Maytag 500 Cuisson au gril, Tableau de cuisson au gril, Programmation de la cuisson au gril

Page 43

Cuisson au gril

ATTENTION

Utiliser la fonction gril avec PRUDENCE. La graisse de certains aliments pourrait s’enflammer. Si un feu se déclenche, fermer la porte du four et arrêter le four. Si le feu ne s’éteint pas, NE PAS mettre de l’eau sur le feu. Utiliser du bicarbonate de sodium, un produit chimique sec ou un extincteur pour étouffer le feu.

Programmation de la cuisson au gril :

1.Pour commencer, appuyer sur la touche BROIL (Gril).

Le mot BROIL clignote.

Le mot SEt (Valider) est affiché.

2.Appuyer sur la touche ▲ pour programmer un gril à température élevée ou sur la touche ▼ pour programmer un gril à température basse.

Les mots HI (Élevée) ou LO (Basse) seront affichés.

Sélectionner HI Broil (Gril à température élevée) (290° C [550° F]) pour un gril normal. Sélectionner LO Broil (Gril à température basse) (230° C [450° F]) pour un gril à température inférieure d’aliments à cuisson plus longue comme la volaille.

3.Après quatre secondes, le four se met en marche.

Le mot BROIL reste allumé.

4.Pour un rissolage maximum, préchauffer l’élément de gril pendant 3 ou 4 minutes avant d’ajouter la nourriture.

5.Placer la nourriture dans le four. Laisser la porte du four ouverte d’environ 10 cm (4 po) (première butée).

6.Retourner la viande une fois à la moitié de la durée de cuisson.

7.Lorsque l’aliment est cuit, appuyer sur la touche

CANCEL (Annuler). Retirer la nourriture et la lèchefrite du four.

• L’heure du jour réapparaît à l’afficheur.

Remarques :

Pour de meilleurs résultats lors du gril, se servir d’un ustensile prévu pour ce type de cuisson.

Prévoir des durées de cuisson au gril plus longues et un rissolage légèrement moins doré si l’appareil fonctionne sur un circuit de 208 volts.

Le gril au réglage HI est utilisé pour la majorité des opérations de cuisson au gril. Utiliser le gril au réglage LO pour la cuisson de mets devant cuire plus longtemps, afin de leur permettre d’être bien cuits sans rissolage excessif.

Pour changer la température du four pendant la cuisson au gril, appuyer sur la touche BROIL, puis sur la touche ▲ ou ▼ pour changer entre la cuisson au gril à température élevée (HI) et la cuisson au gril à température basse (LO).

Les durées de cuisson au gril peuvent être plus longues avec une température de gril inférieure.

Retourner la plupart des aliments lorsque la moitié de la durée prévue pour la cuisson au gril s’est écoulée.

Tableau de cuisson au gril

 

ALIMENTS

POSITION

DEGRÉ DE

TEMPS DE CUISSON

 

DES GRILLES*

CUISSON

TOTAL (MINUTES)

 

 

 

 

 

Bœuf

Bifteck, 2,5 cm (1 po) d’épaisseur

4

Cuisson moyenne

15 - 18 minutes

 

 

4

Bien cuit

19 - 23 minutes

 

Hamburgers, 2 cm (3/4 po) d’épaisseur

4

Bien cuit

15 - 18 minutes

 

 

 

 

 

Porc

Bacon

4

Bien cuit

6 - 10 minutes

 

Côtelettes, 2,5 cm (1 po)

4

Bien cuit

22 - 26 minutes

 

Jambon - pré-cuit tranche de 1,3 cm (1/2 po)

4

Tiède

8 - 12 minutes

 

 

 

 

 

Volaille

Poulet en morceaux

3 ou 4

Bien cuit

Gril à température basse

 

 

 

 

28 - 38 minutes

 

 

 

 

Fruits de mer Darnes de poisson, beurrées,

4

La chair se détache

10 - 15 minutes

 

2,5 cm (1 po) d’épaisseur

 

 

 

 

Filetes, 1,3 cm (1/2 po) d’épaisseur

4

La chair se détache

8 - 12 minutes

 

 

 

 

 

* Grille supérieure à la position n° 5.

Important : Ce tableau n’est qu’un guide de suggestions. Les durées peuvent varier selon l’aliment à cuire.

42

Image 43
Contents USE Care Guide Case of Fire Important Safety InstructionsRecognize Safety Symbols, Words, Labels To Prevent Fire or Smoke DamageAbout Your Appliance Child SafetyCooking Safety Utensil SafetyCooktop Cleaning SafetySelf-Clean Oven Important Safety Notice and WarningTo Delay a Self-Clean Cycle Care & CleaningBefore Self-Cleaning To set Self-CleanAfter Self-Cleaning During the Self-Clean CyclePart Procedure Cleaning ProceduresOven Window MaintenanceTo protect the oven door window Oven Light style varies by model Oven DoorLeveling Legs Storage DrawerProblem Solution TroubleshootingContinue to run after use until the oven cools Off. This is normalSurface Controls Setting the ControlsSuggested Heat Settings Surface CookingTips to Protect Smoothtop Surface Smoothtop SurfaceFlat Pan Tests Cookware RecommendationsCanning and Oversize Cookware To Prevent Other DamageClock Using the TouchpadsOven Cooking Control PanelBake TimerFault Codes Locking the ControlsCook & Hold Delay Cook & HoldBaking Differences Between Your Old and New Oven Changing Temp F/C Keep WarmRack Total Foods Position Broiling ChartBroil To set BroilTo cancel the Sabbath Mode Automatic Shut-Off Sabbath ModeAdjusting the Oven Temperature To cancel Bake when in Sabbath ModeOven Bottom Oven FanOven Vent Oven LightIf You Need Service Warranty & ServiceWarranty What is Not Covered By These Warranties32-33 23-2626-29 30-31Toute Cuisinière Peut Basculer ET Provoquer DES Blessures Respecter Toutes LES Instructions D’INSTALLATIONPour éviter un incendie ou des dommages par la fumée Les instructions de sécurité importantes et les paragraphesCuisson et sécurité En cas d’incendieSécurité pour les enfants Familiarisation avec l’appareilInstructions de sécurité importantes Avant l’autonettoyage NettoyageAvertissement et avis important pour la sécurité Conserver ces instructions pour consultation ultérieurePendant le cycle d’autonettoyage Bruits Après le cycle d’autonettoyageMéthodes de nettoyage RemarquesAvec un linge propre et sec Cuisson enVitrocéramique Laisser la table de cuisson refroidir avant de la nettoyerLe style peut varier selon le modèle EntretienPorte du four Lampe du fourPour protéger le hublot de la porte du four Pieds de réglage de l’aplombHublot du four Tiroir de remisageRecherche des pannes Problème SolutionPas après l’autonettoyage Les commandes et la porte sont peut-être verrouillées. VoirNettoyage recommandés. Voir La porte du four ne se déverrouilleSuggestions de réglage Boutons de commandeRéglage des commandes Cuisson sur la surfaceConseils de protection de la surface à dessus lisse Surface à dessus lisseTests pour vérifier si les ustensiles ont un fond plat Recommandations sur les ustensilesUstensiles de grande taille et pour les conserves Pour éviter d’autres dommagesHorloge Tableau de commandeCuisson dans le four Utilisation des touchesCuisson courante Verrouillage des commandesMinuterie Codes d’anomalieCuisson et maintien différée Cuisson et maintienDifférences de cuisson entre l’ancien four et le nouveau Programmation du maintien au chaud Maintien au chaudLorsque la durée d’attente s’est écoulée AnnulationChangement de la température F/C Aliments Position Degré DE Temps DE Cuisson Cuisson au grilTableau de cuisson au gril Programmation de la cuisson au grilAjustement de la température du four Arrêt automatique Mode sabbatAnnulation du mode sabbat Ajustement de la température du fourSole du four Ventilateur du fourÉvent du four Éclairage du fourSi vous avez besoin d’aide Garantie et service après-venteGarantie Ne sont pas couverts par ces garanties55-56 47-5050-53 53-54Siga Todas LAS Instrucciones DE Instalacion Para evitar un incendio o daño causado por el humoEn caso de incendio Canadá Lunes a Viernes, 800 a.m. a 800 p.m. Hora del EsteApague el fuego o la llama cerrando la puerta del horno Seguridad para los niñosInstrucciones generales Seguridad al cocinarCampanas de ventilación Ollas freidorasSeguridad sobre el uso de utensilios CubiertaAntes de la autolimpieza Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaCuidado y limpieza Conserve estas instrucciones para referencia futuraDespués del ciclo de autolimpieza Durante el ciclo de autolimpiezaNotas Pieza Procedimiento DE Limpieza Procedimientos de limpiezaPara reemplazar el foco del horno MantenimientoLuz del horno El estilo varía según el modeloTornillos niveladores Ventana del hornoPuerta del horno Gaveta de almacenamientoLocalización y solución de averías Problema SoluciónManchas y estrías marrones Cooktop Cleaning Creme. Ver págCódigos de Errores Marcas de metalAjustes de calor sugeridos Cocinando en la estufaControles superiores Programación de los controlesConsejos para proteger la cubierta lisa Cubiertas lisasLa prueba de la regla Recomendaciones sobre los utensiliosUtensilios para preparar conservas y de tamaños grandes Prueba de las ollas planas‘Clock’ Reloj Cocinando en el hornoPanel de Control Uso de las Teclas‘Bake’ Horneado Códigos de errores‘Timer’ Temporizador Bloqueo de los controles‘Cook & Hold’ Cocción y mantener caliente ‘Delay Cook & Hold’ Cocción yMantener caliente diferido Cuando el tiempo diferido ha expirado Para cancelarPara cancelar ‘Keep Warm’ ‘Keep Warm’ Mantener calientePosicion DE Termino DE Tiempo Total DE Alimentos ‘Broil’ Asar a la parrillaTabla de asar a la parrilla Para programar ‘Broil’Ajuste de la temperatura del horno Cierre Automático Modo SabáticoPanel inferior del horno Cambio de la temperatura de F/CVentilador del horno Respiradero del hornoSi necesita servicio Garantía y servicioGarantía Lo que no cubren estas garantías

500 specifications

The Maytag 500 series washer and dryer set epitomizes reliability and performance in home laundry appliances. Designed with the modern household in mind, this lineup offers an array of features that enhance the efficiency and effectiveness of laundry tasks while ensuring durable construction that is synonymous with the Maytag brand.

One of the standout characteristics of the Maytag 500 series is its robust build quality. Engineered with heavy-duty materials, these units are designed to withstand the rigors of regular use. The commercial-grade components not only contribute to longevity but also ensure a consistent and powerful performance, making them a favorite among families and individuals with demanding laundry needs.

The Maytag 500 washers are equipped with a powerful agitator that ensures thorough cleaning by moving clothes in various directions during the wash cycle. This innovative feature aids in the removal of tough stains, while the ample capacity allows users to tackle larger loads in a single wash, significantly reducing the time spent on laundry.

Additionally, the Maytag 500 series includes advanced washing technologies, such as the PowerWash cycle. This cycle combines extra cleaning action with the optimal wash temperature to deliver superior stain removal. Moreover, the MaxExtract spin technology is incorporated to extract more water from clothes during the spin cycle, resulting in reduced drying times.

The dryer companion of the Maytag 500 series also showcases cutting-edge features such as the Moisture Sensing system. This technology detects moisture levels in the load and adjusts drying time accordingly, preventing over-drying and protecting fabrics from damage. With multiple drying options and temperature settings, users can customize each cycle to suit their fabric care needs.

Energy efficiency is another hallmark of the Maytag 500 series. With energy-saving features and certifications, these appliances help homeowners reduce their energy consumption and utility bills without compromising on performance.

In summary, the Maytag 500 series stands out for its durability, efficiency, and performance-enhancing technologies. With features designed to provide superior cleaning and drying, this lineup continues to be a top choice for those seeking reliable and effective laundry solutions in their homes.