Braun MR 6550 V manual Néhány szó a vákuumos tartósításról, Ötletek és trükkök, Leírás

Page 42

Magyar

Gratulálunk választásához! Az Ön által vásárolt készülék segít hosszabb ideig megŒrizni az ételek frissességét és minŒségét. A vákuumpumpa segítségével a tárolóedényekben légmentesen tárolhatók az ételek. Ez a frissentartó rendszer így hosszabb ideig Œrzi meg az ételek frissességét, ízét, és minŒségét.

Néhány szó a vákuumos tartósításról

Az élelmiszerek romlandóságáért elsŒsorban az oxigén tehetŒ felelŒssé. Kémiai változá- sokat okozva, csökkenti az élelmiszerek tápértékét, vitaminszintjét, rontja azok állagát, színét, ízét és így a minŒségét. Légmentes körülmények között ez a folyamat lényegesen lassabb.

A Braun frissentartó rendszert úgy tervezték, hogy használójának maximális rugalmas- ságot nyújtson az ételek készítésénél és tárolásánál. A rendszer kiválóan alkalmas a mindennapi használatra. Csak néhány általános biztonsági elŒírást kell követni a legtökéletesebb eredmény eléréséhez.

Figyelmeztetés

Kérjük, szíveskedjék ezt a használati utasítást gondosan végigtanulmányozni, mielŒtt a készüléket üzembe helyezné.

A vákuumos tartósítás nem helyettesíti a hıtŒszekrényben, vagy fagyasztóban történŒ tárolást. Ezért az egyes élel- miszerekhez ajánlott tárolási idŒt és hŒmérsékletet szigorúan be kell tartani. A romlandó élelmiszerek biztonságos tárolásához ajánlott hŒmérséklet –1 és +7 °C között van.

Ne használja a vákuumot friss hal, rák, vagy egyéb tenger gyümölcse, valamint darált hús hıtŒszekrényben való tárolásához. Általában ezek az élelmiszerek biztonságosan csak a hıtŒszekrény fagyasztó részében tárolhatók.

A vákuumrendszer használata elŒtt hagyja az ételeket szobahŒmérsékletre hılni (40 °C alatt).

Az otthoni vákuumos ételtárolással nem lehet az ipari vákuumos élelmiszercsomagolást helyettesíteni. Otthoni körülmények között lehetetlen ugyanazokat az elŒkészítési és mikro- biológiai körülményeket biztosítani.

Ne használja a vákuumos tárolási eljárást desszertkrémeknél, felvert tojásfehérjénél, nitrogén-alapú puha sajtoknál. Ezek az élelmiszerek vákuum hatására felduzzadnak, így bekerülhetnek a vákuumpumpába és károsíthatják azt.

A FreshWare tárolóedény fedŒje mikro- sütŒbe nem tehetŒ.

Ötletek és trükkök

A Braun FreshWare tárolórendszer és a vákuumpumpa lehetŒvé teszi pl. marhahús pácolását órák alatt napok helyett. A legjobb eredmény elérésé- hez öntse rá a páclevet a húsra, a vákuumpumpa segítségével elŒször szívja ki a levegŒt, majd engedje be újra. Ismételje meg ezt a folyamatot még kétszer, majd vákuum nélkül hagyja a húst a páclében állni három órán keresztül.

Azok az élelmiszer-alapanyagok, amelyeket nem tart hıtŒszekrényben, mint pl. rizs, lencse, gabonafélék és liszt

hamar megromolhatnak, bedohosod- hatnak.Légmentes tárolással jelentŒsen lecsökkenthetŒ ennek kockázata, valamint meghosszabbítható a tárolási idŒ.

A vákuumos eljárás segítségével a nedvességet ki lehet szívni a tartályból. A száraz ételek, mint például a sós ropogtatni valók, édes kekszek, kukori- capehely, aszalt gyümölcs és dió ezért hosszabb ideig marad ropogós és friss. Ezen élelmiszerekben lévŒ olaj, ill. zsír nem avasodik meg a tárolóedényben lévŒ csökkentett oxigénszintnek köszönhetŒen.

LehetŒleg kerülje a vákuumzáras edénynek túl gyakori kinyitását, mert az csökkentheti a benne lévŒ étel eltarthatóságának idejét. Akkor kapja a legjobb eredményt a vákuumos tartósítás során, ha nagy mennyiséget légtelenít például valamely földarabolt, még fel nem dolgozott alapanyagból, amit a rákövetkezŒ napokban még nem szándékozik felhasználni.

Leírás

A Motor

BBe/kikapcsoló a turbó sebesség fokozathoz

CKioldó gomb

D Vákuum pumpa E Pumpa fedŒ

F FreshWare G Fedél

H Szelep fedél

I Pumpa csatlakozó J Nap/hónap jelzŒ K Vákuum jelzŒ

L Szeleptömítés M Fedéltömítés N Tálca

O Négyszögletes tároló

Hogyan használja a vákuum rendszert

1.Csatlakoztassa a pumpa fedelét (E) a vákuumpumpához (D) és illessze a motort

(A) a vákuumpumpába, amíg az nem kattan a helyére.

2.Helyezze a fedelet (G) a FreshWare tárolóra és zárja be a szelep fedelet (H).

3.Tegye a vákuum pumpát a pumpa csatlakozóba (I). A vákuum jelzŒ (K) mutatja, hogy nincs levegŒ a tárolóban.

4.Csatlakoztassa a hálózatra a készüléket, óvatosan nyomja rá a fedelet és kapcsolja be a turbó gombot (B), hogy kiszívja a levegŒt. Minél hosszabban tartja nyomva a kapcsolót, annál jobban visszahúzódik a vákuum jelzŒ. Teljes vákuumot akkor ér el, ha a vákuum jelzŒ teljesen a szelep fedél alatt van. Még néhány másodpercig hagyja mıködni a pumpát az optimális légtelenítés elérése érdekében.

5.Ahhoz, hogy kieressze a vákuumot, egyszerıen csak nyissa ki a szelep fedelet. A kinyitást hangjelenség is kíséri és a vákuum jelzŒ fel megy.

6.Ahhoz, hogy eltávolítsa a vákuum pumpát a motorról, nyomja meg a kiengedŒ gombot (C) és húzza ki azt.

Kérjük figyeljen a következŒkre:

Abban az esetben ha vákuumot készített, de az rövid idŒn belül megszınik, ellenŒrizze, hogy minden rész tiszta-e.

A tartályt maximum 10 mm-rel a perem alattig töltse csak fel. A hıtŒben való tároláskor hagyjon 20 mm-t a perem aljáig.

43

Image 42
Contents MR 6550 08 44 88 40 InternetBraun Infolines 00 800 27 28 64 0800 783 70MR 6550 Click Tipps und Tricks DeutschVakuumkonservierung BeschreibungReinigung Was Sie tun können, wenn kein Vakuum erzeugt werden kannVorteile des Braun Multiquick fresh system FreshWare BehälterGarantie About vacuum preservation How to use your vacuum systemEnglish Tips and tricksBenefits of the Braun fresh system CleaningWhat to do if vacuum cannot be generated About FreshWareTrucs et astuces FrançaisPropos de la conservation sous vide Comment utiliser votre système de mise sous videNettoyage Que faire si le vide ne se crée pasAvantages du fresh system de Braun Propos des récipients FreshWareClause spéciale pour la France Consejos y trucos EspañolLa conservación al vacío DescripciónNota Qué hacer en caso de que el vacío no se puede crear?Limpieza Conservación Sin vacío Al vacíoGarantía Solo para EspañaDicas e truques PortuguêsÀcerca da conservação no vácuo DescriçãoLimpeza Que fazer se não se gerar vácuo?Vantagens do sistema de conser- vação de alimentos da Braun Àcerca do FreshWareGarantia Só para PortugalConsigli e suggerimenti ItalianoInformazioni sulla conservazione sottovuoto DescrizionePulizia Informazioni su FreshWareConservazione Standard Garanzia Tips en trucs NederlandsOver vacuüm bewaren BeschrijvingSchoonmaak Wat te doen als het vacumeren niet luktVoordelen van de Braun Multiquick fresh system De fresh system bewaarschalenGarantie Tips og tricks DanskOm vakuumkonservering BeskrivelseRengøring Hvad gør jeg, hvis der ikke kan skabes vakuum?Fordele ved Braun fresh system Om FreshWareHvordan bruke vakuumsystemet NorskTips og triks MerkRengjøring Hva skal gjøres hvis det ikke er mulig å skape vakuumFordeler med Brauns fresh system Oppbevaring Standard VakuumTips och råd SvenskaOm vakuumförvaring BeskrivningRengöring Vad man kan göra om det inte skapas något vakuumFördelar med Brauns fresh system Förvaring Standard VakuumVinkkejä SuomiVakuumisäilytyksestä KuvausPuhdistaminen Jos tyhjiötä ei muodostuBraun fresh systemin edut Tietoa FreshWarestaWskazówki i rady PolskiInformacje o przechowywaniu pró˝niowym OpisCo zrobiç, jeÊli nie mo˝esz wytworzyç pró˝ni w pojemniku? Zalety zestawu pró˝niowego BraunCzyszczenie Informacje o pojemnikach FreshWare Warunki gwarancjiPopis VakuuTipy a triky Jak pouÏívat vakuovací systém˘hody Braun fresh systému Co dûlat, kdyÏ vakuum nejde vytvofiitÂi‰tûní FreshWareZáruka Vákuu PouÏívanie vákuovacieho systémuUpozornenie ˘hody systému Braun Fresh Prípade, Ïe sa vákuum nedá vytvoriÈÂistenie Zásobníky FreshWareZáruka Leírás Néhány szó a vákuumos tartósításrólÖtletek és trükkök Hogyan használja a vákuum rendszertTisztítás Mit kell tenni, ha nem lehet vákuumot létrehozniBraun friss rendszer elŒnyei Tudnivalók a FreshWare tárolókrólBraun Fresh Systemle yemek haz∂rlaman∂n püf noktalar∂ TürkçeVakumlu g∂da koruma sistemleri hakk∂nda k∂sa bir not Tan∂mlarTemizleme Eπer vakum oluµmuyorsa ne yapmal∂?Braun Fresh System’in faydalar∂ FreshWare hakk∂nda¶ÂÚÈÁÚ·õ‹ ¯ÂÙÈο Ì ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Û ÎÂÓfiÃÚ‹ÛÈ̘ Û˘ÌßÔ˘Ï¤˜ ∞õ‹ÓÂÙ ¿ÓÙ· Ù· ÙÚfiõÈÌ· Ó··ı·ÚÈÛÌfi˜ ∆È Î¿ÓÂÙÂ Â¿Ó ‰ÂÓ ·õ·ÈÚÂ›Ù·È Ô ·¤Ú·˜¶ÏÂÔÓÂÎÙ‹Ì·Ù· ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ õÚÂÛο‰·˜ Ù˘ Braun ËÌ›ˆÛ˯ÂÙÈο Ì ÙÔ FreshWare ¶ÚÔÛõ¤ÚÔ˘Ì Â›Û˘ ÙËÓ ·Ú·Î¿Ùˆ ÛÂÈÚ¿ ‰Ô¯Â›ˆÓ FreshWareÉÔËÒ‡ÌË ‚‡ÍÛÛÏÌÓÏ ı‡ÌÂÌËËÈÓÎÂÁÌ˚ ÒÓ‚ÂÚ˚ ‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚‡ÍÛÛÏÌÓȘËÒÚ͇ ÓÚÓ ‰Â·ڸ, Âòîë ‚‡ÍÛÛÏ Ì ӷ‡ÁÛÂÚÒfl?ÂËÏÛ˘ÂÒÚ‚‡ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ Braun fresh system ÈÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌËÂÄÓÌÚÂÈÌÂ˚ Braun FreshWare ‰Îfl ı‡ÌÂÌËfl ·Óθ¯Ó„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ÉÔËÒ Ó Á·Â¥„‡ÌÌfl Û ‚‡ÍÛÛÏ¥ÈÓ‡‰Ë Ú‡ ÔËÈÓÏË ÜÍ ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ‚‡ÍÛÛÏÌÓ˛ÓÒËÏÓ ‚ÁflÚË ‰Ó Û‚‡„Ë ÔÓ Ó·ËÚË, Íóîë ‚‡ÍÛÛÏ Ì ÒÚ‚Ó˛πÚ¸ÒflÓˢÂÌÌfl ·Â¥„‡ÌÌfl ‚˘‡ÈÌËı ‚ ÛÏÓ‚‡ıÁÏ¥ÌË ÏÓÊÛÚ¸ ·ÛÚË ‚ÌÂÒÂÌ¥ ·ÂÁ ÔÓ‚¥‰ÓÏ- ÎÂÌÌfl Ó ÍÓÌÚÂÈÌÂË FreshWareÅË Ú‡ÍÓÊ ÔÓÔÓÌÛπÏÓ ÍÛ„Î¥ ÍÓÌÚÂÈÌÂË FreshWare ÍÂÎ ÍÂÎ / Ù‡ÍÒ 044 ÍÓ‚‡ ëÂÚËÙ¥ÍÓ‚‡ÌÓPage Page Page Page +18 +25 C +7 C Min. -18 C