Maytag 500 Arrêt automatique Mode sabbat, Ajustement de la température du four

Page 44

Cuisson dans le four

Arrêt automatique/

Mode sabbat

Le four s’arrête automatiquement après 12 heures s’il a été accidentellement laissé en marche. Cette caractéristique de sécurité peut être arrêtée.

Pour annuler l’arrêt 12 heures et faire fonctionner le four en continu pendant 72 heures :

1.Programmer le four pour une BAKE (Cuisson courante) (voir page 38).

2.Appuyer sur la touche CLOCK (Horloge) et la maintenir ainsi pendant cinq secondes.

• SAb sera affiché et clignotera pendant cinq secondes.

Ajustement de la température du four

La précision des températures du four a été soigneusement vérifiée

àl’usine. Il est normal de remarquer quelques différences dans la cuisson entre un four neuf et un four ancien. Au fur et à mesure que les cuisinières sont moins neuves, la température du four peut varier.

Il est possible d’ajuster la température du four si l’on pense que le four ne cuit pas ou ne rissole pas correctement. Pour décider de l’ajustement à apporter, régler le four à une température de 15° C (25° F) plus élevée ou plus basse que la température indiquée dans la recette, puis faire cuire la préparation. Les résultats du « test » de cuisson doivent donner une idée du nombre de degrés duquel la température doit être ajustée.

SAb sera ensuite affiché en continu jusqu’à ce qu’on l’arrête ou jusqu’à ce que la durée limite de 72 heures soit atteinte.

Le mot BAKE (Cuisson courante) sera aussi affiché si un cycle de cuisson courante est en cours alors que le four est en mode sabbat.

La CUISSON AU FOUR est la seule fonction qui est opérationnelle en mode sabbat. Toutes les autres fonctions (Minuterie, Maintien au chaud, Nettoyage, etc.) sont verrouillées pendant le mode sabbat.

Annulation de la cuisson courante alors que le four est en mode sabbat :

Appuyer sur la touche CANCEL (Annuler).

Le mot BAKE s’éteint à l’afficheur.

Aucun bip sonore ne retentit.

Annulation du mode sabbat :

1.Appuyer sur la touche CLOCK pendant cinq secondes.

OU

2.Après 72 heures, le mode sabbat se termine.

SAb clignote pendant cinq secondes.

L’heure du jour revient à l’afficheur.

Ajustement de la température du four :

1. Appuyer sur la touche BAKE.

2.Entrer 285° C (550° F) en appuyant sur la touche ▲.

3.Appuyer sur la touche BAKE et la maintenir ainsi pendant plusieurs secondes ou jusqu’à ce que 0° paraisse à l’afficheur.

Si la température du four a été précédemment ajustée, le changement sera affiché. Par exemple, si la température du four a été réduite de 8° C (15° F), l’afficheur indiquera -8°(-15°).

4.Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour ajuster la température.

À chaque fois que l’on appuie sur une touche, la température change de 3° C (5° F). La température du four peut être augmentée ou diminuée de 3 à 20° C (5 à 35° F).

5.L’heure du jour réapparaît automatiquement à l’afficheur.

Il n’est pas nécessaire de réajuster la température du four en cas de panne ou d’interruption de courant. Les températures de cuisson au gril, maintien au chaud et de nettoyage ne peuvent être ajustées.

Remarques :

• Le mode sabbat peut être mis en marche à tout moment, que

• Tous les messages et les bips sont désactivés lorsque le mode

le four soit en marche ou non.

sabbat est actif.

• Le mode sabbat ne peut pas être mis en marche si les

• Le verrouillage automatique de la porte ne fonctionne pas

commandes sont verrouillées ou la porte verrouillée.

pendant le mode sabbat.

• Si le four est en mode cuisson lorsque le mode sabbat est

• Si l’on appuie sur la touche CANCEL, un cycle de cuisson

programmé, le mot BAKE s’éteint à la fin du cycle de cuisson. Il

courante au four sera annulé. Cependant, le programmateur

n’y aura aucun signal sonore audible.

restera en mode sabbat.

• Si l’éclairage du four est souhaité pendant le mode sabbat, la

• Après une panne de courant, le four revient en mode sabbat

lampe devra être allumée avant que le mode sabbat ne débute.

avec 72 heures restantes et aucun cycle actif.

• Lorsque le mode sabbat a démarré, aucun bip de préchauffage

 

ne retentit.

 

43

Image 44
Contents USE Care Guide Important Safety Instructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsTo Prevent Fire or Smoke Damage Case of FireChild Safety Cooking SafetyUtensil Safety About Your ApplianceCleaning Safety Self-Clean OvenImportant Safety Notice and Warning CooktopCare & Cleaning Before Self-CleaningTo set Self-Clean To Delay a Self-Clean CycleDuring the Self-Clean Cycle After Self-CleaningCleaning Procedures Part ProcedureTo protect the oven door window MaintenanceOven Window Oven Door Leveling LegsStorage Drawer Oven Light style varies by modelTroubleshooting Problem SolutionOff. This is normal Continue to run after use until the oven coolsSetting the Controls Suggested Heat SettingsSurface Cooking Surface ControlsSmoothtop Surface Tips to Protect Smoothtop SurfaceCookware Recommendations Canning and Oversize CookwareTo Prevent Other Damage Flat Pan TestsUsing the Touchpads Oven CookingControl Panel ClockTimer Fault CodesLocking the Controls BakeBaking Differences Between Your Old and New Oven Delay Cook & HoldCook & Hold Keep Warm Changing Temp F/CBroiling Chart BroilTo set Broil Rack Total Foods PositionAutomatic Shut-Off Sabbath Mode Adjusting the Oven TemperatureTo cancel Bake when in Sabbath Mode To cancel the Sabbath ModeOven Fan Oven VentOven Light Oven BottomWarranty & Service WarrantyWhat is Not Covered By These Warranties If You Need Service23-26 26-2930-31 32-33Respecter Toutes LES Instructions D’INSTALLATION Pour éviter un incendie ou des dommages par la fuméeLes instructions de sécurité importantes et les paragraphes Toute Cuisinière Peut Basculer ET Provoquer DES BlessuresEn cas d’incendie Sécurité pour les enfantsFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéInstructions de sécurité importantes Nettoyage Avertissement et avis important pour la sécuritéConserver ces instructions pour consultation ultérieure Avant l’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage Après le cycle d’autonettoyage Méthodes de nettoyageRemarques BruitsCuisson en VitrocéramiqueLaisser la table de cuisson refroidir avant de la nettoyer Avec un linge propre et secEntretien Porte du fourLampe du four Le style peut varier selon le modèlePieds de réglage de l’aplomb Hublot du fourTiroir de remisage Pour protéger le hublot de la porte du fourProblème Solution Recherche des pannesLes commandes et la porte sont peut-être verrouillées. Voir Nettoyage recommandés. VoirLa porte du four ne se déverrouille Pas après l’autonettoyageBoutons de commande Réglage des commandesCuisson sur la surface Suggestions de réglageSurface à dessus lisse Conseils de protection de la surface à dessus lisseRecommandations sur les ustensiles Ustensiles de grande taille et pour les conservesPour éviter d’autres dommages Tests pour vérifier si les ustensiles ont un fond platTableau de commande Cuisson dans le fourUtilisation des touches HorlogeVerrouillage des commandes MinuterieCodes d’anomalie Cuisson couranteDifférences de cuisson entre l’ancien four et le nouveau Cuisson et maintienCuisson et maintien différée Maintien au chaud Lorsque la durée d’attente s’est écouléeAnnulation Programmation du maintien au chaudChangement de la température F/C Cuisson au gril Tableau de cuisson au grilProgrammation de la cuisson au gril Aliments Position Degré DE Temps DE CuissonArrêt automatique Mode sabbat Annulation du mode sabbatAjustement de la température du four Ajustement de la température du fourVentilateur du four Évent du fourÉclairage du four Sole du fourGarantie et service après-vente GarantieNe sont pas couverts par ces garanties Si vous avez besoin d’aide47-50 50-5353-54 55-56Para evitar un incendio o daño causado por el humo En caso de incendioCanadá Lunes a Viernes, 800 a.m. a 800 p.m. Hora del Este Siga Todas LAS Instrucciones DE InstalacionSeguridad para los niños Instrucciones generalesSeguridad al cocinar Apague el fuego o la llama cerrando la puerta del hornoOllas freidoras Seguridad sobre el uso de utensiliosCubierta Campanas de ventilaciónPara programar ‘Self-Clean’ Autolimpieza Cuidado y limpiezaConserve estas instrucciones para referencia futura Antes de la autolimpiezaNotas Durante el ciclo de autolimpiezaDespués del ciclo de autolimpieza Procedimientos de limpieza Pieza Procedimiento DE LimpiezaMantenimiento Luz del hornoEl estilo varía según el modelo Para reemplazar el foco del hornoVentana del horno Puerta del hornoGaveta de almacenamiento Tornillos niveladoresProblema Solución Localización y solución de averíasCooktop Cleaning Creme. Ver pág Códigos de ErroresMarcas de metal Manchas y estrías marronesCocinando en la estufa Controles superioresProgramación de los controles Ajustes de calor sugeridosCubiertas lisas Consejos para proteger la cubierta lisaRecomendaciones sobre los utensilios Utensilios para preparar conservas y de tamaños grandesPrueba de las ollas planas La prueba de la reglaCocinando en el horno Panel de ControlUso de las Teclas ‘Clock’ RelojCódigos de errores ‘Timer’ TemporizadorBloqueo de los controles ‘Bake’ HorneadoMantener caliente diferido ‘Delay Cook & Hold’ Cocción y‘Cook & Hold’ Cocción y mantener caliente Para cancelar Para cancelar ‘Keep Warm’‘Keep Warm’ Mantener caliente Cuando el tiempo diferido ha expirado‘Broil’ Asar a la parrilla Tabla de asar a la parrillaPara programar ‘Broil’ Posicion DE Termino DE Tiempo Total DE AlimentosCierre Automático Modo Sabático Ajuste de la temperatura del hornoCambio de la temperatura de F/C Ventilador del hornoRespiradero del horno Panel inferior del hornoGarantía y servicio GarantíaLo que no cubren estas garantías Si necesita servicio

500 specifications

The Maytag 500 series washer and dryer set epitomizes reliability and performance in home laundry appliances. Designed with the modern household in mind, this lineup offers an array of features that enhance the efficiency and effectiveness of laundry tasks while ensuring durable construction that is synonymous with the Maytag brand.

One of the standout characteristics of the Maytag 500 series is its robust build quality. Engineered with heavy-duty materials, these units are designed to withstand the rigors of regular use. The commercial-grade components not only contribute to longevity but also ensure a consistent and powerful performance, making them a favorite among families and individuals with demanding laundry needs.

The Maytag 500 washers are equipped with a powerful agitator that ensures thorough cleaning by moving clothes in various directions during the wash cycle. This innovative feature aids in the removal of tough stains, while the ample capacity allows users to tackle larger loads in a single wash, significantly reducing the time spent on laundry.

Additionally, the Maytag 500 series includes advanced washing technologies, such as the PowerWash cycle. This cycle combines extra cleaning action with the optimal wash temperature to deliver superior stain removal. Moreover, the MaxExtract spin technology is incorporated to extract more water from clothes during the spin cycle, resulting in reduced drying times.

The dryer companion of the Maytag 500 series also showcases cutting-edge features such as the Moisture Sensing system. This technology detects moisture levels in the load and adjusts drying time accordingly, preventing over-drying and protecting fabrics from damage. With multiple drying options and temperature settings, users can customize each cycle to suit their fabric care needs.

Energy efficiency is another hallmark of the Maytag 500 series. With energy-saving features and certifications, these appliances help homeowners reduce their energy consumption and utility bills without compromising on performance.

In summary, the Maytag 500 series stands out for its durability, efficiency, and performance-enhancing technologies. With features designed to provide superior cleaning and drying, this lineup continues to be a top choice for those seeking reliable and effective laundry solutions in their homes.