡ÍÛÛÏ Ì ӷ‡ÁÛÂÚÒfl?ÂËÏÛ˘ÂÒÚ‚‡ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ Braun fresh system ÈÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌËÂÄÓÌÚÂÈÌÂ˚ Braun FreshWare ‰Îfl ı‡ÌÂÌËfl ·Óθ¯Ó„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ÉÔËÒ Ó Á·Â¥„‡ÌÌfl Û ‚‡ÍÛÛÏ¥ÈÓ‡‰Ë Ú‡ ÔËÈÓÏË ÜÍ ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ‚‡ÍÛÛÏÌÓ˛ÓÒËÏÓ ‚ÁflÚË ‰Ó Û‚‡„Ë ÔÓ Ó·ËÚË, Íóîë ‚‡ÍÛÛÏ Ì ÒÚ‚Ó˛πÚ¸ÒflÓˢÂÌÌfl ·Â¥„‡ÌÌfl ‚˘‡ÈÌËı ‚ ÛÏÓ‚‡ıÁÏ¥ÌË ÏÓÊÛÚ¸ ·ÛÚË ‚ÌÂÒÂÌ¥ ·ÂÁ ÔÓ‚¥‰ÓÏ- ÎÂÌÌfl Ó ÍÓÌÚÂÈÌÂË FreshWareÅË Ú‡ÍÓÊ ÔÓÔÓÌÛπÏÓ ÍÛ„Î¥ ÍÓÌÚÂÈÌÂË FreshWare ÍÂÎ ÍÂÎ / Ù‡ÍÒ 044 ÍÓ‚‡ ëÂÚËÙ¥ÍÓ‚‡ÌÓPage Page Page Page +18 +25 C +7 C Min. -18 C