Maytag 500 Procedimientos de limpieza, Pieza Procedimiento DE Limpieza

Page 53

Procedimientos de limpieza

PRECAUCIÓN

Asegúrese de que el horno esté apagado y que todas las piezas estén frías antes de tocarlo o limpiarlo. De este modo se evitará daño y posibles quemaduras.

Para evitar manchas o decoloración limpie el horno después de cada uso.

Si se retira alguna pieza, asegúrese de que sea reinstalada en forma correcta.

*Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.

**Para hacer pedidos, llame al 1-877-232-6771 EE.UU. o 1-800-688-8408 Canadá.

 

PIEZA

PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA

 

 

 

 

 

 

Cubierta -

La porcelana esmaltada es vidrio fundido en metal y puede agrietarse o picarse si no se usa correctamente. Es resistente a

 

 

porcelana

los ácidos, no a prueba de ácidos. Todos los derrames, especialmente los derrames azucarados o acídicos deben ser limpiados

 

 

esmaltada

inmediatamente con un paño seco.

 

Cuando se enfríe, lave con agua jabonosa, enjuague y seque.

Nunca limpie una superficie tibia o caliente con un paño húmedo. Esto puede causar agrietamiento o picaduras.

Nunca use limpiadores de horno, agentes de limpieza abrasivos o cáusticos en el acabado exterior de la estufa.

Area del Reloj y

• Para bloquear de los controles para la limpieza, ver Bloqueo de los Controles en página 61.

de las Teclas

• Limpie con un paño húmedo y secar. No use agentes de limpieza abrasivos pues pueden rayar la superficie.

de Control

• Se puede usar limpiavidrios si se rocían en el paño primero. NO rocíe directamente en el panel.

 

 

Perillas de

• Retire las perillas cuando estén en la posición ‘OFF’ (Apagado) tirándolas hacia adelante.

Control

• Lave, enjuague y seque. No use agentes de limpieza abrasivos pues pueden rayar el acabado.

 

• Encienda cada quemador para asegurarse de que las perillas han sido correctamente reinstaladas.

 

 

Cubierta -

Nunca use limpiadores de horno, blanqueador con cloro, amoníaco o limpiadores de vidrio que contenga

Vidrio

amoníaco. Importante: Llame a un reparador autorizado si la cubierta de vidrio cerámico se agrieta, quiebra o el

Cerámico

papel de aluminio se derrite sobre la cubierta.

 

• Deje que la cubierta se enfríe antes de limpiarla.

 

• Generalidades - Limpie la cubierta después de cada uso o cuando sea necesario con una toalla de papel húmeda y con

 

‘Cooktop Cleaning Creme’* (Crema de Limpieza para Cubiertas) (Pieza No. 20000001)**. Lustre con un paño limpio y seco.

 

Importante: Se desarrollarán manchas permanentes si la suciedad se deja que se cocine una y otra vez usando la cubierta

 

cuando esté sucia.

 

• Manchas Rebeldes o Marcas de Metal - Humedezca una esponja de goma que no deje marcas o que no raye. Aplique

 

‘Cooktop Cleaning Cream* (Pieza no. 20000001)** y frote para sacar tanta suciedad como sea posible. Aplique una capa

 

delgada de crema sobre la suciedad, cubra con una toalla de papel húmeda y déjela reposar durante 30 a 45 minutos (2 -

 

3 horas para mucha suciedad). Mantenga húmedo cubriendo la toalla de papel con envoltura de plástico. Restriegue

 

nuevamente, luego limpie con un paño seco y limpio.

 

Importante: Solamente use esponjas LIMPIAS, HUMEDAS y que no rayen y que sean seguras para utensilios con acabado

 

antiadherente. e dañará el diseño y el vidrio si la esponja no está mojada, si la esponja está sucia o se usa otro tipo de esponja.

 

• Suciedades Quemadas o Pegadas - Restriegue con una esponja que no deje marcas y ‘Cooktop Cleaning Creme’*

 

(Pieza No. 20000001)**.

 

Importante: Sostenga un restregador con hoja de afeitar a un ángulo de 30° y restriegue cualquier suciedad que permanezca.

 

Luego limpie como se describió anteriormente. No use la hoja de afeitar para limpieza diaria pues puede desgastar

 

el diseño del vidrio.

 

• Plástico o Azúcar Derretida - Inmediatamente encienda el elemento a temperatura BAJA y restriegue

 

y raspe el azúcar o el plástico de la superficie caliente hacia un área fría. Luego APAGUE el

 

elemento y deje que se enfríe. Limpie el residuo con un raspador con hoja de afeitar y ‘Cooktop

 

Cleaning Creme’* (Pieza No. 20000001)**.

 

 

Ventana y Puerta

• Evite usar cantidades excesivas de agua pues puede escurrirse debajo o detrás del vidrio causando manchas.

del Horno - Vidrio

• Lave con agua y jabón. Enjuague con agua limpia y seque. El limpiador de vidrio puede usarse si se rocía en un paño

 

primero.

 

• No use materiales abrasivos tales como esponjas de restregar, limpiadores en polvo o esponjas de lana de acero pues

 

pueden rayar el vidrio.

 

 

 

Cont.

52

Image 53
Contents USE Care Guide Recognize Safety Symbols, Words, Labels Important Safety InstructionsTo Prevent Fire or Smoke Damage Case of FireCooking Safety Child SafetyUtensil Safety About Your ApplianceSelf-Clean Oven Cleaning SafetyImportant Safety Notice and Warning CooktopBefore Self-Cleaning Care & CleaningTo set Self-Clean To Delay a Self-Clean CycleAfter Self-Cleaning During the Self-Clean CyclePart Procedure Cleaning ProceduresTo protect the oven door window MaintenanceOven Window Leveling Legs Oven DoorStorage Drawer Oven Light style varies by modelProblem Solution TroubleshootingContinue to run after use until the oven cools Off. This is normalSuggested Heat Settings Setting the ControlsSurface Cooking Surface ControlsTips to Protect Smoothtop Surface Smoothtop SurfaceCanning and Oversize Cookware Cookware RecommendationsTo Prevent Other Damage Flat Pan TestsOven Cooking Using the TouchpadsControl Panel ClockFault Codes TimerLocking the Controls BakeBaking Differences Between Your Old and New Oven Delay Cook & HoldCook & Hold Changing Temp F/C Keep WarmBroil Broiling ChartTo set Broil Rack Total Foods PositionAdjusting the Oven Temperature Automatic Shut-Off Sabbath ModeTo cancel Bake when in Sabbath Mode To cancel the Sabbath ModeOven Vent Oven FanOven Light Oven BottomWarranty Warranty & ServiceWhat is Not Covered By These Warranties If You Need Service26-29 23-2630-31 32-33Pour éviter un incendie ou des dommages par la fumée Respecter Toutes LES Instructions D’INSTALLATIONLes instructions de sécurité importantes et les paragraphes Toute Cuisinière Peut Basculer ET Provoquer DES BlessuresSécurité pour les enfants En cas d’incendieFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéInstructions de sécurité importantes Avertissement et avis important pour la sécurité NettoyageConserver ces instructions pour consultation ultérieure Avant l’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage Méthodes de nettoyage Après le cycle d’autonettoyageRemarques BruitsVitrocéramique Cuisson enLaisser la table de cuisson refroidir avant de la nettoyer Avec un linge propre et secPorte du four EntretienLampe du four Le style peut varier selon le modèleHublot du four Pieds de réglage de l’aplombTiroir de remisage Pour protéger le hublot de la porte du fourRecherche des pannes Problème SolutionNettoyage recommandés. Voir Les commandes et la porte sont peut-être verrouillées. VoirLa porte du four ne se déverrouille Pas après l’autonettoyageRéglage des commandes Boutons de commandeCuisson sur la surface Suggestions de réglageConseils de protection de la surface à dessus lisse Surface à dessus lisseUstensiles de grande taille et pour les conserves Recommandations sur les ustensilesPour éviter d’autres dommages Tests pour vérifier si les ustensiles ont un fond platCuisson dans le four Tableau de commandeUtilisation des touches HorlogeMinuterie Verrouillage des commandesCodes d’anomalie Cuisson couranteDifférences de cuisson entre l’ancien four et le nouveau Cuisson et maintienCuisson et maintien différée Lorsque la durée d’attente s’est écoulée Maintien au chaudAnnulation Programmation du maintien au chaudChangement de la température F/C Tableau de cuisson au gril Cuisson au grilProgrammation de la cuisson au gril Aliments Position Degré DE Temps DE CuissonAnnulation du mode sabbat Arrêt automatique Mode sabbatAjustement de la température du four Ajustement de la température du fourÉvent du four Ventilateur du fourÉclairage du four Sole du fourGarantie Garantie et service après-venteNe sont pas couverts par ces garanties Si vous avez besoin d’aide50-53 47-5053-54 55-56En caso de incendio Para evitar un incendio o daño causado por el humoCanadá Lunes a Viernes, 800 a.m. a 800 p.m. Hora del Este Siga Todas LAS Instrucciones DE InstalacionInstrucciones generales Seguridad para los niñosSeguridad al cocinar Apague el fuego o la llama cerrando la puerta del hornoSeguridad sobre el uso de utensilios Ollas freidorasCubierta Campanas de ventilaciónCuidado y limpieza Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaConserve estas instrucciones para referencia futura Antes de la autolimpiezaNotas Durante el ciclo de autolimpiezaDespués del ciclo de autolimpieza Pieza Procedimiento DE Limpieza Procedimientos de limpiezaLuz del horno MantenimientoEl estilo varía según el modelo Para reemplazar el foco del hornoPuerta del horno Ventana del hornoGaveta de almacenamiento Tornillos niveladoresLocalización y solución de averías Problema SoluciónCódigos de Errores Cooktop Cleaning Creme. Ver págMarcas de metal Manchas y estrías marronesControles superiores Cocinando en la estufaProgramación de los controles Ajustes de calor sugeridosConsejos para proteger la cubierta lisa Cubiertas lisasUtensilios para preparar conservas y de tamaños grandes Recomendaciones sobre los utensiliosPrueba de las ollas planas La prueba de la reglaPanel de Control Cocinando en el hornoUso de las Teclas ‘Clock’ Reloj‘Timer’ Temporizador Códigos de erroresBloqueo de los controles ‘Bake’ HorneadoMantener caliente diferido ‘Delay Cook & Hold’ Cocción y‘Cook & Hold’ Cocción y mantener caliente Para cancelar ‘Keep Warm’ Para cancelar‘Keep Warm’ Mantener caliente Cuando el tiempo diferido ha expiradoTabla de asar a la parrilla ‘Broil’ Asar a la parrillaPara programar ‘Broil’ Posicion DE Termino DE Tiempo Total DE AlimentosAjuste de la temperatura del horno Cierre Automático Modo SabáticoVentilador del horno Cambio de la temperatura de F/CRespiradero del horno Panel inferior del hornoGarantía Garantía y servicioLo que no cubren estas garantías Si necesita servicio

500 specifications

The Maytag 500 series washer and dryer set epitomizes reliability and performance in home laundry appliances. Designed with the modern household in mind, this lineup offers an array of features that enhance the efficiency and effectiveness of laundry tasks while ensuring durable construction that is synonymous with the Maytag brand.

One of the standout characteristics of the Maytag 500 series is its robust build quality. Engineered with heavy-duty materials, these units are designed to withstand the rigors of regular use. The commercial-grade components not only contribute to longevity but also ensure a consistent and powerful performance, making them a favorite among families and individuals with demanding laundry needs.

The Maytag 500 washers are equipped with a powerful agitator that ensures thorough cleaning by moving clothes in various directions during the wash cycle. This innovative feature aids in the removal of tough stains, while the ample capacity allows users to tackle larger loads in a single wash, significantly reducing the time spent on laundry.

Additionally, the Maytag 500 series includes advanced washing technologies, such as the PowerWash cycle. This cycle combines extra cleaning action with the optimal wash temperature to deliver superior stain removal. Moreover, the MaxExtract spin technology is incorporated to extract more water from clothes during the spin cycle, resulting in reduced drying times.

The dryer companion of the Maytag 500 series also showcases cutting-edge features such as the Moisture Sensing system. This technology detects moisture levels in the load and adjusts drying time accordingly, preventing over-drying and protecting fabrics from damage. With multiple drying options and temperature settings, users can customize each cycle to suit their fabric care needs.

Energy efficiency is another hallmark of the Maytag 500 series. With energy-saving features and certifications, these appliances help homeowners reduce their energy consumption and utility bills without compromising on performance.

In summary, the Maytag 500 series stands out for its durability, efficiency, and performance-enhancing technologies. With features designed to provide superior cleaning and drying, this lineup continues to be a top choice for those seeking reliable and effective laundry solutions in their homes.