Maytag 500 Après le cycle d’autonettoyage, Méthodes de nettoyage, Remarques, Bruits

Page 29

Bruits

Pendant que le four chauffe, il peut se produire des bruits de métal en dilatation ou en contraction. Ceci est normal et n’indique pas que le four s’abîme.

Après le cycle d’autonettoyage

Environ une heure après la fin du cycle, le mot LOCK s’éteint. À ce moment, la porte peut être ouverte. Pousser la manette de la porte vers la gauche pour déverrouiller.

La saleté peut avoir laissé un résidu gris poudreux. L’enlever avec un linge humide. S’il reste de la saleté, cela indique que le cycle de nettoyage n’a pas été assez long. Cette saleté restante sera enlevée au prochain cycle d’autonettoyage.

Si les grilles ont été laissées à l’intérieur du four pendant le cycle d’autonettoyage et qu’elles glissent mal sur leurs sup- ports, les enduire, ainsi que les supports, d’une fine couche d’huile végétale.

De fines lignes peuvent apparaître dans la porcelaine parce qu’elle a subi chaleur et refroidissement. Ceci est normal et n’affectera pas la performance.

Une décoloration blanche peut apparaître après le nettoyage si des aliments acides ou sucrés n’ont pas été enlevés avant que ne commence l’autonettoyage. La décoloration est normale et n’affectera pas la performance du four.

Remarques :

Si la porte du four n’est pas fermée, le mot « door » (porte) clignote à l’afficheur et le four émet des bips jusqu’à ce que la porte soit fermée et que l’on appuie à nouveau sur CLEAN.

S’il s’écoule plus de cinq secondes entre le moment où l’on appuie sur CLEAN et celui où l’on appuie sur la touche ▲ ou ▼, l’afficheur retourne automatiquement à l’affichage précédent.

La porte du four se trouvera endommagée si l’on force son ouverture alors que le mot LOCK est encore affiché.

Méthodes de nettoyage

ATTENTION

Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que l’appareil est arrêté et que tous les composants sont froids, afin d’éviter des dommages ou des brûlures.

Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyer l’appareil après chaque utilisation.

Après tout démontage de composants, veiller à effectuer un remontage correct.

*Les noms de marque sont des marques déposées des différents fabricants.

**Pour commander directement, composer le 1-877-232-6771 É.-U. ou 1-800-688-8408 Canada.

PIÈCE

NETTOYAGE

Table de

L’émail vitrifié est du verre lié au métal par fusion. Il peut se fissurer ou s’écailler en cas de mauvaise utilisation. Il est

cuisson -

résistant aux acides, mais pas totalement inattaquable par les acides. Tous les produits renversés, en particulier acides ou

émail vitrifié

sucrés, doivent être essuyés immédiatement avec un linge sec.

 

• Une fois refroidi, laver avec de l’eau savonneuse, rincer et sécher.

 

• Ne jamais essuyer une surface tiède ou chaude avec un linge humide. Ceci pourrait la fissurer ou l’écailler.

 

• Ne jamais utiliser de nettoyants pour four, d’agents de nettoyage caustiques ou abrasifs sur le fini extérieur de la

 

cuisinière.

 

 

Zone de la

• Pour utiliser la fonction Verrouillage des commandes, voir page 38.

console de

• Essuyer avec un linge humide, puis faire sécher. Ne pas utiliser un agent de nettoyage abrasif susceptible de rayer la

commande/

surface.

horloge

• On peut utiliser un produit de nettoyage du verre, pulvérisé d’abord sur un chiffon. NE PAS projeter le produit

 

directement sur les touches de commande ou sur l’afficheur.

 

 

Boutons de

• Placer chaque bouton à la position d’ARRÊT, et retirer chaque bouton en le tirant.

commande

• Laver, rincer et faire sécher. Ne pas utiliser un agent de nettoyage abrasif susceptible de rayer la finition.

 

• Faire fonctionner brièvement chaque élément pour vérifier que le bouton a été correctement réinstallé.

 

 

Tiroir de

• Une fois les pièces refroidies, laver à l’eau savonneuse tiède, rincer et sécher. Ne jamais essuyer une surface tiède ou

remisage,

chaude avec un linge humide, ceci pouvant endommager la surface et entraîner une brûlure par la vapeur.

poignée de

• Pour les taches rebelles, utiliser des agents de nettoyage légèrement abrasifs comme la pâte au bicarbonate de soude ou

porte -

Bon Ami*. Ne pas utiliser d’agents de nettoyage abrasifs, caustiques ou énergiques comme les nettoyants pour four ou les

émail peinte

tampons en laine d’acier. Ces produits raieraient ou endommageraient de façon permanente la surface.

 

Important : Utiliser un linge ou un torchon sec pour essuyer les produits renversés, surtout s’ils sont acides ou

 

sucrés. La surface pourrait se décolorer ou se ternir si la saleté n’était pas immédiatement enlevée. Ceci est

 

particulièrement important dans le cas de surfaces blanches.

 

 

 

Suite

28

Image 29
Contents USE Care Guide Recognize Safety Symbols, Words, Labels Important Safety InstructionsTo Prevent Fire or Smoke Damage Case of FireCooking Safety Child SafetyUtensil Safety About Your ApplianceSelf-Clean Oven Cleaning SafetyImportant Safety Notice and Warning CooktopBefore Self-Cleaning Care & CleaningTo set Self-Clean To Delay a Self-Clean CycleAfter Self-Cleaning During the Self-Clean CyclePart Procedure Cleaning ProceduresTo protect the oven door window MaintenanceOven Window Leveling Legs Oven DoorStorage Drawer Oven Light style varies by modelProblem Solution TroubleshootingContinue to run after use until the oven cools Off. This is normalSuggested Heat Settings Setting the ControlsSurface Cooking Surface ControlsTips to Protect Smoothtop Surface Smoothtop SurfaceCanning and Oversize Cookware Cookware RecommendationsTo Prevent Other Damage Flat Pan TestsOven Cooking Using the TouchpadsControl Panel ClockFault Codes TimerLocking the Controls BakeBaking Differences Between Your Old and New Oven Delay Cook & HoldCook & Hold Changing Temp F/C Keep WarmBroil Broiling ChartTo set Broil Rack Total Foods PositionAdjusting the Oven Temperature Automatic Shut-Off Sabbath ModeTo cancel Bake when in Sabbath Mode To cancel the Sabbath ModeOven Vent Oven FanOven Light Oven BottomWarranty Warranty & ServiceWhat is Not Covered By These Warranties If You Need Service26-29 23-2630-31 32-33Pour éviter un incendie ou des dommages par la fumée Respecter Toutes LES Instructions D’INSTALLATIONLes instructions de sécurité importantes et les paragraphes Toute Cuisinière Peut Basculer ET Provoquer DES BlessuresSécurité pour les enfants En cas d’incendieFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéInstructions de sécurité importantes Avertissement et avis important pour la sécurité NettoyageConserver ces instructions pour consultation ultérieure Avant l’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage Méthodes de nettoyage Après le cycle d’autonettoyageRemarques BruitsVitrocéramique Cuisson enLaisser la table de cuisson refroidir avant de la nettoyer Avec un linge propre et secPorte du four EntretienLampe du four Le style peut varier selon le modèleHublot du four Pieds de réglage de l’aplombTiroir de remisage Pour protéger le hublot de la porte du fourRecherche des pannes Problème SolutionNettoyage recommandés. Voir Les commandes et la porte sont peut-être verrouillées. VoirLa porte du four ne se déverrouille Pas après l’autonettoyageRéglage des commandes Boutons de commandeCuisson sur la surface Suggestions de réglageConseils de protection de la surface à dessus lisse Surface à dessus lisseUstensiles de grande taille et pour les conserves Recommandations sur les ustensilesPour éviter d’autres dommages Tests pour vérifier si les ustensiles ont un fond platCuisson dans le four Tableau de commandeUtilisation des touches HorlogeMinuterie Verrouillage des commandesCodes d’anomalie Cuisson couranteDifférences de cuisson entre l’ancien four et le nouveau Cuisson et maintienCuisson et maintien différée Lorsque la durée d’attente s’est écoulée Maintien au chaudAnnulation Programmation du maintien au chaudChangement de la température F/C Tableau de cuisson au gril Cuisson au grilProgrammation de la cuisson au gril Aliments Position Degré DE Temps DE CuissonAnnulation du mode sabbat Arrêt automatique Mode sabbatAjustement de la température du four Ajustement de la température du fourÉvent du four Ventilateur du fourÉclairage du four Sole du fourGarantie Garantie et service après-venteNe sont pas couverts par ces garanties Si vous avez besoin d’aide50-53 47-5053-54 55-56En caso de incendio Para evitar un incendio o daño causado por el humoCanadá Lunes a Viernes, 800 a.m. a 800 p.m. Hora del Este Siga Todas LAS Instrucciones DE InstalacionInstrucciones generales Seguridad para los niñosSeguridad al cocinar Apague el fuego o la llama cerrando la puerta del hornoSeguridad sobre el uso de utensilios Ollas freidorasCubierta Campanas de ventilaciónCuidado y limpieza Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaConserve estas instrucciones para referencia futura Antes de la autolimpiezaNotas Durante el ciclo de autolimpiezaDespués del ciclo de autolimpieza Pieza Procedimiento DE Limpieza Procedimientos de limpiezaLuz del horno MantenimientoEl estilo varía según el modelo Para reemplazar el foco del hornoPuerta del horno Ventana del hornoGaveta de almacenamiento Tornillos niveladoresLocalización y solución de averías Problema SoluciónCódigos de Errores Cooktop Cleaning Creme. Ver págMarcas de metal Manchas y estrías marronesControles superiores Cocinando en la estufaProgramación de los controles Ajustes de calor sugeridosConsejos para proteger la cubierta lisa Cubiertas lisasUtensilios para preparar conservas y de tamaños grandes Recomendaciones sobre los utensiliosPrueba de las ollas planas La prueba de la reglaPanel de Control Cocinando en el hornoUso de las Teclas ‘Clock’ Reloj‘Timer’ Temporizador Códigos de erroresBloqueo de los controles ‘Bake’ HorneadoMantener caliente diferido ‘Delay Cook & Hold’ Cocción y‘Cook & Hold’ Cocción y mantener caliente Para cancelar ‘Keep Warm’ Para cancelar‘Keep Warm’ Mantener caliente Cuando el tiempo diferido ha expiradoTabla de asar a la parrilla ‘Broil’ Asar a la parrillaPara programar ‘Broil’ Posicion DE Termino DE Tiempo Total DE AlimentosAjuste de la temperatura del horno Cierre Automático Modo SabáticoVentilador del horno Cambio de la temperatura de F/CRespiradero del horno Panel inferior del hornoGarantía Garantía y servicioLo que no cubren estas garantías Si necesita servicio

500 specifications

The Maytag 500 series washer and dryer set epitomizes reliability and performance in home laundry appliances. Designed with the modern household in mind, this lineup offers an array of features that enhance the efficiency and effectiveness of laundry tasks while ensuring durable construction that is synonymous with the Maytag brand.

One of the standout characteristics of the Maytag 500 series is its robust build quality. Engineered with heavy-duty materials, these units are designed to withstand the rigors of regular use. The commercial-grade components not only contribute to longevity but also ensure a consistent and powerful performance, making them a favorite among families and individuals with demanding laundry needs.

The Maytag 500 washers are equipped with a powerful agitator that ensures thorough cleaning by moving clothes in various directions during the wash cycle. This innovative feature aids in the removal of tough stains, while the ample capacity allows users to tackle larger loads in a single wash, significantly reducing the time spent on laundry.

Additionally, the Maytag 500 series includes advanced washing technologies, such as the PowerWash cycle. This cycle combines extra cleaning action with the optimal wash temperature to deliver superior stain removal. Moreover, the MaxExtract spin technology is incorporated to extract more water from clothes during the spin cycle, resulting in reduced drying times.

The dryer companion of the Maytag 500 series also showcases cutting-edge features such as the Moisture Sensing system. This technology detects moisture levels in the load and adjusts drying time accordingly, preventing over-drying and protecting fabrics from damage. With multiple drying options and temperature settings, users can customize each cycle to suit their fabric care needs.

Energy efficiency is another hallmark of the Maytag 500 series. With energy-saving features and certifications, these appliances help homeowners reduce their energy consumption and utility bills without compromising on performance.

In summary, the Maytag 500 series stands out for its durability, efficiency, and performance-enhancing technologies. With features designed to provide superior cleaning and drying, this lineup continues to be a top choice for those seeking reliable and effective laundry solutions in their homes.